← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de doorstromingsprogramma's "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de doorstromingsprogramma's | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1997 d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de transition professionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de doorstromingsprogramma's ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 3 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1997 d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de transition professionnelle ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § | travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, littera m), |
1, derde lid, littera m), ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 | inséré par l'arrêté royal du 14 novembre 1996; |
november 1996; | |
Gelet op de titel IV, Hoofdstuk 7, afdeling 3, van de programmawet van | Vu le Titre IV, Chapitre 7, section 3, de la loi-programme du 24 |
24 december 2002, inzonderheid op de artikelen 340 en 341; | décembre 2002, notamment les articles 340 et 341; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 9 juin 1997 d'exécution de l'article 7, § 1er, |
artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 | alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de | sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de transition |
doorstromingsprogramma's, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | professionnelle, modifié par les arrêtés royaux du 15 juillet 1998, 26 |
15 juli 1998, 26 maart 1999, 7 december 1999, 30 november 2001, 16 mei | mars 1999, 7 décembre 1999, 30 novembre 2001, 16 mai 2003 et 21 |
2003 en 21 januari 2004; | janvier 2004; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 6 april 2007; | le 6 avril 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 december 2006; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 décembre 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 21 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2006; |
december 2006; | |
Gelet op het advies 42.837/1 van de Raad van State, gegeven op 3 mei | Vu l'avis 42.837/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2007, en |
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot |
Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 9 juin 1997 |
uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 | d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif |
betreffende de doorstromingsprogramma's worden volgende wijzigingen | aux programmes de transition professionnelle, sont apportées les |
aangebracht : | modifications suivantes : |
1° § 2, eerste lid, 10°, wordt opgeheven; | 1° § 2, alinéa 1er, 10°, est abrogé; |
2° § 3 wordt aangevuld met het volgend lid : | 2° le § 3 est complété par l'alinéa suivant : |
"Zijn er in een Gewest minder dan vijf gemeenten die voldoen aan de | "S'il y a, dans une Région, moins de cinq communes qui remplissent la |
voorwaarde van het vorige lid, dan worden, in afwijking van het vorige | condition de l'alinéa précédent, par dérogation à l'alinéa précédent, |
lid, de vijf gemeenten met de hoogste werkloosheidsgraad gelijkgesteld | les cinq communes ayant le taux de chômage le plus élevé, sont |
met een gemeente bedoeld in het tweede lid, 2°." | assimilées à une commune visée à l'alinéa 2, 2°." |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag dat het in het Belgisch |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel 1, 2°, | au Moniteur belge, à l'exception de l'article 1er, 2°, qui entre en |
dat in werking treedt op 1 september 2007. | vigueur le 1er septembre 2007. |
Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |