← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 154bis , derde lid, en 2751, vierde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 154bis , derde lid, en 2751, vierde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | Arrêté royal portant exécution des articles 154bis, alinéa 3, et 2751, alinéa 4, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen | 3 JUIN 2007. - Arrêté royal portant exécution des articles 154bis, |
154bis , derde lid, en 2751, vierde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (1) | alinéa 3, et 2751, alinéa 4, du Code des impôts sur les revenus 1992 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op de artikelen : | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment les articles : |
- 154bis, ingevoegd bij de wet van 3 juli 2005 en gewijzigd bij de | - 154bis, inséré par la loi du 3 juillet 2005 et modifié par la |
programmawet (I) van 27 december 2006 en de wet van 17 mei 2007; | loi-programme (I) du 27 décembre 2006 et par la loi du 17 mai 2007; |
- 2751, ingevoegd bij de wet van 3 juli 2005 en gewijzigd bij de | - 2751, inséré par la loi du 3 juillet 2005 et modifié par la |
programmawet (I) van 27 december 2006 en de wet van 17 mei 2007; | loi-programme (I) du 27 décembre 2006 et par la loi du 17 mai 2007; |
Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op artikel 951, ingevoegd bij | Vu l'AR/CIR 92, notamment l'article 951, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij koninklijk | 22 août 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 21 décembre 2006 et |
besluit van 21 december 2006 en 12 maart 2007; | 12 mars 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2007; |
april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 april 2007; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 avril 2007; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende : | Considérant : |
- dat de wet van 17 mei 2007 houdende uitvoering van het | - que la loi du 17 mai 2007 portant exécution de l'accord |
interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008 bepaalt dat in | interprofessionnel pour la période 2007-2008 prévoit que dans le cadre |
het kader van de fiscale voordelen die worden verleend voor de uren | des avantages fiscaux octroyés pour des heures prestées comme travail |
die als overwerk worden gepresteerd, de Koning bij in Ministerraad | supplémentaire, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des |
overlegd besluit het percentage van de belastingvermindering voor de | |
bezoldigingen van werknemers en het percentage van de vrijstelling | Ministres, majorer en fonction de la hauteur du sursalaire, avec des |
inzake doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor bepaalde werkgevers | |
kan verhogen, rekening houdend met welbepaalde maxima in functie van | maxima, le pourcentage de la réduction d'impôt pour les rémunérations |
de hoogte van de overwerktoeslag; | des travailleurs et le pourcentage de la dispense de versement du |
- dat in het interprofessioneel akkoord werd overeengekomen om deze | précompte professionnel pour certains employeurs; |
percentages vast te stellen op de in de voormelde wet bepaalde maxima | - qu'il a été convenu dans l'accord interprofessionnel de fixer ces |
voor de vanaf 1 april 2007 betaalde of toegekende bezoldigingen | pourcentages aux maxima prévus dans la loi précitée, pour les |
betreffende uren die als overwerk zijn gepresteerd; | rémunérations relatives aux heures prestées comme travail |
- dat dit besluit louter het sluitstuk vormt op reglementair vlak van | supplémentaire payées ou attribuées à partir du 1er avril 2007; |
de omzetting in wettelijke bepalingen, zoals gewild door de wetgever, | - que le présent arrêté ne fait que finaliser au niveau réglementaire |
van wat werd overeengekomen in het interprofessioneel akkoord | la transposition légale voulue par le législateur de ce qui a été |
2007-2008; | convenu dans l'accord interprofessionnel 2007-2008; |
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | - qu'il doit donc être pris d'urgence; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In hoofdstuk I van het KB/WIB 92 wordt een afdeling |
Article 1er.Dans le chapitre Ier de l'AR/CIR 92, il est inséré une |
XXVduodecies ingevoegd die luidt als volgt : | section XXVduodecies, rédigée comme suit : |
« Afdeling XXVduodecies - Vermindering voor bezoldigingen ingevolge | « Section XXVduodecies - Réduction pour rémunérations suite à la |
het presteren van overwerk dat recht geeft op een overwerktoeslag | prestation de travail supplémentaire donnant droit à un sursalaire |
(Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 154bis ) | (Code des impôts sur les revenus 1992, article 154bis ) |
Art. 6319 In uitvoering van artikel 154bis, derde lid, van het Wetboek | Art. 6319.En exécution de l'article 154bis, alinéa 3, du Code des |
van de inkomstenbelastingen 1992, wordt het in het tweede lid van | impôts sur les revenus 1992, le pourcentage de 24,75 p.c. visé à |
datzelfde artikel vermelde percentage van 24,75 pct. verhoogd tot : | l'alinéa 2 du même article est porté à : |
- 66,81 pct. voor een gepresteerd uur waarop een wettelijke | - 66,81 p.c. pour une heure prestée à laquelle s'applique un |
overwerktoeslag van 20 pct. van toepassing is; | sursalaire légal de 20 p.c.; |
- 57,75 pct. voor een gepresteerd uur waarop een wettelijke | - 57,75 p.c. pour une heure prestée à laquelle s'applique un |
overwerktoeslag van 50 of 100 pct. van toepassing is. » . | sursalaire légal de 50 ou 100 p.c. » . |
Art. 2.In artikel 951 van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij |
Art. 2.A l'article 951 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij koninklijke | 22 août 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 21 décembre 2006 et |
besluiten van 21 december 2006 en 12 maart 2007, worden volgende | 12 mars 2007, sont apportées les modifications suivantes : |
wijzigingen aangebracht : | |
1° vóór het eerste lid wordt het volgende lid toegevoegd : | 1° l'alinéa suivant est inséré avant l'alinéa 1er : |
« In uitvoering van artikel 2751, vierde lid, van het Wetboek van de | « En exécution de l'article 2751, alinéa 4, du Code des impôts sur les |
inkomstenbelastingen 1992, wordt het in het derde lid van datzelfde | revenus 1992, le pourcentage de 24,75 p.c. visé à l'alinéa 3 du même |
artikel vermelde percentage van 24,75 pct. verhoogd tot : | article est porté à : |
- 32,19 pct. voor een gepresteerd uur waarop een wettelijke | - 32,19 p.c. pour une heure prestée à laquelle s'applique un |
overwerktoeslag van 20 pct. van toepassing is; | sursalaire légal de 20 p.c.; |
- 41,25 pct. voor een gepresteerd uur waarop een wettelijke | - 41,25 p.c. pour une heure prestée à laquelle s'applique un |
overwerktoeslag van 50 of 100 pct. van toepassing is. ». | sursalaire légal de 50 ou 100 p.c. ». |
2° in het tweede lid worden de woorden « van het Wetboek van de | |
inkomstenbelastingen 1992 » vervangen door de woorden « van hetzelfde | 2° à l'alinéa 2, les mots « du Code des impôts sur les revenus 1992 » |
Wetboek ». | sont remplacés par les mots « du même Code ». |
Art. 3.Dit besluit is van toepassing op de vanaf 1 april 2007 |
Art. 3.Le présent arrêté est applicable aux rémunérations relatives |
betaalde of toegekende bezoldigingen betreffende uren die als overwerk | aux heures prestées comme travail supplémentaire payées ou attribuées |
zijn gepresteerd. | à partir du 1er avril 2007. |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk | Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 |
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. | avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. |
Wet van 3 juli 2005, Belgisch Staatsblad van 19 juli 2005, err. 7 | Loi du 3 juillet 2005, Moniteur belge du 19 juillet 2005, err. 7 |
september 2005. | septembre 2005. |
Programmawet (I) van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 | Loi-programme (I) du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre |
december 2006, err. 24 januari 2007, 13 februari 2007 en 23 februari | 2006, err. 24 janvier 2007, 13 février 2007 et 23 février 2007, ed. 2. |
2007, ed. 2. Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek | Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les |
van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. | revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. |
Koninklijk besluit van 22 augustus 2006, Belgisch Staatsblad van 28 | Arrêté royal du 22 août 2006, Moniteur belge du 28 août 2006. |
augustus 2006. | |
Koninklijk besluit van 21 december 2006, Belgisch Staatsblad van 29 | Arrêté royal du 21 décembre 2006, Moniteur belge du 29 décembre 2006, |
december 2006, ed. 2. | ed. 2. |
Koninklijk besluit van 12 maart 2007, Belgisch Staatsblad van 20 maart 2007. | Arrêté royal du 12 mars 2007, Moniteur belge du 20 mars 2007. |
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier |
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. | Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. |
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, | Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre |
err. 8 oktober 1996. | 1996. |