Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/06/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 februari 1997 inzake de algemene voedingsmiddelenhygiëne "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 februari 1997 inzake de algemene voedingsmiddelenhygiëne Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 février 1997 relatif à l'hygiène générale des denrées alimentaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 3 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 februari 1997 inzake de algemene voedingsmiddelenhygiëne ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 3 JUIN 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 février 1997 relatif à l'hygiène générale des denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, gewijzigd bij de wetten van 22 maart 1989, 9 autres produits, modifiée par les lois des 22 mars 1989, 9 février
februari 1994, 10 december 1997, 12 augustus 2000 en bij het 1994, 10 décembre 1997, 12 août 2000 et par l'arrêté royal du 22
koninklijk besluit van 22 februari 2001 en bij de wetten van 4 april février 2001 et par les lois des 4 avril 2001 et 18 décembre 2002,
2001 en 18 december 2002, inzonderheid op de artikelen 2 en 3; notamment les articles 2 et 3;
Gelet op de richtlijn 2004/4/EG van de Commissie van 15 januari 2004 Vu la directive 2004/4/CE de la Commission du 15 janvier 2004
tot wijziging van Richtlijn 96/3/EG inzake een afwijking van enkele modifiant la directive 96/3/CE instituant une dérogation en ce qui
bepalingen van Richtlijn 93/43/EEG van de Raad inzake concerne le transport par mer d'huiles et de graisses liquides en
levensmiddelenhygiëne voor het bulkvervoer van vloeibare oliën en vrac, à certaines dispositions de la directive 93/43/CEE du Conseil
vetten over zee; relative à l'hygiène des denrées alimentaires;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, modifié par
diverse wettelijke bepalingen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli en
30 december 2001, inzonderheid op artikel 4, § 3, ingevoegd bij de wet les lois des 19 juillet et 30 décembre 2001, notamment l'article 4, §
van 28 maart 2003; 3, inséré par la loi du 28 mars 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 februari 1997 inzake de algemene Vu l'arrêté royal du 7 février 1997 relatif à l'hygiène générale des
voedingsmiddelenhygiëne, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 denrées alimentaires, modifiés par l'arrêté royal du 22 décembre 1997
december 1997 en het koninklijk besluit van 14 juli 1998; et par l'arrêté royal du 14 juillet 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de dringende noodzaak verantwoord is voor het omzetten Considérant que l'urgence se justifie afin de transposer la directive
van de richtlijn 2004/4/EG binnen de vastgestelde periode; 2004/4/CE dans les délais fixés;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 februari 1997

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 7 février 1997

inzake de algemene voedingsmiddelenhygiëne, worden de volgende relatif à l'hygiène générale des denrées alimentaires, les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° punt 8° wordt vervangen als volgt : 1° le point 8° est remplacé comme suit :
« 8° bevoegde overheid : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid « 8° autorité compétente : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la
van de Voedselketen; »; Chaîne alimentaire; »;
2° punt 9° wordt vervangen als volgt : 2° le point 9° est remplacé comme suit :
« 9° toezichthoudende ambtenaren : de agenten en de personen die zijn « 9° fonctionnaires chargés de la surveillance : les agents et les
aangeduid door of in toepassing van het koninklijk besluit van 22 personnes qui sont désignés par ou en application de l'arrêté royal du
februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence
verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant
Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen; ». diverses dispositions légales; ».

Art. 2.In artikel 7, § 1 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 7, § 1er du même arrêté, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° punt 2 wordt vervangen als volgt : 1° le point 2 est remplacé comme suit :
« 2° de bevoegde overheid gaat na of de gids voldoet aan de criteria « 2° l'autorité compétente vérifie si le guide satisfait aux critères
van artikel 6 en legt de gids voor advies voor aan het de l'article 6 et soumet le guide à l'avis du Comité scientifique de
Wetenschappelijke Comité van de bevoegde overheid. De aanvrager maakt l'autorité compétente. Le requérant communique toutes les informations
alle bijkomende informatie, die de bevoegde overheid nodig acht over; »; complémentaires que l'autorité estimerait nécessaire; »;
2° punt 3° wordt opgeheven; 2° le point 3° est abrogé;
3° punt 4 wordt vervangen als volgt : 3° le point 4 est remplacé comme suit :
« 4° de aanvrager past de gids aan om rekening te houden met de « 4° le requérant adapte le guide pour tenir compte des remarques
opmerkingen van de bevoegde overheid; »; formulées par l'autorité compétente; »;

Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt de eerste zin

Art. 3.A l'article 9 du même arrêté, la première phrase est remplacée

vervangen door de volgende bepaling : par la disposition suivante :
« In de gevallen, waar volgens punt I van de bijlage, een afwijking « Dans les cas, où selon le point I de l'annexe, une dérogation est
mogelijk is, kan de afwijking aan de inrichtingen van de betrokken possible, la dérogation peut être accordée aux établissements du
voedingsmiddelensector verleend worden door de Minister, die de secteur alimentaire concerné par le Ministre qui a la Santé publique
Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, na advies van het dans ses attributions, après avis du Comité scientifique de l'autorité
Wetenschappelijke Comité van de bevoegde overheid. » compétente. »

Art. 4.In de bijlage bij hetzelfde besluit worden de bepalingen van

Art. 4.A l'annexe du même arrêté, les dispositions du point IV sont

punt IV vervangen door de bepalingen opgenomen in de bijlage van dit remplacées par les dispositions qui figurent en annexe du présent
besluit. arrêté.

Art. 5.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 5.L'article 10 du même arrêté est remplacé comme suit :

« § 1. De overtredingen op de bepalingen van dit besluit worden « § 1er. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont
opgespoord en vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het recherchées et constatées conformément aux dispositions de l'arrêté
koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par
controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen. modifiant diverses dispositions légales.
§ 2. De overtredingen op de bepalingen van dit besluit worden bestraft § 2. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont punies
overeenkomstig de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming conformément à la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de
van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires
voedingsmiddelen en andere producten. » et les autres produits. »

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 7.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 juni 2004. Donné à Bruxelles, le 3 juin 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
BIJLAGE ANNEXE
IV. Lijst van vorige ladingen die aanvaardbaar zijn voor bulkvervoer IV. Liste des cargaisons précédentes qui sont autorisées pour le
van vloiebare oliën of vetten in zeeschepen transport par navires de mer d'huiles et de graisses liquides en vrac
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 3 juni 2004. Vu pour être annexé à notre arrêté du 3 juin 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^