Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/06/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlagen I en II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlagen I en II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten Arrêté royal modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlagen I en 3 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant les annexes Ire et II de
II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans
de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits
bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten assimilés
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35 §1er,
inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
april 2005, 27 december 2005, 13 december 2006 en 27 december 2006 en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 13 décembre
§ 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001 2006 et 27 december 2006 et § 2, modifié par les lois des 20 décembre
en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; 1995 et 10 août 2001 et l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans
van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits
de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten,
inzonderheid op de bijlagen I en II, vervangen bij het koninklijk assimilés, notamment les annexes Ire et II, remplacées par l'arrêté
besluit van 15 september 2006 en gewijzigd bij de koninklijke royal du 15 septembre 2006 et modifiées par les arrêtés royaux du 21
besluiten van 21 december 2006 en bij de koninklijke besluiten van 29 décembre 2006 et par les arrêtés royaux du 29 janvier 2007 et 14
januari 2007 en 14 februari 2007; février 2007;
Overwegende dat er rekening gehouden is met het feit dat Considérant qu'il est tenu compte du fait que le coaltar saponiné a un
saponinecoaltar een onbetwistbaar therapeutisch en sociaal belang intérêt social et thérapeutique certain s'il est incorporé dans une
heeft indien het verwerkt wordt in een bereiding gebruikt bij de préparation utilisée dans le traitement du psoriasis; qu'il a été
behandeling van psoriasis; dat er een budgettaire weerslag is voorzien considéré que l'impact financier est prévu dans les dépenses de
in de uitgaven van de verzekering aangezien het product reeds l'assurance étant donné que le produit était déjà remboursable
vergoedbaar was tot 1 december 2006; dat een CAT-code is toegekend; jusqu'au 1er décembre 2006; qu'un code CAT a été attribué; que
dat de inschrijving van saponinecoaltar in hoofdstuk III bijgevolg l'inscription du coaltar saponiné au sein du chapitre III est par
gerechtvaardigd is; conséquent justifiée;
Gelet op het voorstel van de Technische farmaceutische raad, uitgebracht op 2 februari 2007; Vu la proposition du Conseil technique pharmaceutique faite le 2 février 2007;
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27,
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi;
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie apothekers- Vu l'avis de la Commission de conventions pharmaciens- organismes
verzekeringsinstellingen, gegeven op 9 maart 2007; assureurs, donné le 9 mars 2007;
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 28 maart 2007; Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 28 mars
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2007;
geneeskundige verzorging, gegeven op 19 maart 2007; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 19 mars
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 april 2007; 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27 april 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 27 avril 2007;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de hoogdringendheid; modifié par la loi du 4 août 1996;
Overwegende dat saponinecoaltar niet langer vergoed is sinds 1 Vu l'urgence; Considérant que le Coaltar saponiné n'est plus admis au remboursement
december 2006, aangezien het bedrijf geen enkel dossier conform depuis le 1er décembre 2006 étant donné que la firme n'a pas introduit
artikel 34 van het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 ingediend de dossier conformément à l'article 34 de l'arrêté royal du 12 octobre
heeft, waardoor het product van rechtswege geschrapt werd; dat de 2004 et que de ce fait, le produit a été supprimé de plein droit du
patiënten nu zelf de totale kosten van de behandeling moeten betalen, remboursement; que les patients doivent actuellement prendre en charge
wat een financiëel probleem geeft gelet op de chronische behandeling; la totalité du coût du traitement, ce qui pose un problème financier
dat, aangezien saponinecoaltar een onbetwistbaar therapeutisch en aigu vu la chronicité du traitement; que, le coaltar saponiné ayant un
sociaal belang heeft indien het verwerkt wordt in een bereiding intérêt social et thérapeutique certain s'il est incorporé dans une
gebruikt bij de behandeling van psoriasis, en het de continuïteit van préparation utilisée dans le traitement du psoriasis et afin de
de aanvaarde behandeling verder zet, het voorzien is dat pouvoir assurer une continuité des soins acceptables, il est prévu de
saponinecoaltar terug ingeschreven wordt in de lijst van de réinscrire le coaltar saponiné dans la liste des matières premières
vergoedbare grondstoffen; remboursables;
Dat om deze reden onderhavig besluit zo snel mogelijk dient te worden Que, pour ces raisons, le présent arrêté doit être adopté et publié le
genomen en bekendgemaakt. plus vite possible.
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bijlage I bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004

Article 1er.L'annexe Ire à l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant

tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales,
producten, zoals vervangen bij het koninklijk besluit van 15 september remplacée par l'arrêté royal du 15 septembre 2006 et modifiée par les
2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 december 2006 en arrêtés royaux du 21 décembre 2006 et du 29 janvier 2007, est modifiée
29 januari 2007, wordt gewijzigd als volgt: comme suit:
1° In het eerste deel van dezelfde bijlage worden de volgende 1° A la première partie de la même annexe, sont apportées les
wijzigingen aangebracht: modifications suivantes:
Tussen de vermelding « D05AA - teerproducten » en de vermelding « Entre la mention « D05AA - goudrons » et la mention « D05AA97B -
D05AA97B - koolteer » wordt de volgende vermelding ingevoegd: goudron de houille » est insérée la mention suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2° In het tweede deel, hoofdstuk III van dezelfde bijlage worden de 2° A la deuxième partie, chapitre III, de la même annexe sont
volgende wijzigingen aangebracht: apportées les modifications suivantes:
Tussen de vermelding « pasta: zinkoxide - D11AX99B » en de vermelding
« water: Dalibour - D01AE99B; D08AX99B; D10AX99B » wordt de volgende Avant la mention « eau Dalibour - D01AE99B; D08AX99B; D10AX99B » est
vermelding ingevoegd: insérée la mention suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.In de bijlage II bij hetzelfde besluit, zoals vervangen bij

Art. 2.Dans l'annexe II au même arrêté, remplacée par l'arrêté royal

het koninklijk besluit van 15 september 2006 en gewijzigd bij de du 15 septembre 2006 et modifiée par les arrêtés royaux du 21 décembre
koninklijke besluiten van 21 december 2006, 29 januari 2007 en 14 2006, du 29 janvier 2007 et du 14 février 2007 sont apportées les
februari 2007 worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes:
In hoofdstuk III van dezelfde bijlage, tussen de vermelding « Pasta: Au chapitre III de cette même annexe, avant la mention « Eau (600 g):
zinkoxide (Purna) (Certa) - 1 - 0,0089 » en de vermelding « Water (600
g): Dalibour (Certa) - 1 - 0,0109 » wordt de volgende vermelding ingevoegd: Dalibour (Certa) - 1 - 0,0109 » est insérée la mention suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2006.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2006.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 juni 2007. Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^