Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 69, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de regels voor de berekening van de forfaitaire honoraria inzake medische beeldvorming betaald per opneming voor gehospitaliseerde patiënten | Arrêté royal portant exécution de l'article 69, § 1er de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les règles de calcul des honoraires forfaitaires d'imagerie médicale payés par admission pour les patients hospitalisés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 69, § 1 | 3 JUIN 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 69, § 1er |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les règles de |
de regels voor de berekening van de forfaitaire honoraria inzake | calcul des honoraires forfaitaires d'imagerie médicale payés par |
medische beeldvorming betaald per opneming voor gehospitaliseerde patiënten | admission pour les patients hospitalisés |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 57, § |
1994, inzonderheid op artikel 57, § 2, gewijzigd bij de wet van 20 | |
december 1995, het koninklijk besluit van 25 april 1997 en de wetten | 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, l'arrêté royal du 25 avril |
van 25 januari 1999 en van 24 december 1999 en op artikel 69, § 1, | 1997 et les lois du 25 janvier 1999 et du 24 décembre 1999 et |
gewijzigd door de wetten van 24 december 2002 en 27 december 2004; | l'article 69, § 1er modifié par les lois du 24 décembre 2002 et 27 décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1999 tot bekrachtiging | Vu l'arrêté royal du 26 avril 1999 confirmant l'accord conclu le 25 |
van het akkoord, dat op 25 januari 1999 door de Nationale commissie | janvier 1999 par la Commission nationale médico-mutualiste en |
geneesheren-ziekenfondsen is gesloten ter uitvoering van artikel 69 | exécution de l'article 69 de la loi relative à l'assurance obligatoire |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het voorstel van de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen van 25 september 2006; | Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste du 25 septembre 2006; |
Gelet op het advies uitgebracht door het Comité van de verzekering | Vu l'avis, donné le 18 décembre 2006 par le Comité de l'assurance |
voor geneeskundige verzorging op 18 december 2006; | soins de santé; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 février 2007; |
februari 2007; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 maart 2007; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 2007; |
Gelet op het advies 42.753/1 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis 42.753/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2006, en |
april 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Sociales et de |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan |
Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent accord, on entend |
onder : | par : |
- refertejaar : | - année de référence : |
het jaar dat twee jaar valt voor het jaar waarin de forfaitaire | l'année antérieure de deux ans à l'année de l'attribution des |
honoraria worden toegekend; | honoraires forfaitaires; |
- verstrekkingen inzake medische beeldvorming : | - prestations d'imagerie médicale : |
alle verstrekkingen die in de loop van het refertejaar waren opgenomen | toutes les prestations qui figuraient pendant l'année de référence aux |
in de artikelen 17 en 17ter van de bijlage bij het koninklijk besluit | articles 17 et 17ter de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
geneeskundige verstrekkingen inzake de verplichte verzekering voor | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, dispensées à des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, verleend aan in een | bénéficiaires hospitalisés, à l'exception des coronarographies; |
ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, met uitzondering van | |
coronarografieën; | |
- uitgaven voor medische beeldvorming : | - dépenses d'imagerie médicale : |
de door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | les montants dus par l'assurance obligatoire soins de santé et |
uitkeringen verschuldigde bedragen voor de verstrekkingen inzake | indemnités pour les prestations d'imagerie médicale dispensées entre |
medische beeldvorming die zijn verleend tussen 1 januari en 31 | le 1er janvier et le 31 décembre de l'année de référence, et figurant |
december van het refertejaar en opgenomen in de statistische tabellen, | dans les tableaux statistiques visés au chapitre VI de l'arrêté royal |
bedoeld in hoofdstuk VI van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot | du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance |
uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
1994, en die betrekking hebben op het refertejaar en het eerste | 1994, se rapportant à l'année de référence et au premier semestre de |
semester van het daaropvolgend dienstjaar; in geval van een | |
vermindering van de hoegrootheid van de honoraria per verstrekking, | l'exercice suivant; en cas de réduction des taux des honoraires à la |
moeten de bedragen worden aangepast aan 100 % van de waarde van de | prestation, il y a lieu de réajuster les montants à 100 % de la valeur |
sleutelletter; | de la lettre-clé; |
- aantal opnemingen : | - nombre d'admissions : |
aantal consultancehonoraria (nomenclatuurcodes 460703 en 460821) die tussen 1 januari en 31 december van het refertejaar zijn geattesteerd en die zijn opgenomen in de voormelde statistische tabellen betreffende het dienstjaar van het refertejaar en betreffende het eerste semester van het daaropvolgende dienstjaar; - begroting voor gehospitaliseerde patiënten die per opneming moet worden verdeeld : de globale begroting van de financiële middelen voor het hele Koninkrijk, voor de verstrekkingen inzake medische beeldvorming verleend aan in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, begroting vastgesteld krachtens artikel 69, § 1, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en verminderd met het bedrag van de begrotingsvooruitzichten voor de uitgaven inzake medische beeldvorming voor : | nombre d'honoraires de consultance (codes nomenclature 460703 et 460821) attestés entre le 1er janvier et le 31 décembre de l'année de référence et figurant dans les tableaux statistiques précités se rapportant à l'exercice de l'année de référence et au premier semestre de l'exercice suivant; - budget pour patients hospitalisés à répartir par admission : le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière d'imagerie médicale dispensées aux bénéficiaires hospitalisés, budget défini en vertu de l'article 69, § 1er de la loi coordonnée le 14 juillet 1994, et diminué du montant des prévisions budgétaires des dépenses d'imagerie médicale pour : |
1° de in de artikelen 17 en 17ter opgenomen coronarografieën en de in | 1° les prestations de coronarographies reprises aux articles 17 et |
de artikel 17bis en 17quater opgenomen echografieën; | 17ter et les prestations d'échographies reprises à l'article 17bis et |
2° de consultancehonoraria (nomenclatuurcodes 460703 en 460821); | 17quater ; 2°les honoraires de consultance (codes nomenclature 460703 et 460821); |
3°het door de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen | 3°la partie remboursée à l'acte, fixée par la Commission nationale |
vastgestelde gedeelte dat per akte wordt terugbetaald voor de | |
verstrekkingen opgenomen in de artikelen 17 en 17ter, met uitzondering | médico-mutualiste, pour les prestations reprises aux articles 17 et |
van de coronarografieën; | 17ter à l'exception des coronarographies; |
- aanpassingen aan de evolutie in de structuur van de bedden : | - adaptations à l'évolution de la structure des lits : |
verhouding tussen het aantal bedden per dienst op 1 december van het | rapport entre le nombre de lits par service au 1er décembre de l'année |
jaar voorafgaand aan het jaar waarin de forfaitaire honoraria werden | qui précède celle de l'attribution des honoraires forfaitaires et le |
toegekend, en het gemiddeld aantal bedden per dienst tijdens het refertejaar. | nombre moyen de lits par service observé pendant l'année de référence. |
Art. 2.Voor het Koninkrijk worden per dienstengroep partiële |
Art. 2.Des budgets partiels par groupe de services sont fixés pour le |
begrotingen vastgesteld op grond van de begroting die per opneming | Royaume à partir du budget à répartir par admission au prorata des |
moeten verdeeld worden naar rata van de uitgaven voor medische | |
beeldvorming die zijn aangepast aan de evolutie van de structuur van | dépenses d'imagerie médicale, adaptées à l'évolution de la structure |
de bedden. Die partiële begrotingen worden vastgelegd voor de volgende | des lits. Ces budgets partiels sont fixés pour les groupes de services |
dienstengroepen : | suivants : |
G1 : de dienst C waaraan de helft van de afdeling intensieve zorg | G1 : le service C, auquel on adjoint la moitié de l'unité de soins |
wordt toegevoegd; | intensifs; |
G2 : de diensten D, E en G waaraan de helft van de afdeling intensieve | G2 : les services D, E et G auxquels on adjoint la moitié de l'unité |
zorg wordt toegevoegd; | de soins intensifs; |
G3 : de diensten A, Br, H, K, L, M, N en acute Sp. | G3 : les services A, Br, H, K, L, M, N et Sp aigus. |
Wanneer het ziekenhuis geen dienst D, E of G, maar wel een dienst C | Si l'hôpital ne possède ni service D, ni service E, ni service G, mais |
heeft, zal de volledige afdeling intensieve zorg aan de dienstengroep | bien un service C, on adjoint la totalité de l'unité des soins |
G1 worden toegevoegd. | intensifs au groupe de services G1. |
Art. 3.De partiële begrotingen worden volgens de volgende |
Art. 3.Les budgets partiels sont répartis selon les règles de calcul |
berekeningsregels verdeeld teneinde partiële enveloppen per ziekenhuis | suivantes pour constituer des enveloppes partielles par hôpital. |
te vormen. § 1. De partiële begroting van de dienstengroep G1 wordt per | § 1er.Le budget partiel du groupe de services G1 est réparti par |
ziekenhuis uitgesplitst evenredig met de score die elk ziekenhuis | hôpital proportionnellement au score que chaque hôpital obtient |
bekomt overeenkomstig de methode die in de bijlage I is beschreven en | conformément à la méthode décrite à l'annexe I et compte tenu de |
rekening houdende met de evolutie van de structuur van de bedden; | l'évolution de la structure de lits; |
§ 2. de partiële begroting van de dienstengroep G2 wordt per | § 2. le budget partiel du groupe de services G2 est réparti par |
ziekenhuis uitgesplitst evenredig met de mediaannorm van de | hôpital proportionnellement à la norme-médiane du groupe de référence |
referentiegroep waartoe het betrokken ziekenhuis behoort, die is | auquel appartient l'hôpital concerné, calculée conformément aux |
berekend overeenkomstig de bepalingen van de bijlage II en rekening | dispositions de l'annexe II et compte tenu de l'évolution de la |
houdende met de evolutie van de structuur van de bedden; | structure de lits; |
§ 3. de partiële begroting van de dienstengroep G3 wordt uitgesplitst | § 3.le budget partiel du groupe de services G3 est réparti |
evenredig met de uitgaven voor medische beeldvorming welke voor die | proportionnellement aux dépenses d'imagerie médicale enregistrées pour |
dienstengroep tijdens het refertejaar zijn geregistreerd, rekening | ce groupe de services pendant l'année de référence, compte tenu de |
houdende met de evolutie van de structuur van de bedden. | l'évolution de la structure de lits. |
Art. 4.De som van de individuele partiële enveloppen vormt de |
Art. 4.La somme des enveloppes partielles individuelles forme |
individuele envelop. Het quotiënt van de deling van die individuele | l'enveloppe individuelle. La division de cette enveloppe individuelle |
envelop door het gemiddelde aantal opnemingen voor het refertejaar en | par la moyenne des nombres d'admissions pour l'année de référence et |
het jaar dat daaraan voorafgaat, aangepast aan de evolutie van de | l'année qui la précède, et adaptée à l'évolution de la structure de |
structuur van de bedden, is het bedrag van het forfaitair honorarium | lits, constitue le montant des honoraires forfaitaires d'imagerie |
voor medische beeldvorming per opneming in het ziekenhuis. | médicale par admission de l'hôpital. |
Art. 5.Elk jaar stelt de Dienst voor geneeskundige verzorging van het |
Art. 5.Chaque année, le Service des soins de santé de l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, voor elk | national d'assurance maladie-invalidité fixe, pour chaque hôpital |
algemeen ziekenhuis, het bedrag van het forfaitair honorarium per | général, le montant des honoraires forfaitaires par admission dans un |
opneming in een of meer diensten A, Br, C, D, E, G, H, I, K, L, M, N | ou plusieurs services A, Br, C, D, E, G, H, I, K, L, M, N ou Sp aigus. |
of acute Sp, vast. Hij deelt de voormelde bedragen mee aan het betrokken ziekenhuis en | Il informe l'hôpital concerné et les organismes assureurs des montants |
aan de verzekeringsinstellingen. Vanaf de datum waarop het bedrag van | précités. A partir de la date de communication du montant des |
het forfaitair honorarium is meegedeeld, beschikken de ziekenhuizen, | honoraires forfaitaires, les hôpitaux disposent, sous peine |
op straffe van onontvankelijkheid, over 45 dagen om hun eventuele | d'irrecevabilité, de 45 jours pour formuler éventuellement leurs |
opmerkingen in dat verband aan voormelde Dienst te bezorgen. | remarques en la matière au Service susvisé. |
Elke betwisting in verband met de toegekende forfaits kan voor | Toute contestation relative aux forfaits alloués peut être soumise aux |
verzoening aan de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen worden voorgelegd. | fins de conciliation à la Commission nationale médico-mutualiste. |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 26 april 1999 tot bekrachtiging van |
Art. 6.L'arrêté royal du 26 avril 1999 confirmant l'accord conclu le |
het akkoord, dat op 25 januari 1999 door de Nationale commissie | 25 janvier 1999 par la Commission nationale médico-mutualiste en |
geneesheren-ziekenfondsen is gesloten ter uitvoering van artikel 69 | exécution de l'article 69 de la loi relative à l'assurance obligatoire |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. wordt | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 8.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 8.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage I | Annexe I |
1. Definitie van de score die de intensiteit van de noden inzake | 1. Définition du score exprimant l'intensité des besoins en imagerie |
medische beeldvorming uitdrukt voor de opgenomen patiënten in de dienstengroep G1. | médicale pour les patients hospitalisés dans le groupe de services G1. |
Diverse nomenclatuurverstrekkingen zijn toegewezen aan diverse | Diverses prestations de la nomenclature sont affectées à divers |
homogene patiëntengroepen die eenzelfde diagnose of behandeling | groupes homogènes de patients représentant un même diagnostic ou |
vertegenwoordigen. Aan elke patiëntengroep - en dus aan de nomenclatuurverstrekkingen welke daaraan zijn toegewezen - wordt een medische beeldvormingscoëfficiënt toegekend. De intensiteit van de behoeften inzake medische beeldvorming voor de dienstengroep G1 wordt, voor elk ziekenhuis, uitgedrukt onder de vorm van een score aan de hand van de volgende formule verkregen : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 2. Tableau des coefficients de pondération Ki par groupe homogène de | traitement. A chaque groupe de patients - et dès lors aux prestations de la nomenclature qu'ils rassemblent - est attribué un coefficient d'imagerie médicale. L'intensité des besoins en imagerie médicale pour le groupe de services G1 est exprimée, pour chaque hôpital, sous la forme d'un score obtenu au moyen de la formule suivante : Vu pour être joint à Notre arrêté du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 69 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les règles de calcul des honoraires forfaitaires d'imagerie médicale payés par admission pour les patients hospitalisés. ALBERT Par le Roi : Le Ministre des Affaires sociales, R. DEMOTTE Pour la consultation du tableau, voir image 2. Tableau des coefficients de pondération Ki par groupe homogène de |
patients | patients |
Tabel van de wegingscoëfficiënten Ki per homogene patiëntengroep | Tabel van de wegingscoëfficiënten Ki per homogene patiëntengroep |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3. Table de correspendance entre les DRGi et les codes nomenclature Tabel met de overeenstemming tussen de DRGi's en de nomenclatuurcodenummers Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van artikel 69 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de regels voor de berekening van de forfaitaire honoraria inzake medische beeldvorming betaald per opneming voor gehospitaliseerde patiënten. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken, R. DEMOTTE Bijlage II Bepaling van de mediaannorm inzake medische beeldvorming voor de dienstengroep G2 verkregen op grond van de mediaanwaarde van de quotiënten van de deling van het bedrag voor medische beeldvorming door het aantal verstrekkingen inzake inwendige geneeskunde die in elk ziekenhuis zijn verricht, quotiënten die zijn berekend voor elk | 3. Table de correspendance entre les DRGi et les codes nomenclature Tabel met de overeenstemming tussen de DRGi's en de nomenclatuurcodenummers Pour la consultation du tableau, voir image Annexe II Détermination de la norme-médiane d'imagerie médicale pour le groupe de services G2, obtenue à partir de la valeur médiane des quotients issus de la division du montant d'imagerie médicale par le nombre de prestations de médecine interne effectuées dans chaque hôpital, |
ziekenhuis van de referentiegroep. | quotients calculés pour chaque hôpital du groupe de référence. |
1. Begrip referentiegroep van een ziekenhuis | 1. Notion de groupe de référence d'un hôpital |
Onder referentiegroep van een ziekenhuis h wordt een groep van | On entend par groupe de référence d'un hôpital h un groupe d'hôpitaux |
ziekenhuizen verstaan die op basis van activiteitsgegevens het dichtst | qui, sur la base des données d'activité, est le plus proche de |
bij het betrokken ziekenhuis ligt. Die gelijkenis wordt bepaald via de | l'hôpital concerné. La similitude est déterminée par le calcul des |
berekening van de gelijkenisindexen en van de proportie-index tussen | indices de similitude et de l'indice de proportion entre l'hôpital h |
het ziekenhuis h en elk ander ziekenhuis j. | et tout autre hôpital j. |
Een gelijkenisindex wordt berekend op grond van de frequenties voor de | Un indice de similitude est calculé en partant du nombre de |
verstrekkingen of groepen van verstrekkingen van de nomenclatuur (zie | prestations effectuées pour les prestations ou groupes de prestations |
punt 4) uit elk van de volgende subspecialismen van de inwendige | de la nomenclature (voir point 4) de chacune des sous-spécialités |
geneeskunde : | suivantes de la médecine interne : |
- de algemene inwendige geneeskunde; | - la médecine interne générale; |
- de neuropsychiatrie; | - la neuropsychiatrie; |
- de cardiologie; | - la cardiologie; |
- de gastro-enterologie; | - la gastro-entérologie; |
- de pneumologie. | - la pneumologie. |
De gelijkenisindex tussen ziekenhuis h en elk ander ziekenhuis j, in | L'indice de similitude, dans une sous-spécialité comportant n |
een subspecialisme met n verstrekkingen of groepen van verstrekkingen | prestations ou groupes de prestations de la nomenclature, entre |
van de nomenclatuur, wordt berekend met de formule : | l'hôpital h et tout autre hôpital j est déterminé par la formule : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Om deel uit te maken van dezelfde groep dient het ziekenhuis voor de | Pour faire partie du même groupe, l'hôpital doit obtenir un score |
proportie-index en voor de gelijkenisindex van alle subspecialismen | inférieur aux valeurs limites fixées pour l'indice de proportion et |
onder de gestelde limietwaarden te scoren. | pour l'indice de similitude de toutes les sous-spécialités. |
De limietwaarde voor een subspecialisme is de mediaanwaarde van de | La valeur limite pour une sous-spécialité est égale à la valeur |
indexwaarden voor alle ziekenhuizen samen. Voor de algemene inwendige | médiane des valeurs de l'indice pour l'ensemble des hôpitaux entre |
geneeskunde is de limietwaarde gelijk aan 0,5. Indien de groep uit | eux. Pour la médecine interne générale, la valeur limite est égale à |
minder dan zeven ziekenhuizen bestaat, vervallen evenwel de | 0,5. Néanmoins, si le groupe est constitué de moins de sept hôpitaux, |
limietwaarden voor neuropsychiatrie en voor pneumologie. | les valeurs limites pour la neuropsychiatrie et pour la pneumologie |
sont supprimées. | |
Als het aantal ziekenhuizen van de groep onvoldoende blijft worden ze | Lorsque le nombre d'hôpitaux du groupe demeure insuffisant, ceux-ci |
onderverdeeld in groepen van zeven ziekenhuizen (rangorde volgens | sont subdivisés en groupes de sept hôpitaux (classement selon |
Spearman). | Spearman). |
De samenstelling van de referentiegroep wordt voor een ziekenhuis met | La composition du groupe de référence n'est pas opérée suivant la |
minder dan 150 geselecteerde verstrekkingen inzake inwendige | méthode décrite ci-avant lorsque l'hôpital a moins de 150 prestations |
geneeskunde niet uitgevoerd volgens de hoger beschreven methode. Alle | de médecine interne sélectionnées. Tous les hôpitaux concernés sont |
betrokken ziekenhuizen worden ondergebracht in één enkele | réunis dans un seul groupe de référence qui est ainsi le groupe de |
referentiegroep, die aldus de referentiegroep is voor elk van deze | référence pour chacun de ces hôpitaux. |
ziekenhuizen. | |
Voor de berekening van de gelijkenisindexen en van de proportie-index | Pour le calcul des indices de similitude et de l'indice de proportion, |
wordt geen rekening gehouden met de nomenclatuurcodenummers waarvoor | il n'est pas tenu compte des codes de la nomenclature pour lesquels le |
het aantal verstrekkingen minder dan vijf bedraagt. Ingeval een | nombre de prestations est inférieur à cinq. Si un hôpital a presté des |
ziekenhuis nomenclatuurverstrekkingen verricht van een bepaald | codes nomenclature dans une certaine sous-spécialité et si l'hôpital |
subspecialisme en het ermee vergeleken ziekenhuis geen enkele | auquel il est comparé n'a pas presté d'actes dans cette |
verstrekking verricht uit dit subspecialisme, is de gelijkenisindex | sous-spécialité, la valeur de cet indice de similitude est par |
per definitie gelijk aan 1. | définition égale à 1. |
2. Bepaling van de mediaanwaarde van de quotiënten van de deling van | 2. Détermination de la valeur médiane des quotients issus de la |
het bedrag voor medische beeldvorming door het aantal in het | division du montant d'imagerie médicale par le nombre de prestations |
ziekenhuis verrichte verstrekkingen inzake inwendige geneeskunde. | de médecine interne effectuées dans l'hôpital. |
Voor elk ziekenhuis uit de referentiegroep van een ziekenhuis h wordt | Pour chaque hôpital du groupe de référence d'un hôpital h, le montant |
het bedrag van de uitgaven voor medische beeldvorming voor de | des dépenses d'imagerie médicale pour les patients hospitalisés dans |
gehospitaliseerden in de dienstengroep G2 gedeeld door de frequentie | le groupe de services G2 est divisé par la fréquence des prestations |
van de geselecteerde verstrekkingen die zijn opgenomen onder punt 4. | sélectionnées figurant sous le point 4. |
De hier gebruikte mediaan van het bedrag voor medische beeldvorming | La médiane du montant d'imagerie médicale par prestation de médecine |
per in het ziekenhuis h verrichte verstrekking inzake inwendige | interne effectuée dans l'hôpital h utilisée ici est : |
geneeskunde is : | |
1) gelijk aan het gemiddelde van de som van de mediaanwaarde van de | 1) égale à la moyenne de la somme de la valeur médiane du groupe, de |
groep en de waarde juist erboven en juist eronder als het aantal | la valeur supérieure et de la valeur inférieure si le nombre |
ziekenhuizen in de groep oneven is; | d'hôpitaux du groupe est impair; |
2) gelijk aan het gemiddelde van de som van de waarden rond de mediaan | 2) égale à la moyenne de la somme des valeurs autour de la médiane du |
van de groep als het aantal ziekenhuizen in de groep even is. | groupe, si le nombre d'hôpitaux du groupe est pair. |
3) Bepaling van de mediaannorm voor medische beeldvorming voor de | 3) Détermination de la norme-médiane d'imagerie médicale pour le |
dienstengroep G2 van een ziekenhuis. | groupe de services G2 d'un hôpital |
Voor elk ziekenhuis wordt de mediaannorm inzake medische beeldvorming | Pour chaque hôpital, la norme-médiane d'imagerie médicale pour son |
voor zijn dienstengroep G2 verkregen door de mediaanwaarde inzake | groupe de services G2 est obtenue en multipliant la valeur de la |
medische beeldvorming, zoals ze onder punt 2 is berekend, te | médiane d'imagerie médicale, comme calculée sous le point 2, par la |
vermenigvuldigen met de frequentie van de geselecteerde | fréquence des prestations sélectionnées. |
verstrekkingen. | |
4. Geselecteerde verstrekkingen | 4. Prestations sélectionnées. |
1.Algemene inwendige geneeskunde | 1.La médecine interne générale |
1.1. 350324 | 1.1. 350324 |
1.2. 350523 | 1.2. 350523 |
1.3. 350626 + 350641 + 350663 + 354023 + 354045 + 354082 + 354104 + | 1.3. 350626 + 350641 + 350663 + 354023 + 354045 + 354082 + 354104 + |
354222 | 354222 |
1.4. 453165 + 453180 | 1.4. 453165 + 453180 |
1.5. 355806 + 355821 | 1.5. 355806 + 355821 |
1.6. 355902 | 1.6. 355902 |
1.7. 458205 + 458220 + 468204 + 468226 | 1.7. 458205 + 458220 + 468204 + 468226 |
1.8. 470083 | 1.8. 470083 |
1.9. 470400 + 470422 | 1.9. 470400 + 470422 |
1.10. 470444 | 1.10. 470444 |
1.11. 470481 | 1.11. 470481 |
1.12. 453246 + 453283 + 453305 + 453320 + 464240 + 464284 + 464306 + | 1.12. 453246 + 453283 + 453305 + 453320 + 464240 + 464284 + 464306 + |
464321 | 464321 |
1.13. 350044 | 1.13. 350044 |
1.14. 353183 | 1.14. 353183 |
1.15. 354060 | 1.15. 354060 |
1.16. 470024 | 1.16. 470024 |
1.17. 470466 | 1.17. 470466 |
1.18. 474725 | 1.18. 474725 |
2. Neuropsychiatrie. | 2. La neuropsychiatrie. |
2.1. 355526 | 2.1. 355526 |
2.2. 442982 | 2.2. 442982 |
2.3. 454020 + 454042 + 454064 + 454086 + 465021 + | 2.3. 454020 + 454042 + 454064 + 454086 + 465021 + |
465043 + 465065 + 465080 | 465043 + 465065 + 465080 |
2.4. 477201 | 2.4. 477201 |
2.5. 477326 + 477341 + 477363 | 2.5. 477326 + 477341 + 477363 |
2.6. 477385 + 477245 + 474563 | 2.6. 477385 + 477245 + 474563 |
2.7. 477422 | 2.7. 477422 |
2.8. 599200 | 2.8. 599200 |
2.10. 459546 | 2.10. 459546 |
2.11. 589481 | 2.11. 589481 |
3. Cardiologie. | 3. La cardiologie. |
3.1. 229143 + 229165 | 3.1. 229143 + 229165 |
3.2. 229180 | 3.2. 229180 |
3.3. 460585 + 469825 | 3.3. 460585 + 469825 |
3.4. 453121 + 453143 + 453961 + 453983 + 464122 + | 3.4. 453121 + 453143 + 453961 + 453983 + 464122 + |
464144 + 464962 + 464984 | 464144 + 464962 + 464984 |
3.5. 475860 + 475882 | 3.5. 475860 + 475882 |
3.6. 475904 | 3.6. 475904 |
3.7. 476022 | 3.7. 476022 |
3.8. 476125 + 476140 + 476184 | 3.8. 476125 + 476140 + 476184 |
3.9. 476302 | 3.9. 476302 |
3.10. 476324 | 3.10. 476324 |
3.11. 476641 + 476663 | 3.11. 476641 + 476663 |
3.12. 461226 + 461322 + 469641 + 469700 + 469884 | 3.12. 461226 + 461322 + 469641 + 469700 + 469884 |
3.13. 476626 | 3.13. 476626 |
3.14. 475020 | 3.14. 475020 |
3.15. 476044 + 476066 + 476081 | 3.15. 476044 + 476066 + 476081 |
3.16. 589024 + 589046 | 3.16. 589024 + 589046 |
3.17. 589164 | 3.17. 589164 |
3.18. 589201 | 3.18. 589201 |
3.19. 589326 + 589466 | 3.19. 589326 + 589466 |
3.20. 459465 | 3.20. 459465 |
4. Gastro-enterologie. | 4. La gastro-entérologie. |
4.1. 355784 | 4.1. 355784 |
4.2. 451522 + 451765 + 451824 + 451905 + 462523 + | 4.2. 451522 + 451765 + 451824 + 451905 + 462523 + |
462766 + 462825 + 462906 | 462766 + 462825 + 462906 |
4.3. 472205 + 472220 | 4.3. 472205 + 472220 |
4.4. 473060 | 4.4. 473060 |
4.5. 473104 | 4.5. 473104 |
4.6. 473185 | 4.6. 473185 |
4.7. 473222 | 4.7. 473222 |
4.8. 473281 | 4.8. 473281 |
4.9. 473406 | 4.9. 473406 |
4.10. 473443 | 4.10. 473443 |
4.11. 473561 + 473583 | 4.11. 473561 + 473583 |
4.12. 473664 + 473686 | 4.12. 473664 + 473686 |
4.13. 355762 | 4.13. 355762 |
4.14. 472102 | 4.14. 472102 |
4.15. 472404 | 4.15. 472404 |
4.16. 473303 | 4.16. 473303 |
4.17. 473546 | 4.17. 473546 |
4.18. 473701 + 473723 | 4.18. 473701 + 473723 |
4.19. 473642 | 4.19. 473642 |
4.20. 473421 | 4.20. 473421 |
4.21. 589120 + 589363 | 4.21. 589120 + 589363 |
4.22. 473782 +473885 + 473841 + 473900 + 473922 | 4.22. 473782 +473885 + 473841 + 473900 + 473922 |
5. Pneumologie. | 5. La pneumologie. |
5.1. 471063 + 471085 + 471520 + 471542 + 471564 + 471726 | 5.1. 471063 + 471085 + 471520 + 471542 + 471564 + 471726 |
5.2. 355644 + 355666 | 5.2. 355644 + 355666 |
5.3. 471741 | 5.3. 471741 |
5.4. 471763 | 5.4. 471763 |
5.5. 471785 | 5.5. 471785 |
5.6. 471800 | 5.6. 471800 |
5.7. 471822 | 5.7. 471822 |
5.8. 474165 + 474224 + 474401 + 474644 | 5.8. 474165 + 474224 + 474401 + 474644 |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 3 juni 2007 tot | Vu pour être joint à Notre arrêté du 3 juin 2007 portant exécution de |
uitvoering van artikel 69 van de wet betreffende de verplichte | l'article 69 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de regels voor de | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les |
berekening van de forfaitaire honoraria inzake medische beeldvorming | règles de calcul des honoraires forfaitaires d'imagerie médicale payés |
betaald per opneming voor gehospitaliseerde patiënten. | par admission pour les patients hospitalisés. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |