Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere arbeiders die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, fixant, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les ouvriers âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, | collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot | Commission paritaire de la construction, fixant, pour la période |
vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, | allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions |
van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de | d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere arbeiders die | |
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met | les ouvriers âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec |
bedrijfstoeslag (1) | complément d'entreprise (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, | travail du 1er décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot | Commission paritaire de la construction, fixant, pour la période |
vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, | allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions |
van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de | d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere arbeiders die | |
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met | les ouvriers âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec |
bedrijfstoeslag. | complément d'entreprise. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 juli 2022. | Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021 | Convention collective de travail du 1er décembre 2021 |
Vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, | Fixation, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre |
van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de | 2022, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere arbeiders die | disponibilité adaptée pour les ouvriers âgés licenciés dans le cadre |
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met | d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (Convention |
bedrijfstoeslag (Overeenkomst geregistreerd op 16 februari 2022 onder | enregistrée le 16 février 2022 sous le numéro 170268/CO/124) |
het nummer 170268/CO/124) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor | aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen. | de la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. |
In deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaat men onder "arbeiders" | Dans la présente convention collective de travail, on entend par |
: de arbeiders en arbeidsters. | "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van : | exécution de : |
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel | - l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag wat de vrijstelling van | complément d'entreprise en ce qui concerne la dispense de |
aangepaste beschikbaarheid betreft, zoals gewijzigd bij het koninklijk | disponibilité adaptée, tel que modifié par l'arrêté royal du 29 août |
besluit van 29 augustus 2021 tot uitvoering van het sociaal akkoord in | 2021 exécutant l'accord social dans le cadre des négociations |
het kader van de interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2021-2022; | interprofessionnelles pour la période 2021-2022; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153, tot vaststelling, voor | - la convention collective de travail n° 153, conclue le 15 juillet |
2021 au sein du Conseil national du Travail, déterminant, pour la | |
de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden | période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions |
voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van | d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour |
aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen | |
in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die | les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage |
20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben | avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime |
de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier | |
gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf | lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et |
en arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en | sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un |
35 jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, | métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont |
gesloten op 15 juli 2021 in de Nationale Arbeidsraad. | une carrière longue. |
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van | CHAPITRE II. - Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation de |
de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | disponibilité adaptée |
Art. 3.§ 1. Tijdens de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, |
Art. 3.§ 1er. Pendant la période allant du 1er juillet 2021 au 31 |
kunnen de arbeiders bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het | décembre 2022, les ouvriers visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de |
koninklijk besluit van 3 mei 2007, vragen vrijgesteld te worden van de | l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op | l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à |
voorwaarde dat : | condition : |
- ze uiterlijk op 31 december 2022 en gedurende de geldigheidstermijn | - qu'ils soient licenciés au plus tard le 31 décembre 2022 et pendant |
van deze overeenkomst, ontslagen worden; | la période de validité de la présente convention; |
- ze uiterlijk op 31 december 2022 en op het einde van de | - qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31 |
arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer, hebben bereikt. | décembre 2022 et au moment de la fin du contrat de travail. |
§ 2. Tijdens de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022 kunnen de | § 2. Pendant la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre |
arbeiders bedoeld in § 1, vragen vrijgesteld te worden van de | 2022, les ouvriers visés au § 1er peuvent demander la dispense de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, voor | l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour |
zover ze op het ogenblik van hun aanvraag ofwel de leeftijd van 62 | autant qu'au moment de leur demande soit ils aient atteint l'âge de 62 |
jaar hebben bereikt, ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen. | ans, soit ils justifient de 42 ans de passé professionnel. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 juli 2021 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2021 et |
kracht te zijn op 31 december 2022. | expire le 31 décembre 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juli 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juillet 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |