Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/07/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende het tijdskrediet "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende het tijdskrediet Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, relative au crédit-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 3 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende het tijdskrediet (1) Commission paritaire des grands magasins, relative au crédit-temps (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de warenhuizen; Vu la demande de la Commission paritaire des grands magasins;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, travail du 23 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende het tijdskrediet. Commission paritaire des grands magasins, relative au crédit-temps.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 juli 2022. Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de warenhuizen Commission paritaire des grands magasins
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021 Convention collective de travail du 23 novembre 2021
Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 14 februari 2022 onder het Crédit-temps (Convention enregistrée le 14 février 2022 sous le numéro
nummer 170164/CO/312) 170164/CO/312)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant
ressorteren onder het Paritair Comité voor de warenhuizen (PC 312). de la Commission paritaire des grands magasins (CP 312).
§ 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke werknemers § 2. Par "travailleurs" sont visés : les travailleurs masculins et
bedoeld. féminins.

Art. 2.De hieronder vastgestelde bepalingen zijn afgesloten in het

Art. 2.Les dispositions fixées ci-dessous sont fixées dans le cadre

kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering van de la convention collective de travail n° 103 instaurant un système de
een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012, gewijzigd door carrière, conclue au Conseil national du Travail le 27 juin 2012,
de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 april 2015, nr. modifiée par les conventions collectives de travail n° 103bis du 27
103ter van 20 december 2016, nr. 103/4 van 29 januari 2018 en nr. avril 2015, n° 103ter du 20 décembre 2016, n° 103/4 du 29 janvier 2018
103/5 van 7 oktober 2020. et n° 103/5 du 7 octobre 2020.
HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden en vormen CHAPITRE II. - Bénéficiaires et formes

Art. 3.Het uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van

Art. 3.Le personnel d'exécution a droit aux formes suivantes de

tijdskrediet voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 :
- Voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering met - Crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou
motief gedurende maximum 36 of 51 maanden; d'1/5ème avec motif d'une durée de maximum 36 ou 51 mois;
- 1/5de loopbaanvermindering in het kader van landingsbanen vanaf de - Diminution de carrière d'1/5ème dans le cadre des emplois de fin de
leeftijd van 55 jaar; carrière à partir de l'âge de 55 ans;
- Halftijdse loopbaanvermindering in het kader van landingsbanen vanaf - Diminution de carrière à mi-temps dans le cadre des emplois de fin
de leeftijd van 55 jaar; de carrière à partir de l'âge de 55 ans;
- 1/5de loopbaanvermindering in het kader van landingsbanen vanaf de - Diminution de carrière d'1/5ème dans le cadre des emplois de fin de
leeftijd van 50 jaar wanneer de werknemer een beroepsloopbaan van ten carrière à partir de l'âge de 50 ans lorsque le travailleur a effectué
minste 28 jaar heeft doorlopen. une carrière professionnelle d'au moins 28 ans.

Art. 4.Het niet-uitvoerend personeel jonger dan 55 jaar heeft recht

Art. 4.Le personnel non-exécutant de moins de 55 ans a droit au

op voltijds tijdskrediet met motief gedurende maximum 36 of 51 crédit-temps à temps plein avec motif d'une durée de maximum 36 ou 51
maanden. mois.
Het niet-uitvoerend personeel jonger dan 55 jaar heeft in toepassing Le personnel non-exécutant de moins de 55 ans n'a pas droit à une
van artikel 2, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 geen diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème en application de
recht op een halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering. l'article 2, § 3 de la convention collective de travail n° 103.

Art. 5.§ 1. Het niet-uitvoerend winkelpersoneel van 55 jaar en ouder,

Art. 5.§ 1er. Le personnel de magasin non-exécutant de 55 ans et

met uitzondering van de store manager, heeft recht : plus, à l'exception du store manager, a droit :
- op voltijds tijdskrediet met motief gedurende maximum 36 of 51 - au crédit-temps à temps plein avec motif d'une durée de maximum 36
maanden; ou 51 mois;
- 1/5de loopbaanvermindering in het kader van landingsbanen. - à la diminution de carrière d'1/5ème dans le cadre des emplois de
fin de carrière.
§ 2. Mits instemming van de werkgever met de individuele aanvraag § 2. Moyennant l'accord de l'employeur sur la demande individuelle, le
heeft het niet-uitvoerend winkelpersoneel van 55 jaar en ouder, met personnel de magasin non-exécutant de 55 ans et plus, à l'exception du
uitzondering van de store manager, recht op de volgende vormen van store manager, a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues
tijdskrediet voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : par la convention collective de travail n° 103 :
- Halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering met motief gedurende - Diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème avec motif d'une durée
maximum 36 of 51 maanden; de maximum 36 ou 51 mois;
- Halftijdse loopbaanvermindering in het kader van landingsbanen vanaf - Diminution de carrière à mi-temps dans le cadre des emplois de fin
de leeftijd van 55 jaar. de carrière à partir de l'âge de 55 ans.

Art. 6.§ 1. Het niet-uitvoerend personeel van 55 jaar en ouder dat

Art. 6.§ 1er. Le personnel non-exécutant de 55 ans et plus, qui ne

niet onder het toepassingsgebied van artikel 5 valt heeft recht op tombe pas sous le champ d'application de l'article 5, a droit au
voltijds tijdskrediet met motief gedurende maximum 36 of 51 maanden. crédit-temps à temps plein avec motif d'une durée de maximum 36 ou 51 mois.
§ 2. Mits instemming van de werkgever met de individuele aanvraag, § 2. Moyennant l'accord de l'employeur sur la demande individuelle, le
heeft het niet-uitvoerend personeel van 55 jaar en ouder dat niet personnel non-exécutant de 55 ans et plus, qui ne tombe pas sous le
onder het toepassingsgebied van artikel 5 valt, recht op de volgende
vormen van tijdskrediet voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst champ d'application de l'article 5, a droit aux formes suivantes de
nr. 103 : crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 :
- Halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering met motief gedurende - Diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème avec motif d'une durée
maximum 36 of 51 maanden; de maximum 36 ou 51 mois;
- 1/5de loopbaanvermindering in het kader van landingsbanen vanaf de - Diminution de carrière d'1/5ème dans le cadre des emplois de fin de
leeftijd van 55 jaar; carrière à partir de l'âge de 55 ans;
- Halftijdse loopbaanvermindering in het kader van landingsbanen vanaf - Diminution de carrière à mi-temps dans le cadre des emplois de fin
de leeftijd van 55 jaar. de carrière à partir de l'âge de 55 ans.
HOOFDSTUK III. - Duur CHAPITRE III. - Durée

Art. 7.De verschillende vormen van tijdskrediet worden opgenomen

Art. 7.Les différentes formes de crédit-temps sont prises

conform de periodes voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. conformément aux périodes prévues par la convention collective de
103. travail n° 103.
Aanvraag verlengingen Demande de prolongations

Art. 8.De aanvraag om het recht op tijdskrediet te verlengen dient

Art. 8.La demande de la prolongation du droit au crédit-temps doit se

schriftelijk te gebeuren en conform de termijnen voorzien in artikel
12 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. faire par écrit en respectant les délais prévus à l'article 12 de la
convention collective de travail n° 103.
HOOFDSTUK IV. - Organisatieregels CHAPITRE IV. - Règles d'organisation
Percentage tijdskrediet Pourcentage crédit-temps

Art. 9.Het percentage, vermeld in artikel 16, § 1 van collectieve

Art. 9.Le pourcentage, mentionné dans l'article 16, § 1er de la

arbeidsovereenkomst nr. 103 (5 pct.), wordt verhoogd tot 6 pct. convention collective de travail n° 103 (5 p.c.) est porté à 6 p.c.

Art. 10.Werknemers van 53 jaar of ouder, die genieten van een

Art. 10.Les travailleurs âgés de 53 ans ou plus, bénéficiant d'une

vermindering van de arbeidsprestaties met 1/5de of tot een halftijdse diminution des prestations de travail de 1/5ème ou à un mi-temps, ne
betrekking, worden niet meegerekend voor de vaststelling van het sont pas pris en compte pour le calcul du pourcentage, tel que prévu à
percentage, vermeld in artikel 9 van deze collectieve arbeidsovereenkomst (6 pct.). l'article 9 de la présente convention collective de travail (6 p.c.).
Opname 1/5de tijdskrediet Prise crédit-temps 1/5ème

Art. 11.De werknemers die recht hebben op een tijdskrediet onder de

Art. 11.Les travailleurs qui ont droit à un crédit-temps sous la

vorm van een vermindering van de arbeidsprestaties met 1/5de, conform forme d'une diminution de carrière d'1/5ème conformément à la
de intersectorale collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot convention collective de travail intersectorielle relative au
tijdskrediet, hebben het recht dit tijdskrediet op te nemen in één crédit-temps, ont le droit d'exercer ce crédit-temps à concurrence
hele of in twee halve dagen per week. d'un jour par semaine ou deux demi-jours.
Opname halftijds tijdskrediet 55+ met toeslag van het sociaal fonds Prise crédit-temps mi-temps 55+ avec complément du fonds social

Art. 12.In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een

Art. 12.En cas de diminution des prestations de travail à mi-temps

halftijdse betrekking door de werknemers van 55 jaar of meer met par les travailleurs de 55 ans ou plus avec un complément du "Fonds
toeslag van het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen", zoals bepaald in
artikel 14 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, heeft de social des grands magasins", tel que prévu à l'article 14 de la
werknemer het recht om zijn arbeidsprestaties te presteren in een présente convention collective de travail, le travailleur a le droit
driedagenweek. de prester son travail en une semaine de trois jours.
De driedagenweek wordt georganiseerd rekening houdend met de La semaine de trois jours est organisée en tenant compte des modalités
modaliteiten zoals bepaald in artikel 14, f) van deze collectieve prévues à l'article 14, f) de la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst. travail.
Re-integratie La réintégration

Art. 13.Na afloop van de periode van uitoefening van de rechten zoals

Art. 13.A l'issue de la période d'exercice des droits visés aux

bepaald in de artikelen 3, 4 en 8 van de collectieve articles 3, 4 et 8 de la convention collective de travail n° 103, le
arbeidsovereenkomst nr. 103, heeft de werknemer in toepassing van
artikel 21, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 het travailleur a le droit en application de l'article 21, § 1er de la
recht terug te keren naar zijn functie of, wanneer dit niet mogelijk convention collective de travail n° 103, de retrouver son poste de
is, naar een gelijkwaardige of vergelijkbare functie conform zijn travail, ou en cas d'impossibilité, un travail équivalent ou similaire
arbeidsovereenkomst. Ook de plaats van tewerkstelling kan verschillend conforme à son contrat de travail. Le lieu de travail peut également
zijn. être différent.
HOOFDSTUK V. - Toeslag van het sociaal fonds CHAPITRE V. - Complément du fonds social

Art. 14.In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een

Art. 14.En cas de diminution des prestations à mi-temps par les

halftijdse betrekking door de werknemers van 55 jaar of meer, zal door travailleurs de 55 ans ou plus, un complément sera payé par le "Fonds
het "Sociaal Fonds voor warenhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : social des grands magasins", dans les conditions suivantes :
a) De toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 a) Le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans
jaar beroepsloopbaan en die minimum 3/4de van een voltijdse betrekking
werden tewerkgesteld gedurende de 24 maanden voor de aanvraag; de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 temps pendant les 24
mois précédant la demande;
b) De toeslag bedraagt 148,74 EUR per maand; b) Le complément s'élève à 148,74 EUR par mois;
c) De betrokken werknemers moeten gedurende hun loopbaan in de c) Les travailleurs concernés doivent pendant leur carrière au sein de
onderneming minstens vijf jaar anciënniteit hebben in een l'entreprise avoir au moins cinq ans d'ancienneté dans un régime de
arbeidsregime van 27 uur per week of meer (waaronder de volledige travail de 27 heures par semaine ou plus (en ce compris la période
periode van de twaalf maanden voorafgaand aan het begin van het complète des douze mois précédant le début du crédit-temps);
tijdskrediet); d) De betrokken werknemer moet zich ertoe verbinden zijn d) Le travailleur concerné doit s'engager à continuer sa carrière
beroepsloopbaan verder te zetten tot aan het pensioen in een stelsel professionnelle jusqu'à la retraite dans le cadre d'un crédit-temps à
van halftijds tijdskrediet (tijdskrediet zonder motief en/of mi-temps (crédit-temps sans motif et/ou crédit-temps fin de carrière
tijdskrediet eindeloopbaan 55+); 55+);
e) De betrokken werknemer moet zich ertoe verbinden zijn pensioen ten e) Le travailleur concerné doit s'engager à prendre sa pension au plus
laatste te nemen op de wettelijke minimumleeftijd; tard à l'âge minimum légal;
f) De betrokken werknemer moet een variabel uurrooster aanvaarden; f) Le travailleur concerné doit accepter un horaire variable;
g) De deeltijdse werknemers, die in het kader van het stelsel van het g) Les travailleurs à temps partiel qui diminuent leurs prestations à
tijdskrediet hun prestaties verminderen tot een halftijdse betrekking, un mi-temps dans le cadre du régime du crédit-temps, ont droit à un
hebben recht op de toeslag van 148,74 EUR naar verhouding van hun complément de 148,74 EUR en fonction de leurs prestations selon le
prestaties volgens het volgende system : système suivant :
148,74 EUR x [(aantal uren per week voorzien in de 148,74 EUR x [(nombre d'heures par semaine, prévu dans le contrat de
arbeidsovereenkomst-17,5)/17,5]. travail-17,5)/17,5].
Voorbeeld : een werknemer met een arbeidsduur van 30 uur per week, Exemple : un travailleur avec une durée de travail de 30 heures par
ontvangt een toeslag van 148,74 EUR x [(30-17,5)/17,5] = 106,24 EUR semaine, reçoit un complément de 148,74 EUR x [(30-17,5)/17,5] =
per maand; 106,24 EUR par mois;
h) De verbintenis tot het betalen van een toeslag vervalt, wanneer er h) L'engagement du paiement d'un complément expire, au cas où une
een bijdrage (socialezekerheidsbijdrage of andere) op zou verschuldigd cotisation (de sécurité sociale ou autre) serait due sur ce
zijn; complément;
i) De financiering en de praktische organisatie van de betaling van i) Le financement ainsi que l'organisation pratique du paiement de ces
deze toeslagen via het sociaal fonds wordt behouden. De opbrengst van compléments par le fonds social est maintenu. Le produit de la
de bijdrage ten voordele van de tewerkstelling wordt bij voorrang voor cotisation en faveur de l'emploi est utilisé par priorité pour cette
dit initiatief aangewend. initiative.
Deze maatregel maakt een tewerkstellingsmaatregel uit om oudere Il s'agit ici d'une mesure pour l'emploi, afin de maintenir les
werknemers aan het werk te houden, en om zo de activiteitsgraad te travailleurs plus âgés au travail et, de ce fait, augmenter le degré
verhogen. d'activité.
HOOFDSTUK VI. - Informatie en overleg inzake tewerkstelling CHAPITRE VI. - Information et concertation quant à l'emploi

Art. 15.Met respect voor de bevoegdheden van de syndicale

Art. 15.Dans le respect des compétences de la délégation syndicale

afvaardiging zoals vermeld in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 en comme mentionnées dans la convention collective de travail n° 5 et les
de verschillende sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten met différentes conventions collectives de travail sectorielles relatives
betrekking tot het statuut van de syndicale afvaardiging gesloten in au statut de la délégation syndicale et conclues au sein de la
het Paritair Comité voor de warenhuizen, wordt in het kader van de Commission paritaire des grands magasins et dans le cadre de la
discussie en het overleg over de evolutie van de tewerkstelling, per discussion et la concertation sur l'évolution de l'emploi, une double
trimester, een dubbele informatie per zetel overgemaakt door de information par siège est communiquée trimestriellement par les
ondernemingen aan de ondernemingsraden : entreprises aux conseils d'entreprise :
- het aantal personen die tijdskrediet nemen en het volume uren dat - le nombre de personnes qui prennent le crédit-temps et le volume
dit voorstelt voor de globale onderneming; d'heures que cela représente pour l'entreprise globale;
- het aantal personen ouder dan 55 jaar die 1/5de tijdskrediet nemen, - le nombre de personnes de plus de 55 ans qui prennent un
het aantal personen ouder dan 55 jaar die 1/2 tijdskrediet nemen, en crédit-temps d'1/5ème, le nombre de personnes de plus de 55 ans qui
het volume uren dat dit voorstelt voor de globale onderneming; prennent un crédit-temps d'1/2 et le volume d'heures que cela
représente pour l'entreprise globalement;
- het aantal deeltijdse werknemers dat geniet van een - le nombre de travailleurs à temps partiel qui bénéficient d'une
arbeidsduurverhoging en het volume uren dat dit voorstelt voor de augmentation du nombre d'heures et le volume d'heures que cela
globale onderneming. signifie pour l'entreprise globalement.
Deze inlichtingen zullen globaal en voor elke zetel afzonderlijk Ces informations seront données globalement et pour chaque siège
gegeven worden. séparément.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 16.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1

Art. 16.La présente convention collective de travail produit ses

januari 2022. Zij houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2023. effets à partir du 1er janvier 2022. Elle cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023.
De bepalingen van hoofdstuk V vormen een verlenging zonder Les dispositions du chapitre V constituent une prolongation sans
onderbreking van de regeling vervat in de collectieve
arbeidsovereenkomst van 2 juni 2005 betreffende het tijdskrediet (nr. interruption des mesures prévues dans la convention collective du 2
75322/CO/312) die zonder onderbreking werd verlengd door de juin 2005 relative au crédit-temps (n° 75322/CO/312), prolongée sans
collectieve arbeidsovereenkomsten van 27 augustus 2007, van 23 juni interruption par les conventions collectives de travail du 27 août
2009, van 9 december 2011, van 19 februari 2014, van 21 september 2007, du 23 juin 2009, du 9 décembre 2011, du 19 février 2014, du 21
2015, van 4 september 2017, van 3 september 2019, van 27 september septembre 2015, du 4 septembre 2017, du 3 septembre 2019, du 27
2021 en van 19 oktober 2021, en dit onder de voorwaarden van het septembre 2021 et du 19 octobre 2021, et ceci dans les conditions du
hoofdstuk VI van titel XI van de wet van 27 december 2006 houdende chapitre VI du titre XI de la loi du 27 décembre 2006 portant des
diverse bepalingen (I), betreffende socialezekerheidsbijdragen en dispositions diverses (I) relatif aux cotisations de sécurité sociale
inhoudingen verschuldigd op brugpensioenen, op aanvullende et retenues dues sur des prépensions, sur des indemnités
vergoedingen bij sommige socialezekerheidsuitkeringen en op complémentaires à certaines allocations de sécurité sociale et sur des
invaliditeitsuitkeringen, onder andere : indemnités d'invalidité, entre autres :
- het bedrag van de aanvullende vergoeding wordt niet verhoogd; - le montant de l'indemnité complémentaire n'est pas augmenté;
- de werknemersdoelgroep die aanspraak kan maken op de aanvullende - ni le groupe cible de travailleurs qui peut y prétendre n'est
vergoeding wordt niet uitgebreid. élargi.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juli 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juillet 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, Annexe à la convention collective de travail du 23 novembre 2021,
gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende het conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins,
tijdskrediet relative au crédit-temps
Akkoord van 23 november 2021 over de toekenning van de Accord du 23 novembre 2021 sur l'octroi de primes d'encouragement pour
aanmoedigingspremies voor tijdskrediet in het Vlaamse Gewest le crédit-temps dans la Région flamande
Dit akkoord is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de Le présent accord est d'application pour les employeurs et les
ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire
warenhuizen (PC 312). des grands magasins (CP 312).
Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke werknemers Par "travailleurs" sont visés : les travailleurs masculins et
bedoeld. féminins.
De in het paritair comité vertegenwoordigde organisaties verklaren er Les organisations représentées dans la commission paritaire
zich mee akkoord dat de onderstaande aanmoedigingspremies, voorzien in conviennent que les primes d'encouragement ci-après, prévues dans
het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002, zoals gewijzigd l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002, tel que modifié par
door het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005, door het l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005, par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008, door het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juli 2013 en door het besluit van de Vlaamse Regering van 5 april 2019, toegekend worden mits beantwoord wordt aan de in het besluit hernomen voorwaarden : - de aanmoedigingspremie in het kader van het opleidingskrediet; - de aanmoedigingspremie in het kader van het zorgkrediet; - de aanmoedigingspremie bij arbeidsduurvermindering in het kader van een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering. Dit akkoord heeft uitwerking van 1 januari 2022 tot 31 december 2023. De partijen vragen dat het zou worden neergelegd en geregistreerd ter Griffie van de Administratie van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van het de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en overgemaakt aan de Administratie Werkgelegenheid van het departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw van de Vlaamse Regering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juli 2022. De Minister van Werk, Gouvernement flamand du 19 décembre 2008, par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juillet 2013 et par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 2019, sont octroyées moyennant le respect des conditions reprises dans l'arrêté : - la prime d'encouragement dans le cadre du crédit-formation; - la prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soin; - la prime d'encouragement en cas de diminution de la durée de travail dans le cadre d'une entreprise en difficultés ou en restructuration. Le présent accord produit ses effets à partir du 1er janvier 2022 jusqu'au 31 décembre 2023. Les parties demandent qu'il soit déposé et enregistré au Greffe de l'Administration des Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et transmis à l'Administration Emploi du département Economie, Emploi, Affaires intérieures et Agriculture du Gouvernement flamand. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juillet 2022. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^