Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/07/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van artikel 20 van de wet van 7 november 2011 houdende wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken "
Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van artikel 20 van de wet van 7 november 2011 houdende wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 20 de la loi du 7 novembre 2011 modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
3 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van 3 JUILLET 2014. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de
inwerkingtreding van artikel 20 van de wet van 7 november 2011 l'article 20 de la loi du 7 novembre 2011 modifiant le Code
houdende wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet
van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via d'instruction criminelle et la loi du 22 mars 1999 relative à la
DNA-onderzoek in strafzaken procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale
Advies 56.356/3 van de Raad van State, afdeling Wetgeving, van 2 juni Avis 56.356/3 du Conseil d'Etat, section de législation, du 2 juin
2014 over een ontwerp van koninklijk besluit `tot bepaling van de 2014 sur un projet d'arrêté royal `fixant la date d'entrée en vigueur
datum van inwerkingtreding van artikel 20 van de wet van 7 november de l'article 20 de la loi du 7 novembre 2011 modifiant le Code
2011 houdende wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de
wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via d'instruction criminelle et la loi du 22 mars 1999 relative à la
DNA-onderzoek in strafzaken' procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale'
Op 13 mei 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 13 mai 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van dertig dagen een
advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot invité par la Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un
bepaling van de datum van inwerkingtreding van artikel 20 van de wet délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `fixant la date
van 7 november 2011 houdende wijziging van het Wetboek van d'entrée en vigueur de l'article 20 de la loi du 7 novembre 2011
strafvordering en van de wet van 22 maart 1999 betreffende de modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 22 mars 1999
identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken'. relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 27 mei 2014. De kamer pénale'. Le projet a été examiné par la troisième chambre le 27 mai 2014. La
was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jan Smets en Kaat chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jan Smets et
Leus, staatsraden, Lieven Denys en Johan Put, assessoren, en Greet Kaat Leus, conseillers d'Etat, Lieven Denys et Johan Put, assesseurs,
Verberckmoes, griffier. et Greet Verberckmoes, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Nathalie Van Leuven, auditeur. Le rapport a été présenté par Nathalie Van Leuven, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Jan Smets, staatsraad. de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jan Smets, conseiller
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 2 juni 2014. d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 2 juin 2014.
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. formalités prescrites.
Voorafgaande opmerking Observation préliminaire
2. Rekening houdend met het ogenblik waarop dit advies gegeven wordt, 2. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil
vestigt de Raad van State de aandacht van de regering op het feit dat d'Etat attire l'attention du gouvernement sur le fait que les
de verkiezingen van 25 mei 2014 en het erop volgende ontslag van de élections du 25 mai 2014 et la démission subséquente du gouvernement
regering tot gevolg hebben dat de regering sedert die datum en totdat ont pour conséquence que, depuis cette date et jusqu'à la formation
een nieuwe regering is verkozen, niet over de volheid van haar d'un nouveau gouvernement, le gouvernement ne dispose pas de la
bevoegdheid beschikt. Dit advies wordt evenwel gegeven zonder dat plénitude de ses compétences. Le présent avis est toutefois donné sans
wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte bevoegdheid kan worden qu'il soit examiné si le projet relève bien des compétences ainsi
ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen kennis heeft van het limitées, la section de législation n'ayant pas connaissance de
geheel van de feitelijke gegevens die de regering in aanmerking kan l'ensemble des éléments de fait que le gouvernement peut prendre en
nemen als ze te oordelen heeft of het vaststellen of het wijzigen van considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité d'arrêter ou de
verordeningen noodzakelijk is. modifier des dispositions réglementaires.
Onderzoek van de tekst Examen du texte
Aanhef Préambule
3. Het eerste lid van de aanhef dient te worden vervangen door een lid 3. Le premier alinéa du préambule doit être remplacé par un alinéa
waarin wordt verwezen naar artikel 24 van de wet van 7 november 2011 faisant référence à l'article 24 de la loi du 7 novembre 2011
`houdende wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet
van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via `modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 22 mars 1999
relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière
DNA-onderzoek in strafzaken'. Het is immers op grond van die pénale'. C'est en effet sur le fondement de cette délégation que
delegatiebepaling dat artikel 20 van die wet in werking wordt gesteld. l'article 20 de cette loi est mis en vigueur.
4. Het in het tweede lid van de aanhef vermelde artikel 36 van het 4. L'article 36 de l'arrêté royal du 17 juillet 2013 `portant
koninklijk besluit van 17 juli 2013 `tot uitvoering van de wet van 22
maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA onderzoek in exécution de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure
strafzaken en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de d'identification par analyse ADN en matière pénale et fixant la date
wet van 7 november 2011 houdende wijziging van het Wetboek van d'entrée en vigueur de la loi du 7 novembre 2011 modifiant le Code
Strafvordering en van de wet van 22 maart 1999 betreffende de d'instruction criminelle et la loi du 22 mars 1999 relative à la
identificatieprocedure via DNA onderzoek in strafzaken', biedt geen procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale', visé au
rechtsgrond voor het ontworpen besluit, dat ook niet strekt tot deuxième alinéa du préambule, ne procure pas de fondement juridique à
wijziging van dat artikel. Zo men dat artikel toch zou willen l'arrêté en projet, lequel ne vise pas non plus à modifier cet
vermelden voor een goed begrip van het te nemen besluit, dient die article. Si, en vue d'assurer une bonne compréhension de l'arrêté
vermelding in de aanhef te worden opgenomen onder de vorm van een envisagé, la mention de cet article est néanmoins souhaitée, elle sera
considerans. inscrite dans le préambule sous la forme d'un considérant.
Artikel 1 Article 1er
5. Gelet op artikel 25, lid 2, van het besluit 2008/615/JBZ `inzake de 5. Eu égard à l'article 25, paragraphe 2, de la décision 2008/615/JAI
intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het `relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière,
bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité
criminaliteit' kan artikel 20 van de wet van 7 november 2011 pas in transfrontalière', l'article 20 de la loi du 7 novembre 2011 ne peut
être mis en vigueur qu'après que le Conseil de l'Union européenne a
werking worden gesteld nadat de Raad van de Europese Unie de in de pris la décision visée par la disposition précitée de cette
genoemde bepaling van dat kaderbesluit bedoelde beslissing heeft décision-cadre. Son attention ayant été attirée sur ce point, le
genomen. Hierop gewezen, verklaarde de gemachtigde wat volgt : délégué a déclaré ce qui suit :
"Het Kaderbesluit 2008/615/JBZ bevat een hoofdstuk over « Het Kaderbesluit 2008/615/JBZ bevat een hoofdstuk over
gegevensbescherming (hoofdstuk 6). In artikel 25,2 van dit gegevensbescherming (hoofdstuk 6). In artikel 25,2 van dit
kaderbesluit zegt men het volgende : `Met de in dit besluit voorziene kaderbesluit zegt men het volgende : `Met de in dit besluit voorziene
verstrekking van persoonsgegevens mag pas worden begonnen nadat op het verstrekking van persoonsgegevens mag pas worden begonnen nadat op het
grondgebied van de bij de verstrekking betrokken lidstaten de grondgebied van de bij de verstrekking betrokken lidstaten de
bepalingen van dit hoofdstuk in het nationale recht zijn verwerkt. De bepalingen van dit hoofdstuk in het nationale recht zijn verwerkt. De
Raad besluit met eenparigheid van stemmen of aan deze voorwaarde is Raad besluit met eenparigheid van stemmen of aan deze voorwaarde is
voldaan.' voldaan.'
Vervolgens preciseert Kaderbesluit 2008/616/JBZ in artikel 20 dat de Vervolgens preciseert Kaderbesluit 2008/616/JBZ in artikel 20 dat de
Raad dit besluit neemt op basis van een evaluatieverslag, dat is Raad dit besluit neemt op basis van een evaluatieverslag, dat is
opgesteld aan de hand van een vragenlijst. Met betrekking tot de opgesteld aan de hand van een vragenlijst. Met betrekking tot de
geautomatiseerde uitwisseling van gegevens in de zin van hoofdstuk 2 geautomatiseerde uitwisseling van gegevens in de zin van hoofdstuk 2
van Besluit 2008/615/JBZ (DNA-gegevens) wordt het evaluatieverslag van Besluit 2008/615/JBZ (DNA-gegevens) wordt het evaluatieverslag
tevens gebaseerd op een evaluatiebezoek en een proefrun. tevens gebaseerd op een evaluatiebezoek en een proefrun.
De evaluatie door de Raad is intussen gebeurd. Vooraleer de Raad haar De evaluatie door de Raad is intussen gebeurd. Vooraleer de Raad haar
besluit met toestemming om de uitwisseling van DNA-gegevens te besluit met toestemming om de uitwisseling van DNA-gegevens te
beginnen zou nemen, vroeg zij een kleine aanpassing van onze beginnen zou nemen, vroeg zij een kleine aanpassing van onze
wetgeving. Deze aanpassing is intussen gebeurd door de wet van 10 wetgeving. Deze aanpassing is intussen gebeurd door de wet van 10
april 2014 tot wijziging van artikel 8 van de wet van 22 maart 1999 april 2014 tot wijziging van artikel 8 van de wet van 22 maart 1999
betreffende de identificatieprocedure via DNA-analyse, teneinde de betreffende de identificatieprocedure via DNA-analyse, teneinde de
internationale uitwisseling van DNAgegevens te vergemakkelijken. internationale uitwisseling van DNA gegevens te vergemakkelijken.
Het besluit van de Raad is er dus nog niet. Te verwachten is dat de Het besluit van de Raad is er dus nog niet. Te verwachten is dat de
Raad dit besluit zal nemen tijdens haar vergadering in juni. Raad dit besluit zal nemen tijdens haar vergadering in juni.
Eenmaal dit besluit genomen is, is het van belang om zo snel mogelijk Eenmaal dit besluit genomen is, is het van belang om zo snel mogelijk
artikel 20 van de wet van 7 november 2011 in werking te laten treden, artikel 20 van de wet van 7 november 2011 in werking te laten treden,
omdat België al sowieso een ernstige achterstand heeft in vergelijking omdat België al sowieso een ernstige achterstand heeft in vergelijking
met andere lidstaten van de Europese Unie. Vandaar dat de Minister van met andere lidstaten van de Europese Unie. Vandaar dat de Minister van
Justitie nu al dit KB heeft laten opstellen. Het spreekt echter Justitie nu al dit KB heeft laten opstellen. Het spreekt echter
vanzelf dat het KB niet ondertekend/gepubliceerd zal worden vooraleer vanzelf dat het KB niet ondertekend/gepubliceerd zal worden vooraleer
de Raad haar besluit genomen heeft." de Raad haar besluit genomen heeft ».
De Griffier Le Greffier
Greet Verberckmoes Greet Verberckmoes
Jo Baert
Le Président Le Président
Jo Baert
3 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van 3 JUILLET 2014. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de
inwerkingtreding van artikel 20 van de wet van 7 november 2011 l'article 20 de la loi du 7 novembre 2011 modifiant le Code
houdende wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet
van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via d'instruction criminelle et la loi du 22 mars 1999 relative à la
DNA-onderzoek in strafzaken procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 november 2011 houdende wijziging van het Wetboek Vu la loi du 7 novembre 2011 modifiant le Code d'instruction
van strafvordering en van de wet van 22 maart 1999 betreffende de criminelle et la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure
identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken, artikel 24; d'identification par analyse ADN en matière pénale, l'article 24 ;
Overwegende dat artikel 36 van het koninklijk besluit van 17 juli 2013 Considérant que l'article 36 de l'arrêté royal du 17 juillet 2013
tot uitvoering van de wet van 22 maart 1999 betreffende de portant exécution de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure
identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken en tot bepaling d'identification par analyse ADN en matière pénale et fixant la date
van de datum van inwerkingtreding van de wet van 7 november 2011 d'entrée en vigueur de la loi du 7 novembre 2011 modifiant le Code
houdende wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet
van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via d'instruction criminelle et la loi du 22 mars 1999 relative à la
procédure d'identification par analyse ADN en matière pénal prévoit
DNA-onderzoek in strafzaken voorziet dat de wet van 7 november 2011 que la loi du 7 novembre 2011 modifiant le Code d'instruction
houdende wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet
van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via criminelle et la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure
DNA-onderzoek in strafzaken in werking treedt op dezelfde dag als dit d'identification par analyse ADN en matière pénale entre en vigueur le
besluit, met uitzondering van de artikelen 20 en 22, die in werking même jour que le présent arrêté, à l'exception des articles 20 et 22,
treden op de door de Koning bepaalde datum; qui entrent en vigueur à la date fixée par le Roi;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 février 2014,
februari 2014,
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 2014, Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 avril 2014,
Gelet op het advies 56.356/3 van de Raad van State, gegeven op 2 juni Vu l'avis 56.356/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 juin 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Op de voordracht van de Minister van Justitie, Sur la proposition de la Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 20 van de wet van 7 november 2011 houdende

Article 1er.L'article 20 de la loi du 7 novembre 2011 modifiant le

wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet van 22 Code d'instruction criminelle et la loi du 22 mars 1999 relative à la
maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale entre en
strafzaken treedt in werking de dag waarop dit besluit in het Belgisch vigueur le jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge.
Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 juli 2014. Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : De Minister van Justitie, Par le Roi :La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
^