Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juni 2013 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en broedeieren en tot vaststelling van de toelatingsvoorwaarden voor inrichtingen voor pluimvee | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juin 2013 relatif aux conditions de police sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les importations en provenance des pays tiers de volailles et d'oeufs à couver et relatif aux conditions d'autorisation pour les établissements de volailles |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 3 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juni 2013 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en broedeieren en tot vaststelling van de toelatingsvoorwaarden voor inrichtingen voor pluimvee FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, eerste lid, 1°, artikel 9, 2° en 5°, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003, artikel 15, 2°, gewijzigd bij de wetten van 1 maart 2007 en 8 juni | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 3 JUILLET 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juin 2013 relatif aux conditions de police sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les importations en provenance des pays tiers de volailles et d'oeufs à couver et relatif aux conditions d'autorisation pour les établissements de volailles PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 8, alinéa 1er, 1°, l'article 9, 2° et 5°, modifié par la loi du 28 mars 2003, l'article 15, 2°, modifié par les lois des 1er mars 2007 et |
2008 en artikel 18bis, ingevoegd bij de wet van 29 december 1990 en | 8 juin 2008 et l'article 18bis inséré par la loi du 29 décembre 1990 |
gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007; | et modifié par la loi du 1er mars 2007; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, | Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire, l'article 4, §§ 5 |
§§ 5 en 7, gewijzigd bij de wet van 22 december 2008; | et 7, modifié par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par |
diverse bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli 2001, artikel | la loi du 19 juin 2001, l'article 3, § 5 et l'article 3bis, inséré par |
3, § 5 en artikel 3bis, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003 en | la loi du 28 mars 2003 et modifié par les lois des 22 décembre 2003 et |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 23 december 2005; | 23 décembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juni 2013 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 17 juin 2013 relatif aux conditions de police |
veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire | sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les |
handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en | importations en provenance des pays tiers de volailles et d'oeufs à |
broedeieren en tot vaststelling van de toelatingsvoorwaarden voor | couver et relatif aux conditions d'autorisation pour les |
inrichtingen voor pluimvee; | établissements de volailles; |
Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité ingesteld bij het | |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op | Vu l'avis du Comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale |
21 maart 2017; | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 21 mars 2017; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité |
overheid van 17 november 2016; | fédérale du 17 novembre 2016; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2016; | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 7 décembre 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 6 | Vu l'accord du Ministre de Budget, donné le 6 mars 2017; |
maart 2017; Gelet op advies 62.150/3 van de Raad van State, gegeven op 13 oktober | Vu l'avis 62.150/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 octobre 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, tweede streepje van het koninklijk |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, deuxième tiret de l'arrêté |
besluit van 17 juni 2013 tot vaststelling van veterinairrechtelijke | royal du 17 juin 2013 relatif aux conditions de police sanitaire |
voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer en de invoer | régissant les échanges intracommunautaires et les importations en |
uit derde landen van pluimvee en broedeieren en tot vaststelling van | provenance des pays tiers de volailles et d'oeufs à couver et relatif |
de toelatingsvoorwaarden voor inrichtingen voor pluimvee worden de | aux conditions d'autorisation pour les établissements de volailles, |
woorden "legt de regels vast voor het intracommunautaire | les mots « fixe les règles pour les échanges intracommunautaires et |
handelsverkeer en de invoer uit derde landen, overeenkomstig" | les importations en provenance de pays tiers, conformément à » sont |
vervangen door de woorden "voorziet in de omzetting van". | remplacés par le mot « transpose ». |
Art. 2.In artikel 35 van hetzelfde besluit wordt de zin "De |
Art. 2.Dans l'article 35 du même arrêté, la phrase « Les associations |
verenigingen organiseren de in bijlage I, hoofdstuk III, bedoelde | organisent les programmes de contrôle sanitaire prévus à l'annexe Ire, |
chapitre III et ils les exécutent. » est remplacée par la phrase | |
gezondheidscontroleprogramma's en voeren ze uit." vervangen als volgt: | « Les associations organisent les programmes de contrôle de qualité |
"De verenigingen organiseren de in bijlage I, hoofdstuk II.B.2.f) | microbiologique prévus à l'annexe Ire, chapitre II.B.2.f) et les |
bedoelde programma's inzake microbiologische kwaliteitscontrole en de | programmes de contrôle sanitaire chez les volailles de reproduction |
in bijlage I, hoofdstuk III, bedoelde gezondheidscontroleprogramma's | prévus à l'annexe Ire, chapitre III et exécutent ces programmes |
bij fokpluimvee en voeren deze programma's uit overeenkomstig bijlage | conformément à l'annexe III. ». |
III.". Art. 3.In artikel 36, § 2, iii) van hetzelfde besluit worden de |
Art. 3.Dans l'article 36, § 2, iii) du même arrêté, les mots « et le |
woorden "en hoknummer" ingevoegd tussen de woorden "het beslagnummer" | numéro de poulailler » sont insérés entre les mots « le numéro de |
en de woorden "van het fokbedrijf". | troupeau » et les mots « de l'exploitation de reproduction ». |
Art. 4.Artikel 48 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 4.L'article 48 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 48.De kosten voor het uitvoeren van de in bijlage I, hoofdstuk |
« Art. 48.Les coûts liés à la réalisation des programmes de contrôle |
II.B.2.f) bedoelde programma's inzake microbiologische | de qualité microbiologique prévus à l'annexe Ire, chapitre II.B.2.f) |
kwaliteitscontrole en de in bijlage I, hoofdstuk III bedoelde | et des programmes de contrôle sanitaire prévus à l'annexe Ire, |
gezondheidscontroleprogramma's bij fokpluimvee en in broeierijen, | chapitre III chez les volailles de reproduction et les couvoirs, sont |
vallen ten laste van het Agentschap binnen de perken van de | à charge de l'Agence dans les limites des crédits budgétaires, à |
begrotingskredieten, met uitzondering van: | l'exception de : |
1. de eventuele tussenkomst van de bedrijfsdierenarts, | 1. l'intervention éventuelle du vétérinaire d'exploitation, |
2. de extra monitoring bij hanen overeenkomstig tabel C2 van bijlage | 2. la surveillance en plus chez les coqs conformément au tableau C2 de |
III.". | l'annexe III. ». |
Art. 5.In bijlage I, hoofdstuk II, punt A, 2) van hetzelfde besluit |
Art. 5.Dans l'annexe I, chapitre II, point A, 2) du même arrêté, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° onder a) worden de woorden ", met uitzondering van loopvogels" ingevoegd tussen de woorden "van het pluimvee" en de woorden "moet gebaseerd zijn"; 2° onder f) worden de woorden "aan de verenigingen toe" vervangen door de woorden "aan een bevoegd laboratorium overeenkomstig bijlage III toe". Art. 6.De bijlage II, Deel B, 3, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de volgende zin: "Het bestrijdingsprogramma en de uitvoering ervan worden schriftelijk vastgelegd.". Art. 7.In hetzelfde besluit wordt de bijlage III vervangen door de |
modifications suivantes sont apportées : 1° au a), les mots « , à l'exception des ratites, » sont insérés entre les mots « Le détention des volailles » et les mots « sera basée sur »; 2° au f), les mots « à l'association » sont remplacés par les mots « à un laboratoire compétent conformément à l'annexe III, ». Art. 6.L'annexe II, Partie B, 3, du même arrêté, est complétée par la phrase suivante : « Le programme de lutte et son implémentation sont fixés par écrit. ». Art. 7.Dans le même arrêté, l'annexe III est remplacée par l'annexe |
bijlage gevoegd bij dit besluit. | jointe au présent arrêté. |
Art. 8.De minister bevoegd voor de veiligheid van de voedselketen is |
Art. 8.Le ministre qui a la sécurité de la chaîne alimentaire dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 juli 2018. | Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre d'Agriculture, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |