← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 15bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 15bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | Arrêté royal modifiant l'article 15bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 15bis van | 3 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'article 15bis de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet | royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | sociale des travailleurs |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article |
arbeiders, inzonderheid op artikel 2, § 1; | 2, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, | |
inzonderheid op artikel 15bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit | sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 15bis, inséré |
van 18 maart 1983 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 | par l'arrêté royal du 18 mars 1983 et modifié par les arrêtés royaux |
oktober 1985 en 13 februari 1987; | des 3 octobre 1985 et 13 février 1987; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 mars 2007; |
maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 maart 2007; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 2007; |
Gelet op de adviesaanvraag gerecht dan de Nationale Arbeidsraad op 3 | Vu la demande d'avis adressée le 3 avril 2007 au Conseil national du |
april 2007; | travail; |
Gelet op het advies 42742/1 van de Raad van State, gegeven op 26 april | Vu l'avis 42742/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2007, en |
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opschrift van afdeling 2bis « Bepaling betreffende de |
Article 1er.L'intitulé de la section 2bis « Disposition relative aux |
geneesheren in opleiding tot geneesheer-specialist. » van hoofdstuk I | médecins qui suivent la formation de médecin spécialiste. » du |
« Toepassingsgebied. » van het koninklijk besluit van 28 november 1969 | chapitre Ier « Champ d'application. » de l'arrêté royal du 28 novembre |
tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, |
zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 | inséré par l'arrêté royal du 18 mars 1983, est remplacé par l'intitulé |
maart 1983, wordt vervangen als volgt : | suivant : |
« Bepaling betreffende de geneesheren in opleiding tot | « Disposition relative aux médecins qui suivent la formation de |
geneesheer-specialist en de geneesheren in opleiding tot huisarts. » | médecin spécialiste et aux médecins qui suivent la formation de médecin généraliste. » |
Art. 2.Artikel 15bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 |
Art. 2.L'article 15bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en |
tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, inséré |
zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 | par l'arrêté royal du 18 mars 1983 et modifié par les arrêtés royaux |
maart 1983 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 oktober | des 3 octobre 1985 et 13 février 1987, est remplacé par la disposition |
1985 en 13 februari 1987 wordt vervangen als volgt : | suivante : |
« De toepassing van de wet wordt verruimd wat betreft de regeling voor | « L'application de la loi est étendue en ce qui concerne le régime |
verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit, sector van de | d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, secteur des |
geneeskundige verzorging en sector uitkeringen, en de | soins de santé et secteur des indemnités, et le régime des allocations |
kinderbijslagregeling voor werknemers tot de volgende personen : | familiales pour travailleurs salariés, aux personnes suivantes : |
1° de geneesheren in opleiding tot geneesheer-specialist, in het raam | 1° aux médecins qui suivent la formation de médecin spécialiste, dans |
van de regelen bepaald ter uitvoering van artikel 153, § 4, van de wet | le cadre des modalités fixées en application de l'article 153, § 4, de |
van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling | la loi du 9 août 1963, instituant et organisant un régime d'assurance |
voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, alsmede tot de | obligatoire contre la maladie et l'invalidité, ainsi qu'aux établissements de soins où la formation est suivie; |
verplegingsinstellingen waar de opleiding wordt gevolgd; | 2° aux médecins qui suivent la formation de médecin généraliste, ainsi |
2° de geneesheren in opleiding tot huisarts, alsmede tot de | qu'aux centres interuniversitaires de médecine générale qui occupent |
interuniversitaire centra voor algemene geneeskunde die deze | ces médecins qui suivent la formation de médecin généraliste. |
geneesheren in opleiding tot huisarts tewerkstellen. | Le régime des allocations familiales pour travailleurs salariés est |
De kinderbijslagregeling voor werknemers, valt nochtans buiten deze | toutefois excepté en ce qui concerne ces médecins qui suivent la |
toepassing ten aanzien van deze geneesheren in opleiding tot | formation de médecin spécialiste et ces médecins qui suivent la |
geneesheer-specialist, deze geneesheren in opleiding tot huisarts en | formation de médecin généraliste ainsi que les établissements de soins |
deze verplegingsinstellingen en interuniversitaire centra voor | et centres interuniversitaires de médecine générale si, en vertu de |
algemene geneeskunde indien, krachtens hun statuten of bijzondere | leurs statuts ou de dispositions particulières, ces établissements |
bepalingen, deze instellingen verplicht zijn de kinderbijslag | sont obligés de payer directement les allocations familiales aux |
rechtstreeks aan hun personeelsleden uit te betalen of verplicht zijn | membres de leur personnel ou sont obligés de s'affilier à l'Office |
zich bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en | national de sécurité sociale des administrations provinciales et |
plaatselijke overheidsdiensten aan te sluiten. » | locales. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 juin 2007. | Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTEL | R. DEMOTTE |