Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de vaststelling, voor 2023-2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la détermination, pour 2023-2024, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, | collective de travail du 18 novembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de | Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la détermination, |
vaststelling, voor 2023-2024, van de voorwaarden voor de toekenning | pour 2023-2024, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation |
van de vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid | de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le |
voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het | 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de |
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep | nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont |
of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, | été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité |
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar | justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, |
beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die | |
tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in | ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en |
herstructurering (1) | restructuration (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28 ; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; | Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage ; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, | travail du 18 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de | Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la détermination, |
vaststelling, voor 2023-2024, van de voorwaarden voor de toekenning | pour 2023-2024, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation |
van de vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid | de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le |
voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het | 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de |
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep | nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont |
of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, | été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité |
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar | justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, |
beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die | |
tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in | ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en |
herstructurering. | restructuration. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 juli 2022. | Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de schoonmaak | Commission paritaire pour le nettoyage |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021 | Convention collective de travail du 18 novembre 2021 |
Vaststelling, voor 2023-2024, van de voorwaarden voor de toekenning | Détermination, pour 2023-2024, des conditions d'octroi de la dispense |
van de vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid | de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het | licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, | et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre |
die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar | d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont |
beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die | une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en |
tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in | |
herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 25 januari 2022 onder | difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 25 |
het nummer 169678/CO/121) Inleiding Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155, gesloten in de schoot van de Nationale Arbeidsraad. Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en werknemers uit de ondernemingen welke onder het Paritair Comité voor de schoonmaak ressorteren, kleine en middelgrote ondernemingen en andere. Onder "werknemers" verstaat men : de vrouwelijke en mannelijke werknemers. |
janvier 2022 sous le numéro 169678/CO/121) Préambule Cette convention collective de travail est conclue en exécution de la convention collective de travail n° 155, conclue au sein du Conseil national du Travail. Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire pour le nettoyage, petites et moyennes entreprises et autres. Par "travailleurs" on entend : les travailleurs féminins et masculins. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt voor 2023 tot |
Art. 2. Art. 2.La présente convention collective de travail régit |
2024, de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van | pour 2023-2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die | de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le |
worden ontslagen voor 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van | 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een | d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de |
stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector | nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont |
tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld | été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité |
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die | justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, |
een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een | ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en |
onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, in uitvoering en | restructuration, en exécution de et conformément aux conditions de la |
conform de voorwaarden in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155, | convention collective de travail n° 155, conclue au sein du Conseil |
gesloten in de schoot van de Nationale Arbeidsraad op 15 juli 2021. | national du Travail le 15 juillet 2021. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2023 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2024. | le 1er janvier 2023 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2024. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juli 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juillet 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |