Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/06/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat de analgetica betreft "
Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat de analgetica betreft Arrêté royal portant exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les analgésiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 37, § 3 JUIN 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 37, §
16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, wat de analgetica betreft obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
1994, en ce qui concerne les analgésiques
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 19,
1994, inzonderheid op de artikelen 19,eerste lid, zoals gewijzigd door
het koninklijk besluit van 25 april 1997 en de wet van 24 december alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 et la loi du
1999, 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, zoals ingevoegd door 24 décembre 1999, 37, § 16bis, alinéas 1er, 3°, et 4, insérés par la
de Programmawet (I) van 27 december 2006 en 37 sexies, laatste lid, loi-programme (I) du 27 décembre 2006 et 37sexies, dernier alinéa,
zoals ingevoegd door de wet van 5 juni 2002; inséré par la loi du 5 juin 2002;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging, gegeven op 26 maart 2007; Vu l' avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 26 mars
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 maart 2007; 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mars 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 maart 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 2007;
Gelet op het advies nr. 42.754/1 van de Raad van State, gegeven op 26 Vu l'avis n° 42.754/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2007, en
april met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Sociales et de la
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
Ministers, Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Tegemoetkoming in de kostprijs van analgetica voor CHAPITRE Ier. - Intervention dans le coût des analgésiques pour les
chronische pijnpatiënten patients atteints de douleur chronique

Artikel 1.Chronische pijnpatiënten, zoals gedefinieerd in artikel 2,

Article 1er.Les patients atteints de douleur chronique, tels que

verkrijgen een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor définis à l'article 2, obtiennent une intervention de l'assurance
geneeskundige verzorging in de kostprijs van de analgetica op basis obligatoire soins de santé dans le coût des analgésiques à base de
van paracetamol of van de associatie paracetamol en codeïne, die paracétamol ou à la base de l'association paracétamol et codéine
voorkomen op de lijst als bijlage 1, onder de voorwaarden vastgesteld figurant sur la liste reprise en annexe 1, aux conditions fixées au
in dit besluit. Deze tegemoetkoming wordt echter niet toegekend aan de présent arrêté. Cette intervention n'est cependant pas octroyée aux
voornoemde patiënten voor verstrekkingen verleend in een ziekenhuis of patients susvisés pour des prestations fournis dans un hôpital ou dans
in een ziekenhuisdienst bedoeld in artikel 34, eerste lid, 6°, van de un service hospitalier visée à l'article 34, alinéa 1er, 6°, de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, of verleend coordonnée le 14 juillet 1994, ou pendant un séjour dans une maison de
in een psychiatrisch verzorgingstehuis, bedoeld in artikel 34, eerste soins psychiatriques, visée à l'article 34, alinéa 1er, 11° de la loi
lid, 11° van de bedoelde wet. susvisée.

Art. 2.Onder 'chronisch pijnpatiënt' dient te worden verstaan de

Art. 2.Par « patient atteint de douleur chronique », il faut entendre

rechthebbende, bedoeld in de artikelen 32 en 33 van de wet betreffende le bénéficiaire visé aux articles 32 et 33 de la loi relative à
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, gecoördineerd
op 14 juli 1994, aan wie de adviserend geneesheer, op aanvraag van de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
behandelende geneesheer of de geneesheer die het globaal medisch juillet 1994, auquel le médecin-conseil a délivré, à la demande du
dossier van betrokkene beheert, een machtiging aangaande aanhoudende médecin traitant ou du médecin qui gère le dossier médical global de
chronische pijn, conform aan de machtiging als bijlage 2, heeft uitgereikt. l'intéressé, une autorisation relative à des douleurs chroniques
Onder aanhoudende chronische pijn verstaat men pijn die, na een persistantes, conforme à l'autorisation reprise en annexe 2.
Par douleur chronique persistante, on entend une douleur qui, après un
optimale curatieve behandeling, aanhoudt gedurende minstens drie traitement curatif optimal, persiste pendant au moins trois mois, ou
maanden, of die aanhoudt na de curatieve behandeling van een qui persiste après le traitement curatif d'un syndrome de douleur
ziektebeeld van maligne chronische pijn. chronique maligne.

Art. 3.§ 1.De machtiging bedoeld in artikel 2 wordt uitgereikt aan de

Art. 3.§ 1er. L'autorisation visée à l'article 2 est délivrée au

rechthebbende die getroffen is door één van de aandoeningen vermeld in bénéficiaire qui est atteint d'une des affections mentionnées dans la
de lijst opgenomen als bijlage 3 en waarvoor de behandelende liste reprise en annexe 3 et pour lequel le médecin traitant ou le
geneesheer of de geneesheer die het globaal medisch dossier van de médecin gérant le dossier médical global du patient atteste une
patiënt beheert, op de kennisgeving, gericht aan de adviserend douleur chronique persistante dans la notification adressée au
geneesheer getuigt van aanhoudende chronische pijn. médecin-conseil.
§ 2. Bovenvernoemde machtiging heeft een geldigheidsduur van maximaal § 2. L'autorisation susmentionnée a une durée de validité de maximum
een jaar. un an.
De machtiging kan verlengd worden voor nieuwe periodes van maximum een L'autorisation peut être prolongée pour de nouvelles périodes d'un an
jaar op basis van het model van de machtiging als bijlage 2 behoorlijk maximum sur la base du modèle d'autorisation repris à l'annexe 2
ingevuld door de behandelende arts of de geneesheer die het globaal dûment complété par le médecin traitant ou du médecin gérant le
medisch dossier beheert van de chronische pijnpatiënt en teruggestuurd dossier médical global du patient atteint de douleur chronique et
aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling. renvoyé au médecin-conseil de l'organisme assureur.
§ 3. De in § 1 bedoelde kennisgeving van de behandelende geneesheer of § 3. La notification du médecin traitant ou du médecin gérant le
de geneesheer die het globaal medisch dossier van de patiënt beheert dossier médical global du patient, visée au § 1er, est rédigée selon
wordt opgemaakt overeenkomstig het model als bijlage 4. le modèle en annexe 4.

Art. 4.De tegemoetkoming bedoeld in artikel 1, bestaat uit 20 % van

Art. 4.L'intervention visée à l'article 1er s'élève à 20 % du prix de

de prijs van het analgeticum, dat voorkomt op de lijst als bijlage 1 l'analgésique figurant sur la liste reprise à l'annexe 1re du présent
bij dit besluit. arrêté.
Met prijs wordt bedoeld de verkoopprijs aan publiek die overeenkomstig On entend par prix, le prix de vente au public qui, conformément aux
de bepalingen van het ministerieel besluit van 29 december 1989 dispositions de l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux
betreffende de prijzen van de niet-terugbetaalbare geneesmiddelen, van het ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen, van het ministerieel besluit van 2 april 1996 tot vaststelling van de maximumverkoopprijzen en de maximummarges voor de verdeling in het groot en de terhandstelling van de niet-terugbetaalbare geneesmiddelen voor menselijk gebruik waarvan geen enkele vorm aan een medisch voorschrift is onderworpen of van het ministerieel besluit van 5 mei 2006 tot vaststelling van de maximumverkoopprijzen en de maximummarges voor de verdeling in het groot en de terhandstelling van de geneesmiddelen voor menselijk gebruik geregistreerd als generieken of op basis van de gepubliceerde prix des médicaments non remboursables, de l'arrêté ministériel du 20 avril 1993 portant dispositions particulières en matière de prix, de l'arrêté ministériel du 2 avril 1996 fixant les prix de vente maxima et les marges maxima pour la distribution en gros et la dispensation des médicaments à usage humain non remboursables dont aucune forme n'est soumise à prescription médicale, ou de l'arrêté ministériel du 5 mai 2006 fixant les prix maxima et les marges maximales pour la distribution en gros et la dispensation des médicaments à usage humain
wetenschappelijke literatuur, is vastgesteld door of gemeld aan de enregistrés comme génériques ou sur la base de la littérature
Minister die de Economische zaken onder zijn bevoegdheid heeft, in scientifique publiée, est fixé par ou notifié au Ministre qui a les
voorkomend geval te vermeerderen met de prijsverhoging die door deze affaires économiques dans ses attributions, le cas échéant augmenté de
Minister is toegestaan, of, bij ontstentenis daarvan, de bevestiging la hausse de prix qui a été autorisée par ce Ministre ou, à défaut, la
van de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie confirmation du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes
om de gevraagde prijsverhoging toe te passen. moyennes et Energie, que la hausse de prix demandée peut être

Art. 5.§ 1. Op de lijst van de analgetica die als bijlage 1 bij dit

appliquée.

Art. 5.§ 1er. Sur la liste des analgésiques reprise à l'annexe 1re du

besluit is gevoegd, staan naast de benaming van de analgetica, de présent arrêté, sont mentionnés, à côté de la dénomination de
verpakkingsvorm, de galenische vorm, de prijs zoals bedoeld in artikel l'analgésique, la forme du conditionnement, la forme galénique, le
4, de prijs per defined daily dose (DDD) en het persoonlijk aandeel prix comme visé à l'article 4, le prix par defined daily dose (DDD) et
voor de chronisch pijnpatient. l'intervention personnelle du patient atteint de douleur chronique.
§ 2. Teneinde te worden opgenomen op de lijst, mag de prijs per § 2. Pour être repris sur la liste, le prix par defined daily dose ne
defined daily dose 1,20 EUR niet overschrijden. peut dépasser 1,20 EUR.
§ 3. De houder van de vergunning voor het in de handel brengen van een § 3. Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché d'un
analgeticum die meent dat, op grond van samenstelling en prijs, zoals analgésique qui estime que l'analgésique, sur la base de la
bepaald in dit koninklijk besluit, het analgeticum in aanmerking komt composition et du prix, tels que fixés dans le présent arrêté, entre
voor opname op de lijst, richt hiertoe een aangetekend schrijven aan en considération pour être repris sur la liste, adresse une lettre
de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het Rijksinstituut voor recommandée au Service des Soins de santé de l'Institut national
Ziekte en Invaliditeit. d'Assurance Maladie-Invalidité.
Wijzigingen aan de prijs van het op de lijst opgenomen analgeticum Les modifications de prix de l'analgésique repris sur la liste doivent
dienen onverwijld aan deze Dienst te worden meegedeeld. être communiquées sans délai à ce Service.
§ 4. Bovenvermelde lijst kan om de zes maanden worden aangepast om § 4. La liste susmentionnée peut être adaptée tous les six mois pour
rekening te houden met de opname van nieuwe analgetica, tenir compte de l'inscription de nouveaux analgésiques, de
prijswijzigingen en schrapping van de analgetica. Maandelijks kan het modifications de prix et de suppressions d' analgésiques. L'Institut
Instituut een lijst publiceren via het netwerk internet op het adres peut publier chaque mois sur le site Internet http://www.inami.fgov.be
http://www.riziv.fgov.be, in afwachting van de zesmaandelijkse une liste, en attendant l'adaptation semestrielle de la liste reprise
aanpassing van de lijst die volgt als bijlage 1. en annexe 1.
HOOFDSTUK II. - Maximumfactuur CHAPITRE II. - Maximum à facturer

Art. 6.In artikel 37sexies van de wet betreffende de verplichte

Art. 6.A l'article 37sexies de la loi relative à l'assurance

verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 5 juni 2002 en 1994, inséré par la loi du 5 juin 2002 et modifié par les lois des 22
gewijzigd bij de wetten van 22 augustus 2002, 24 december 2002 en 27 août 2002, 24 décembre 2002 et 27 décembre 2005, et les arrêtés royaux
december 2005 en de koninklijke besluiten van 3 maart 2003 en 2 des 3 mars 2003 et 2 février 2004, l'alinéa suivant est inséré entre
februari 2004, wordt tussen het vijfde en het zesde lid, het volgende
lid ingevoegd : l'alinéa 5 et l'alinéa 6 :
« Als persoonlijk aandeel wordt eveneens beschouwd het gedeelte van de « Est également considérée comme une intervention personnelle la
kostprijs van het analgeticum, dat overeenkomstig het artikel 4 van partie du coût de l'analgésique qui, conformément à l'article 4 de
het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel l'arrêté royal du 3 juin 2007, portant exécution de l'article 37, §
37,§ 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, wat de analgetica betreft, ten laste obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
1994, en ce qui concerne les analgésiques, est à charge du
van de rechthebbende is. » bénéficiaire. »
HOOFDSTUK III. - Registratie door de afleverende apotheker CHAPITRE III. - Enregistrement par le pharmacien qui délivre

Art. 7.De in dit besluit bedoelde chronische pijnpatiënten hebben

Art. 7.Les patients atteints de douleur chronique, visés dans le

recht op de tegemoetkoming op voorlegging van hun SIS-kaart of een présent arrêté, ont droit à l'intervention sur présentation de leur
daarmee gelijkgesteld attest, van een geneesmiddelenvoorschrift voor carte SIS ou d'une attestation équivalente, d'une prescription de
een product opgenomen op de lijst die als bijlage 1 gevoegd is bij dit médicaments pour un produit figurant sur la liste reprise en annexe 1re
besluit, en van de desbetreffende machtiging van de adviserend au présent arrêté, et de l'autorisation du médecin-conseil qui y est
geneesheer. relative.
Alle tariferingsverrichtingen en alle betalingen van de Toutes les opérations de tarification et tous les paiements des
verzekeringsinstellingen worden verplicht gedaan via door de minister organismes assureurs sont obligatoirement effectués par
erkende tariferingsdiensten, overeenkomstig de bepalingen van het l'intermédiaire d'offices de tarification agréés par le ministre,
artikel 165. conformément aux dispositions de l' article 165.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 8.Het Comité voor advies inzake zorgverlening ten aanzien van de

Art. 8.Le Comité consultatif en matière de dispensation de soins pour

des maladies chroniques et pour des pathologies spécifiques, institué
chronische ziekten en specifieke aandoeningen, ingesteld bij de auprès du Conseil scientifique du Service des soins de santé de
Wetenschappelijke Raad van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est chargé de
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, is belast l'évaluation des mesures prévues dans le présent arrêté, dans une
met de evaluatie, binnen een periode van 18 maanden na de période de 18 mois après leur entrée en vigueur.
inwerkingtreding van de in dit besluit voorziene maatregelen.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007.

Art. 10.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 10.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de

met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 juni 2007. Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Bijlage 1 Annexe 1re
Lijst van analgetica Liste des analgésiques
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 3 juni 2007. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Bijlage 2 Annexe 2
Machtiging in het kader van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot Autorisation sur base de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant
uitvoering van het artikel 37,§ 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat de coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les analgésiques
analgetica betreft
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 3 juni 2007. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Bijlage 3 Annexe 3
Lijst van aandoeningen Liste des affections
Type van chronische aandoeningen die chronische pijn kunnen Type d'affections chroniques qui peuvent entraîner des douleurs
veroorzaken chroniques
Kankerpijn; cancers;
Chronische artritis/artrosepijn; arthrose/arthrite chronique;
Neurogene of neuropatische pijn van centrale of perifere oorsprong douleurs neurogènes ou neuropathiques, d'origine centrale ou
(inbegrepen multiple sclerose); périphérique (y compris sclérose en plaque);
Perifere vasculaire pijn; douleurs vasculaires périphériques;
Postchirurgische pijn (inbegrepen fantoompijn); douleurs post-chirurgicales (y compris membres fantômes);
Fibromyalgie. fibromyalgie.
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 3 juni 2007. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Bijlage 4 Annexe 4
Kennisgeving van chronische pijn Notification de douleur chronique
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 3 juni 2007. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^