Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/07/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, tot toekenning van een jaarlijkse premie in uitvoering van het sectorakkoord 2015-2016 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, tot toekenning van een jaarlijkse premie in uitvoering van het sectorakkoord 2015-2016 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative à l'octroi d'une prime annuelle en exécution de l'accord sectoriel 2015-2016
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 3 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, tot Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail,
toekenning van een jaarlijkse premie in uitvoering van het relative à l'octroi d'une prime annuelle en exécution de l'accord
sectorakkoord 2015-2016 (1) sectoriel 2015-2016 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grote Vu la demande de la Commission paritaire des grandes entreprises de
kleinhandelszaken; vente au détail;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, travail du 23 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, tot Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail,
toekenning van een jaarlijkse premie in uitvoering van het relative à l'octroi d'une prime annuelle en exécution de l'accord
sectorakkoord 2015-2016. sectoriel 2015-2016.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 juli 2022. Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021 Convention collective de travail du 23 novembre 2021
Toekenning van een jaarlijkse premie in uitvoering van het Octroi d'une prime annuelle en exécution de l'accord sectoriel
sectorakkoord 2015-2016 (Overeenkomst geregistreerd op 16 februari 2015-2016 (Convention enregistrée le 16 février 2022 sous le numéro
2022 onder het nummer 170260/CO/311) 170260/CO/311)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant
ressorteren onder het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail
(PC 311). (CP 311).
§ 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke werknemers § 2. Par « travailleurs » sont visés : les travailleurs masculins et
bedoeld. féminins.
HOOFDSTUK II. - Jaarlijkse premie CHAPITRE II. - Prime annuelle

Art. 2.§ 1. Vanaf het jaar 2016 zal de werknemers jaarlijks een

Art. 2.§ 1er. A partir de l'année 2016, une prime annuelle sera

premie worden uitbetaald. attribuée aux travailleurs.
Voor de voltijds tewerkgestelde werknemers met een volledige Pour les travailleurs occupés à temps plein avec une période de
referteperiode stemt het bedrag van deze premie overeen met 250 EUR référence complète, le montant de cette prime correspond à 250 EUR
bruto. bruts.
Voor de deeltijdse werknemers zal de premie worden berekend in Pour les travailleurs à temps partiel, la prime sera calculée
verhouding tot deze van de voltijdse werknemers en dit in functie van proportionnellement à celles des travailleurs occupés à temps plein,
de deeltijdse arbeidsduur. en fonction de la durée du travail à temps partiel.
De referteperiode voor de brutopremie loopt van juni van het La période de référence pour la prime brute court de juin de l'année
voorgaande kalenderjaar tot en met mei van het jaar van uitbetaling. civile précédente à mai de l'année du paiement. Pour les travailleurs
Aan de werknemers met een onvolledige referteperiode, wordt de bruto ayant une période de référence incomplète, la prime annuelle brute
jaarpremie pro rata temporis berekend ten belope van de effectief sera calculée prorata temporis à raison des jours de prestations
gepresteerde of daarmee in de sociale zekerheid gelijkgestelde dagen effectives ou assimilés en matière de sécurité sociale (comme dans la
(zoals in de wetgeving op de jaarlijkse vakantie). législation relative aux vacances annuelles).
§ 2. De brutopremie zal worden betaald voor de eerste keer in de maand § 2. La prime brute sera payée pour la première fois au mois de juin
juni 2016 samen met de jaarlijkse premie van 70 EUR daar waar die nog 2016 avec la prime annuelle de 70 EUR si celle-ci n'est pas
niet (volledig) omgezet is. (complètement) transformée.
§ 3. In afwijking van de onder § 2 vermelde regeling, geldt voor het § 3. Par dérogation aux dispositions mentionnées au § 2, les
jaar 2016 de volgende overgangsregeling. dispositions transitoires suivantes sont d'application pour l'année
De voltijds tewerkgestelde werknemers met een volledige referteperiode 2016. Les travailleurs occupés à temps plein avec une période de référence
die in dienst zijn in juni 2016 zal een premie van 250 EUR bruto complète qui sont en service en juin 2016 recevront une prime de 250
worden uitbetaald. EUR bruts.
Voor de werknemer al in dienst vóór 1 januari 2016 of in dienst Pour le travailleur déjà en service avant le 1er janvier 2016 ou entré
gekomen na 1 januari 2016, waarvan de arbeidsovereenkomst wordt en service après le 1er janvier 2016, dont le contrat de travail prend
beëindigd vóór juni 2016, worden slechts de maanden gepresteerd vanaf fin avant juin 2016, seuls les mois prestés depuis le 1er janvier 2016
1 januari 2016 in aanmerking, genomen voor de berekening van de sont pris en compte pour le calcul de la prime proratisée.
geproratiseerde premie.
§ 4. De premie wordt geïndexeerd volgens de regels van de sectorale § 4. La prime est indexée suivant les règles de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de indexering van de collective de travail sectorielle concernant l'indexation des
lonen. salaires.

Art. 3.§ 1. Deze premie is via bedrijfs-collectieve

Art. 3.§ 1er. Cette prime est transformable par division ou branche

d'entreprise moyennant une convention collective de travail
arbeidsovereenkomst gesloten vóór 31 januari 2022 per bedrijfstak of d'entreprise conclue avant le 31 janvier 2022, en un des avantages
bedrijfsafdeling omzetbaar in één van de volgende voordelen of een suivants ou une combinaison de ceux-ci pour une valeur totale
combinatie ervan met een gelijke totale waarde : identique :
- 1,45 EUR toekenning of verhoging van de werkgeverstussenkomst in de - L'octroi ou l'augmentation de la part patronale dans les
maaltijdcheques; titres-repas de 1,45 EUR;
- Verhoging van de patronale bijdrage in de maaltijdcheque met 1 EUR - Augmentation de la part patronale de 1 EUR dans le titre-repas et
en een bruto jaarpremie van 74 EUR; une prime annuelle brute de 74 EUR;
- Verhoging van de patronale bijdrage in de maaltijdcheque met 1 EUR - Augmentation de la part patronale de 1 EUR dans le titre-repas et un
en een jaarlijkse storting van 85 EUR in een aanvullend pensioen versement annuel de 85 EUR dans une pension complémentaire (plan
(groepsverzekeringsplan); d'assurance groupe);
- Een jaarlijkse storting van 289 EUR in een aanvullend pensioen - Un versement annuel de 289 EUR dans une pension complémentaire (plan
(groepsverzekeringsplan). d'assurance groupe).
De brutopremie of de premie te storten in het groepsverzekeringsplan La prime brute ou la prime à verser dans le plan d'assurance de groupe
zal aan de deeltijdse werknemers betaald worden in verhouding tot hun sera payée aux travailleurs à temps partiel au prorata de leurs
prestaties. prestations.
De onderhandelingen op bedrijfsvlak kunnen enkel betrekking hebben op Les négociations d'entreprises ne peuvent avoir trait qu'au choix
de keuze van één of een combinatie van meerdere opties uit het d'une option ou une combinaison de plusieurs options du menu
bovenstaand menu, niet op de bedragen zelf van elke keuze. ci-dessus, et non aux montants mêmes de chaque option.
Bij gebrek aan bedrijfsakkoord vóór 31 januari 2022 zal automatisch de A défaut d'un accord d'entreprise avant le 31 janvier 2022, le régime
sectorale suppletieve regeling van de brutopremie van toepassing zijn. sectoriel supplétif de la prime brute sera automatiquement d'application.
§ 2. In ondernemingen die zijn overgestapt vanuit een ander paritair § 2. Dans les entreprises qui sont passées d'une autre commission
comité naar het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, kan paritaire à celle des grandes entreprises de vente au détail, cette
deze premie worden omgezet in evenwaardige voordelen vermeld in prime peut être convertie en des avantages équivalents mentionnés à
artikel 3, § 1 bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op l'article 3, § 1er par convention collective de travail conclue au
bedrijfsvlak. niveau de l'entreprise.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 23 november 2021 en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017 tot toekenning van een jaarlijkse premie in uitvoering van het sectorakkoord 2015-2016 (142002/CO/311). Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juli 2022. De Minister van Werk,

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 23 novembre 2021 et remplace la convention collective de travail du 4 septembre 2017 relative à l'octroi d'une prime annuelle en exécution de l'accord sectoriel 2015-2016 (142002/CO/311). Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois par chacune des parties signataires par lettre recommandée à la poste, au président de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juillet 2022. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^