Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/06/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, betreffende de tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, betreffende de tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 3 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017, collective de travail du 24 octobre 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments,
geneesmiddelen, betreffende de tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen (1) relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grossistes-répartiteurs de médicaments;
groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017, travail du 24 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments,
geneesmiddelen, betreffende de tewerkstelling en de vorming van de relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque.
risicogroepen.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 juni 2018. Donné à Bruxelles, le 3 juin 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017 Convention collective de travail du 24 octobre 2017
Tewerkstelling en vorming van de risicogroepen Emploi et formation des groupes à risque
(Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2017 onder het nummer (Convention enregistrée le 28 novembre 2017 sous le numéro
143028/CO/321) 143028/CO/321)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die vallen onder aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments,
groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, met uitsluiting van de à l'exclusion de l'entreprise Multipharma scrl (Square Marie-Curie 30,
onderneming Multipharma cvba (Square Marie-Curie 30, 1070 Anderlecht, 1070 Anderlecht, BE 866.855.346, ONSS : 000-0108026-95) et de
BE 866.855.346, RSZ : 000-0108026-95) en de onderneming De Voorzorg
Hasselt cvba (Walenstraat 77, 3500 Hasselt, BTW BE 401.364.224, RSZ : l'entreprise De Voorzorg Hasselt scrl (Walenstraat 77, 3500 Hasselt,
000-0631449-62). TVA BE 401.364.224, ONSS : 000-0631449-62).
HOOFDSTUK II. - Bevordering van de tewerkstelling van de risicogroepen CHAPITRE II. - Promotion de l'emploi des groupes à risque

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

van de hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006 exécution de la loi du 27 décembre 2006, chapitre VIII, section 1ère,
houdende diverse bepalingen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006. portant des dispositions diverses, publiée au Moniteur belge le 28 décembre 2006.
De sociale partners verbinden er zich toe deze collectieve Les partenaires sociaux s'engagent à adapter la présente convention en
arbeidsovereenkomst aan te passen in geval van wijziging van de cas de modification de la législation afin de mettre le secteur en
wetgeving zodat de sector zijn verplichtingen naleeft in verband met conformité avec ses obligations concernant les groupes à risque
de risicogroepen vermeld in de wet van 27 december 2006 houdende mentionnés dans la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions
diverse bepalingen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 diverses, publiée au Moniteur belge le 28 décembre 2006.
december 2006. Deze collectieve arbeidsovereenkomst voert de bepalingen uit van het Cette convention exécute les dispositions de l'accord sectoriel
sectoraal akkoord 2017-2018. 2017-2018.
1. Categorieën en toekenningsvoorwaarden 1. Catégories et conditions d'octroi

Art. 3.Overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot

Art. 3.Conformément à l'arrêté royal du 19 février 2013 portant

uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006
houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 8 april portant des dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 8 avril
2013), dient 0,05 pct. van de loonmassa aan te rekenen op deze nieuwe 2013), 0,05 p.c. de la masse salariale à imputer sur cette nouvelle
bijdrage, voorbehouden te worden ten gunste van één of meerdere cotisation doivent être réservés en faveur d'un ou plusieurs groupe(s)
groepen opgesomd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19
februari 2013. Van de 0,05 pct. van de loonmassa waarvan hiervoor cité(s) à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 février 2013. De ces
bepaald, dient de helft besteed te worden aan de werknemers bepaald in 0,05 p.c., la moitié doit être destinée aux travailleurs stipulés à
artikel 2 van het koninklijk besluit. l'article 2 de l'arrêté royal.
De ondernemingen die een persoon uit één van de hierna vermelde Les entreprises qui embauchent à durée indéterminée une personne
risicogroepen voor onbepaalde duur aanwerft, kunnen een éénmalige faisant partie des groupes à risque mentionnés ci-après, peuvent
forfaitaire toelage ("aanwervingspremie") ten laste van het "Sociaal bénéficier d'une allocation unique et forfaitaire ("prime à
Fonds voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen" bekomen : l'embauche") à charge du "Fonds social des grossistes-répartiteurs en
- Werknemers van de sector van minstens 50 jaar; médicaments" : - Travailleurs du secteur d'au moins 50 ans;
- Werknemers van de sector van minstens 40 jaar bedreigd met ontslag - Travailleurs du secteur d'au moins 40 ans menacés de licenciement
(in opzeg of in ondernemingen met moeilijkheden); (en préavis ou entreprises en difficultés);
- Langdurige laaggeschoolde werklozen (tot 1 jaar na de aanwerving); - Chômeurs de longue durée et peu qualifiés (jusqu'à 1 an après l'embauche);
- Werknemers met een handicap of blijvende ongeschiktheid; - Travailleurs frappés d'un handicap ou d'une incapacité définitive;
- Jonge werknemers jonger dan 26 jaar in alternerend leren of in - Jeunes de moins de 26 ans en formation en alternance ou en stage de
instapstages (minstens 0,025 pct. van de 0,05 pct.). transition (au moins 0,025 p.c. des 0,05 p.c.).
De aanwervingspremie wordt toegekend wanneer de werknemer 6 maanden La prime à l'embauche est octroyée lorsque le travailleur a atteint 6
anciënniteit in het contract van onbepaalde duur heeft bereikt in de mois d'ancienneté dans l'entreprise dans le cadre du contrat à durée
onderneming. indéterminée.
De aanwervingspremie wordt slechts toegekend aan uitvoerend personeel, La prime à l'embauche n'est octroyée qu'au personnel d'exécution,
dit is de "gebaremiseerde werknemer", met uitsluiting van c'est-à-dire le "travailleur barémisé", à l'exclusion du personnel de
kaderpersoneel en management. cadre et de management.
Er kan per werknemer slechts één premie aan de werkgever toegekend worden. L'employeur ne peut bénéficier que d'une seule prime par travailleur.
2. Financiering 2. Financement

Art. 4.Teneinde de financiering te verzekeren van de

Art. 4.Afin d'assurer le financement de cette prime à l'embauche, les

aanwervingspremie, zijn de werkgevers bedoeld in artikel 1 een employeurs visés à l'article 1er sont redevables d'une cotisation de
bijdrage verschuldigd van 0,10 pct. berekend op de brutolonen van de 0,10 p.c. calculée sur la base des salaires bruts des travailleurs.
werknemers. In toepassing van artikel 14 van de statuten van het sociaal fonds, En application de l'article 14 des statuts du fonds social, tels que
zoals vastgelegd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2014, wordt ze geheven en geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. De inning gebeurt op trimestriële basis. De uitbetaling van de aanwervingspremies geschiedt bij beslissing van de raad van bestuur van het "Sociaal Fonds voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen". In voorkomend geval, kan het "Sociaal Fonds voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen" de nodige beslissingen nemen om het bedrag van de aanwervingspremie te beperken, om zo een overschrijding te voorkomen van de financiële middelen voortvloeiend uit de bijdragen van 0,10 pct.. fixés par convention collective de travail du 13 mars 2014, elle est perçue et recouvrée par l'Office national de sécurité sociale. La perception se fait sur base trimestrielle. Le paiement des primes à l'embauche se fait sur décision du conseil d'administration du "Fonds social des grossistes-répartiteurs en médicaments". Le cas échéant, le "Fonds social des grossistesrépartiteurs en médicaments" peut prendre les décisions nécessaires afin de limiter le montant des primes à l'embauche afin d'éviter un dépassement des moyens financiers provenant de la cotisation de 0,10 p.c..
3. Periodieke informatie 3. Information périodique

Art. 5.Jaarlijks wordt aan de raad van bestuur van het "Sociaal Fonds

Art. 5.Sur base annuelle, un aperçu sera donné aux membres du conseil

voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen" een overzicht d'administration du "Fonds social des grossistes-répartiteurs en
gegeven van : médicaments" du :
- het aantal uitbetaalde aanwervingspremies per risicogroep; - nombre des primes à l'embauche octroyées par groupe à risque;
- het aantal uitbetaalde aanwervingspremies per onderneming. - nombre des primes à l'embauche octroyées par entreprise.
Trimestrieel wordt aan de ondernemingsraad een overzicht gegeven van Sur base trimestrielle, un aperçu sera donné au sein du conseil
de aanwervingen in het kader van bovenvermelde risicogroepen. d'entreprise des engagements dans le cadre des groupes à risque
mentionnés ci-dessus.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2018 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2019. le 1er janvier 2018 et prend fin le 31 décembre 2019.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2018 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juin 2018.
. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^