Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/07/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het rijbewijs in kaartmodel "
Koninklijk besluit betreffende het rijbewijs in kaartmodel Arrêté royal relatif au permis de conduire modèle carte
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
3 JULI 2012. - Koninklijk besluit betreffende het rijbewijs in 3 JUILLET 2012. - Arrêté royal relatif au permis de conduire modèle
kaartmodel carte
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid, artikel 21, le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er, l'article 21, remplacé par
vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wet van 18 la loi du 9 juillet 1976 et modifié par la loi du 18 juillet 1990,
juli 1990, artikel 26, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en artikel l'article 26, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et l'article 27,
27, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wet van remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et modifié par la loi du 18
18 juli 1990; juillet 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire;
rijbewijs; Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2011 tot aanpassing van Vu l'arrêté royal du 28 avril 2011 modifiant les catégories du permis
de rijbewijscategorieën, het rijbewijsmodel en de voorwaarden voor de conduire, le modèle du permis de conduire et les conditions pour
examinatoren, ingevolge Richtlijn 2006/126/EG van het Europees les examinateurs, conformément à la Directive 2006/126/CE du Parlement
Parlement en van de Raad van 20 december 2006 betreffende het européen et du Conseil du 20 décembre 2006 relative au permis de
rijbewijs; conduire;
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Vu l'association des gouvernements de région;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 avril 2012;
april 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 23 mei 2012; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 mai 2012;
Gelet op advies 51.236/4 van de Raad van State, gegeven op 7 mei 2012, Vu l'avis 51.236/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2012, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten op de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
een effectbeoordeling uit te voeren, waarin besloten wordt dat een d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
effectbeoordeling niet vereist is; requise;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire
Staatssecretaris voor Mobiliteit, d'Etat à la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2011/94/UE de la

2011/94/EU van de Commissie van 28 november 2011 tot wijziging van Commission du 28 novembre 2011 modifiant la directive 2006/126/CE du
Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad Parlement européen et du Conseil relative au permis de conduire.
betreffende het rijbewijs.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het koninklijk besluit CHAPITRE 2. - Modifications à l'arrêté royal
van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire

Art. 2.In artikel 64sexies, eerste lid, van het koninklijk besluit

Art. 2.Dans l'article 64sexies, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23

van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, ingevoegd bij het mars 1998 relatif au permis de conduire, inséré par l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 23 juni 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 23 juin 2010, les modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden « Afgifte van een rijbewijs zoals bedoeld in artikel 1° les mots « Délivrance d'un permis de conduire visé à l'article
64bis via een spoedprocedure op de eerste werkdag volgend op de dag 64bis via une procédure d'urgence le premier jour ouvrable suivant le
van de afgifte van een degelijk ingevulde aanvraag om een jour de la remise d'une demande de permis de conduire dûment
rijbewijs..... [100,00 euro] » worden opgeheven; complétée..... [100,00 euros] » sont abrogés;
2° het tweede lid wordt opgeheven. 2° l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt bijlage 1, vervangen bij het

Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe 1re, remplacée par l'arrêté

koninklijk besluit van 24 augustus 2007, vervangen door de bijlage royal du 24 août 2007, est remplacée par l'annexe jointe au présent
gevoegd bij dit besluit. arrêté.

Art. 4.In bijlage 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 4.Dans l'annexe 7 du même arrêté, remplacée par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 5 september 2002 en gewijzigd bij de du 5 septembre 2002 et modifiée par les arrêtés royaux des 24 avril
koninklijke besluiten van 24 april 2006, 1 september 2006, 4 mei 2007, 2006, 1er septembre 2006, 4 mai 2007, 16 juillet 2009 et 26 novembre
16 juli 2009 en 26 november 2010, worden de volgende wijzigingen 2010, les modifications suivantes sont apportées :
aangebracht : 1° de woorden « Geharmoniseerde codes van de Gemeenschap » worden 1° les mots « Codes harmonisés communautaires » sont remplacés par les
vervangen door de woorden « Geharmoniseerde codes van de Europese Unie »; mots « Codes harmonisés de l'Union européenne »;
2° punt 95 wordt aangevuld met de woorden « [bv. : 95(01.01.12)] »; 2° le point 95 est complété par les mots « [par exemple : 95(01.01.12)] »;
3° in punt 78 worden de woorden « (Richtlijn 91/439/EEG, bijlage II, 3° dans le point 78, les mots « (Directive 91/439/CEE, annexe II,
8.1.1, tweede alinea) » opgeheven; point 8.1.1, paragraphe 2) » sont abrogés;
4° in punt 79 worden de woorden « artikel 10, lid 1, van de richtlijn 4° dans le point 79, les mots « l'article 10, paragraphe 1er, de la
» vervangen door de woorden « artikel 13, lid 1, van Richtlijn directive » sont remplacés par les mots « l'article 13, paragraphe 1er,
2006/126/EG »; de la Directive 2006/126/CE »;
5° een punt 96 wordt ingevoegd, luidende : 5° un point 96 est inséré, rédigé comme suit :
« 96 : bestuurder die geslaagd is voor een examen inzake « 96 : conducteur ayant réussi une épreuve de contrôle de aptitudes et
rijvaardigheid en rijgedrag overeenkomstig de bepalingen in bijlage V des comportements conformément aux dispositions prévues à l'annexe V
van Richtlijn 2006/126/EG. »; de la Directive 2006/126/CE. »;
6° II. wordt aangevuld met een punt 372, luidende : 6° le II. est complété par un point 372 rédigé comme suit :
« 372. mag voertuigen van categorie A1 besturen ». « 372. peut conduire des véhicules de la catégorie A1 ».
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 28 april 2011 CHAPITRE 3. - Modifications à l'arrêté royal du 28 avril 2011
tot aanpassing van de rijbewijscategorieën, het rijbewijsmodel en de modifiant les catégories du permis de conduire, le modèle du permis de
voorwaarden voor examinatoren, ingevolge Richtlijn 2006/126/EG van het conduire et les conditions pour les examinateurs, conformément à la
Directive 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil du 20
Europees Parlement en van de Raad van 20 december 2006 décembre 2006 relative au permis de conduire

Art. 5.In artikel 42 van het koninklijk besluit van 28 april 2011 tot

Art. 5.Dans l'article 42 de l'arrêté royal du 28 avril 2011 modifiant

aanpassing van de rijbewijscategorieën, het rijbewijsmodel en de les catégories du permis de conduire, le modèle du permis de conduire
voorwaarden voor examinatoren, ingevolge Richtlijn 2006/126/EG van het et les conditions pour les examinateurs, conformément à la Directive
Europees Parlement en van de Raad van 20 december 2006 betreffende het 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006
rijbewijs worden de volgende wijzigingen aangebracht : relative au permis de conduire, les modifications suivantes sont
1° in de bepalingen onder a) wordt de bepaling onder 5° opgeheven; apportées : 1° dans le a), le 5° est abrogé;
2° de bepaling onder b) wordt opgeheven. 2° le b) est abrogé.

Art. 6.De artikelen 65 en 72 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 6.Les articles 65 et 72 du même arrêté sont abrogés.

Art. 7.Bijlage 1 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 7.L'annexe 1re du même arrêté est abrogée.

HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour suivant sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 3 et 4, qui
artikelen 3 en 4, die in werking treden op 19 januari 2013. entrent en vigueur le 19 janvier 2013.

Art. 9.De minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de

Art. 9.Le ministre qui a la Circulation routière dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 juli 2012. Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
M. WATHELET M. WATHELET
Bijlage bij het koninklijk besluit van 3 juli 2012 betreffende het Annexe à l'arrêté royal du 3 juillet 2012 relatif au permis de
rijbewijs in kaartmodel conduire modèle carte
Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het Annexe 1re à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de
rijbewijs conduire
VOORSCHRIFTEN BETREFFENDE HET KAARTMODEL VAN HET RIJBEWIJS DISPOSITIONS RELATIVES AU MODELE CARTE DE PERMIS DE CONDUIRE
1. De fysieke kenmerken van de kaart van het modelrijbewijs van de 1. Les caractéristiques physiques de la carte du modèle de permis de
Europese Unie zijn in overeenstemming met ISO-norm 7810. conduire de l'Union européenne sont conformes à la norme ISO 7810.
De kaart is gemaakt van polycarbonaat. La carte est réalisée en polycarbonate.
De methodes voor toetsing van de kenmerken van de rijbewijzen aan de Les méthodes de vérification des caractéristiques des permis de
conduire destinées à assurer leur conformité avec les normes
internationale normen zijn in overeenstemming met ISO-norm 10373. internationales sont conformes à la norme ISO 10373.
2. Het voor rijbewijzen gebruikte materiaal wordt door middel van de 2. Le matériau utilisé pour les permis de conduire est protégé contre
volgende technieken tegen vervalsing beveiligd : la falsification par l'utilisation des techniques suivantes :
- de bestanddelen van de kaart zijn optisch dood; - le corps de la carte ne réagit pas aux rayons UV;
- beveiligingsondergrond in de vorm van een patroon dat zodanig is - le motif du fond de sécurité est conçu pour résister à la
ontworpen dat het niet kan worden vervalst door scannen, drukken of contrefaçon par balayage, impression ou copie par le recours à
kopiëren, door middel van irisdruk met meerkleurige veiligheidsinkt en l'impression irisée au moyen d'encres de sécurité polychromes et
positieve en negatieve guillochedruk. Het patroon bestaat niet uit de l'impression guillochée positive et négative. Le motif n'est pas
primaire kleuren (cyaan/magenta/geel/zwart) en bevat zowel complexe composé des couleurs primaires (CMJN), il contient des dessins
patroonvormen in ten minste twee speciale kleuren als complexes comprenant au minimum deux couleurs spéciales et comporte
micro-opschriften; des micro-caractères;
- optisch variabele elementen die adequate bescherming bieden tegen - des marques optiques variables offrant une protection adéquate
kopiëren of vervalsen van de foto; contre la copie et l'altération de la photographie;
- lasergravure; - la gravure laser;
- in de zone voor de foto moeten het patroon van de - dans la partie réservée à la photographie, le motif du fond de
beveiligingsondergrond en de foto zelf ten minste aan de zijkant van sécurité et la photographie doivent se superposer au moins sur le bord
de foto samenvallen (verflauwend patroon); de celle-ci (lignes de fragilisation);
- inkt met kleuromslag; - encres à couleur changeante;
- aangepaste hologrammen; - hologrammes personnalisés;
- variabele laserbeelden; - images laser variables;
- ultraviolette fluorescerende inkt, zichtbaar en transparant; - encre ultraviolette fluorescente, visible et transparente;
- voelbare karakters, symbolen of patronen. - caractères, symboles ou motifs tactiles.
3. Het rijbewijs heeft twee zijden : 3. Le permis est composé de deux faces.
Bladzijde 1 bevat : La page 1 contient :
a) de vermelding « rijbewijs », in hoofdletters, in de drie landstalen a) la mention « permis de conduire » imprimée en lettres majuscules,
en het Engels; dans les trois langues nationales et l'anglais;
b) het onderscheidingsteken « B » van België, negatief afgedrukt in b) le signe distinctif « B » de Belgique, imprimé en négatif dans un
een blauwe rechthoek en omringd door twaalf gele sterren; rectangle bleu et entouré de douze étoiles jaunes;
c) de gegevens die specifiek zijn voor het afgegeven rijbewijs, met de c) les informations spécifiques au permis délivré, numérotées comme
volgende nummers : suit :
1. de naam van de houder; 1. le nom du titulaire;
2. de voornaam van de houder; 2. le prénom du titulaire;
3. geboortedatum en -plaats van de houder; 3. la date et le lieu de naissance du titulaire;
4. a. de datum van afgifte van het rijbewijs; 4. a. la date de délivrance du permis;
b. de datum waarop de administratieve geldigheidsduur van het b. la date d'expiration de la durée de validité administrative du
rijbewijs afloopt; permis;
c. de naam van de bevoegde instantie die het rijbewijs afgeeft; c. la désignation de l'autorité qui délivre le permis;
5. nummer van het rijbewijs; 5. le numéro de permis;
6. de foto van de houder; 6. la photo du titulaire;
7. de handtekening van de houder; 7. la signature du titulaire;
9. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen (de 9. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de conduire
nationale categorieën worden in een ander lettertype gedrukt dan de (les catégories nationales sont imprimées dans un autre type de
geharmoniseerde categorieën); caractères que les catégories harmonisées);
d) de vermelding « model van de Europese Unie » en de vermelding « d) la mention « modèle de l'Union européenne » et la mention « permis
rijbewijs » in de overige talen van de Gemeenschap, gedrukt in roze de conduire » dans les autres langues de la Communauté, imprimées en
letters en op een zodanige wijze dat deze de achtergrond van het rijbewijs vormen : rose afin de constituer la toile de fond du permis :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
e) referentiekleuren : e) les couleurs de référence :
- blauw : Reflex blauw Pantone; - bleu : Pantone Reflex Blue;
- geel : Pantone Geel. - jaune : Pantone Yellow.
Bladzijde 2 bevat : La page 2 contient :
a) 9. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen (de a) 9. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de
nationale categorieën worden in een ander lettertype gedrukt dan de conduire (les catégories nationales sont imprimées dans un autre type
geharmoniseerde categorieën); de caractères que les catégories harmonisées);
10. de datum van eerste afgifte per categorie (deze datum moet bij 10. la date de première délivrance pour chaque catégorie (cette date
iedere latere vervanging of inwisseling op het nieuwe rijbewijs worden doit être retranscrite sur le nouveau permis lors de tout remplacement
vermeld); in elk datumveld moeten twee cijfers worden ingevuld en wel ou échange ultérieurs); les champs de la date comportent chacun deux
in de volgende volgorde : dag.maand.jaar (DD.MM.JJ); chiffres et figurent dans l'ordre suivant : jour.mois.année
11. de datum waarop de geldigheidsduur afloopt voor elke categorie; in (JJ.MM.AA); 11. la date d'expiration de la validité de chaque catégorie; les
elk datumveld moeten twee cijfers worden ingevuld en wel in de champs de la date comportent chacun deux chiffres et figurent dans
volgende volgorde : dag.maand.jaar (DD.MM.JJ); l'ordre suivant : jour.mois.année (JJ.MM.AA);
12. de eventuele aanvullende of beperkende gegevens in code, 12. les mentions additionnelles ou restrictives éventuelles sous forme
overeenkomstig bijlage 7, naast elke desbetreffende categorie. codifiée, conformément à l'annexe 7, en regard de chaque catégorie
Wanneer een code geldt voor alle categorieën waarvoor het rijbewijs is concernée. Lorsqu'un code s'applique à toutes les catégories pour lesquelles le
afgegeven, kan hij worden afgedrukt onder de rubrieken 9, 10 en 11; permis est délivré, il peut être imprimé sous les rubriques 9, 10 et
b) een toelichting bij de genummerde rubrieken op de bladzijden 1 en 2 11; b) une explication des rubriques numérotées suivantes apparaissant aux
van het rijbewijs voor de rubrieken 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5, 10, 11 en pages 1 et 2 du permis : rubriques 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5, 10, 11 et
12. 12.
4. De informatie op de voor- en achterzijde van het rijbewijs dient 4. Les informations figurant au recto et au verso du permis doivent
met het oog leesbaar te zijn, waarbij voor de punten 9 tot en met 12 être lisibles à l'oeil nu; en ce qui concerne les éléments des points
aan de achterzijde een letterkorps van minimaal 5 punten moet worden 9 à 12 situés au verso, la hauteur des caractères est d'au moins 5
gebruikt. points.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 3 juli 2012 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juillet 2012 relatif au
betreffende het rijbewijs in kaartmodel. permis de conduire modèle carte.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
M. WATHELET M. WATHELET
Anlage zum Königlichen Erlass vom 3. Juli 2012 über den Anlage zum Königlichen Erlass vom 3. Juli 2012 über den
Kartenführerschein Kartenführerschein
Anlage 1 des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den Anlage 1 des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den
Führerschein Führerschein
BESTIMMUNGEN ZUM KARTENMODELL DES FÜHRERSCHEINS BESTIMMUNGEN ZUM KARTENMODELL DES FÜHRERSCHEINS
1. Die äusseren Merkmale der Karte für den Führerschein gemäss dem 1. Die äusseren Merkmale der Karte für den Führerschein gemäss dem
Modell der Europäischen Union entsprechen der ISO-Norm 7810. Modell der Europäischen Union entsprechen der ISO-Norm 7810.
Die Karte besteht aus Polycarbonat. Die Karte besteht aus Polycarbonat.
Die Verfahren, mit denen die Merkmale der Führerscheine auf Die Verfahren, mit denen die Merkmale der Führerscheine auf
Übereinstimmung mit den internationalen Normen geprüft werden, Übereinstimmung mit den internationalen Normen geprüft werden,
entsprechen der ISO-Norm 10373. entsprechen der ISO-Norm 10373.
2. Das Trägermaterial für Führerscheine ist mit folgenden Techniken 2. Das Trägermaterial für Führerscheine ist mit folgenden Techniken
fälschungssicher zu gestalten: fälschungssicher zu gestalten:
- Kartenträger ohne optische Aufheller; - Kartenträger ohne optische Aufheller;
- Sicherheits-Untergrundmuster, das durch die Verwendung von Irisdruck - Sicherheits-Untergrundmuster, das durch die Verwendung von Irisdruck
mit Mehrfarben-Sicherheitsdruckfarbe und Positiv- und mit Mehrfarben-Sicherheitsdruckfarbe und Positiv- und
Negativ-Guillochendruck vor Fälschung durch Scannen, Drucken oder Negativ-Guillochendruck vor Fälschung durch Scannen, Drucken oder
Kopieren geschützt ist. Das Muster darf nicht aus den Primärfarben Kopieren geschützt ist. Das Muster darf nicht aus den Primärfarben
(CMYK) zusammengesetzt sein; es muss einen komplexen Musteraufbau in (CMYK) zusammengesetzt sein; es muss einen komplexen Musteraufbau in
mindestens zwei Spezialfarben und Mikroschrift aufweisen; mindestens zwei Spezialfarben und Mikroschrift aufweisen;
- optisch variable Komponenten, die einen angemessenen Schutz gegen - optisch variable Komponenten, die einen angemessenen Schutz gegen
Kopieren und Manipulation des Lichtbilds bieten; Kopieren und Manipulation des Lichtbilds bieten;
- Lasergravur; - Lasergravur;
- im Bereich des Lichtbilds sollten sich der Sicherheitsuntergrund und - im Bereich des Lichtbilds sollten sich der Sicherheitsuntergrund und
das Lichtbild mindestens an dessen Rand überlappen (verlaufendes das Lichtbild mindestens an dessen Rand überlappen (verlaufendes
Muster); Muster);
- vom Blickwinkel abhängige Farben; - vom Blickwinkel abhängige Farben;
- spezielle Hologramme; - spezielle Hologramme;
- variable Laserbilder; - variable Laserbilder;
- sichtbare und transparente UV-Fluoreszenzfarbe; - sichtbare und transparente UV-Fluoreszenzfarbe;
- fühlbare Zeichen, Symbole oder Muster. - fühlbare Zeichen, Symbole oder Muster.
3. Der Führerschein hat zwei Seiten. 3. Der Führerschein hat zwei Seiten.
Seite 1 enthält: Seite 1 enthält:
a) in Grossbuchstaben die Aufschrift « Führerschein » in den drei a) in Grossbuchstaben die Aufschrift « Führerschein » in den drei
Landessprachen und Englisch; Landessprachen und Englisch;
b) das Unterscheidungszeichen « B », im Negativdruck in einem blauen b) das Unterscheidungszeichen « B », im Negativdruck in einem blauen
Rechteck, umgeben von zwölf gelben Sternen; Rechteck, umgeben von zwölf gelben Sternen;
c) Angaben, die bei Ausstellung des Führerscheins unter Verwendung c) Angaben, die bei Ausstellung des Führerscheins unter Verwendung
folgender Nummerierung einzutragen sind: folgender Nummerierung einzutragen sind:
1. Name des Inhabers; 1. Name des Inhabers;
2. Vorname(n) des Inhabers; 2. Vorname(n) des Inhabers;
3. Geburtsdatum und Geburtsort des Inhabers; 3. Geburtsdatum und Geburtsort des Inhabers;
4. a. Ausstellungsdatum des Führerscheins; 4. a. Ausstellungsdatum des Führerscheins;
b. Datum, an dem der Führerschein ungültig wird; b. Datum, an dem der Führerschein ungültig wird;
c. Bezeichnung der Behörde, die den Führerschein ausstellt; c. Bezeichnung der Behörde, die den Führerschein ausstellt;
5. Nummer des Führerscheins; 5. Nummer des Führerscheins;
6. Lichtbild des Inhabers; 6. Lichtbild des Inhabers;
7. Unterschrift des Inhabers; 7. Unterschrift des Inhabers;
9. Klassen der Fahrzeuge, die der Inhaber zu führen berechtigt ist 9. Klassen der Fahrzeuge, die der Inhaber zu führen berechtigt ist
(die nationalen Klassen sind mit anderen Schrifttypen zu drucken als (die nationalen Klassen sind mit anderen Schrifttypen zu drucken als
die harmonisierten Klassen); die harmonisierten Klassen);
d) die Aufschrift « Modell der Europäischen Union« und die Aufschrift d) die Aufschrift « Modell der Europäischen Union« und die Aufschrift
« Führerschein« in den anderen Sprachen der Gemeinschaft in « Führerschein« in den anderen Sprachen der Gemeinschaft in
rosafarbenem Druck als Hintergrund des Führerscheins: rosafarbenem Druck als Hintergrund des Führerscheins:
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
e) Referenzfarben: e) Referenzfarben:
- blau : Pantone Reflex Blue; - blau : Pantone Reflex Blue;
- gelb : Pantone Yellow. - gelb : Pantone Yellow.
Seite 2 enthält Seite 2 enthält
a) 9. die Klassen der Fahrzeuge, die der Inhaber zu führen berechtigt a) 9. die Klassen der Fahrzeuge, die der Inhaber zu führen berechtigt
ist (die nationalen Klassen sind mit anderen Schrifttypen zu drucken ist (die nationalen Klassen sind mit anderen Schrifttypen zu drucken
als die harmonisierten Klassen); als die harmonisierten Klassen);
10. das Datum der ersten Fahrerlaubniserteilung für jede Klasse 10. das Datum der ersten Fahrerlaubniserteilung für jede Klasse
(dieses Datum ist bei jeder späteren Ersetzung oder jedem späteren (dieses Datum ist bei jeder späteren Ersetzung oder jedem späteren
Umtausch erneut in dem Führerschein einzutragen); jedes Datumsfeld ist Umtausch erneut in dem Führerschein einzutragen); jedes Datumsfeld ist
mit zwei Ziffern in der folgenden Reihenfolge anzugeben : mit zwei Ziffern in der folgenden Reihenfolge anzugeben :
Tag.Monat.Jahr (TT.MM.JJ); Tag.Monat.Jahr (TT.MM.JJ);
11. das Datum, an dem die Fahrerlaubnis für die jeweilige Klasse 11. das Datum, an dem die Fahrerlaubnis für die jeweilige Klasse
ungültig wird; jedes Datumsfeld ist mit zwei Ziffern in der folgenden ungültig wird; jedes Datumsfeld ist mit zwei Ziffern in der folgenden
Reihenfolge anzugeben : Tag.Monat.Jahr (TT.MM.JJ); Reihenfolge anzugeben : Tag.Monat.Jahr (TT.MM.JJ);
12. gegebenenfalls Zusatzangaben oder Einschränkungen in kodierter 12. gegebenenfalls Zusatzangaben oder Einschränkungen in kodierter
Form, gemäss Anhang 7, neben der betroffenen Klasse. Form, gemäss Anhang 7, neben der betroffenen Klasse.
Gilt ein Code für alle Klassen, für die der Führerschein ausgestellt Gilt ein Code für alle Klassen, für die der Führerschein ausgestellt
ist, so kann er unterhalb der Rubriken 9, 10 und 11 gedruckt werden; ist, so kann er unterhalb der Rubriken 9, 10 und 11 gedruckt werden;
b) Erläuterungen zu den auf den Seiten 1 und 2 des Führerscheins b) Erläuterungen zu den auf den Seiten 1 und 2 des Führerscheins
erscheinenden nummerierten Rubriken : 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5, 10, 11 erscheinenden nummerierten Rubriken : 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5, 10, 11
und 12. und 12.
4. Angaben auf der Vorder- und Rückseite der Karte müssen mit blossem 4. Angaben auf der Vorder- und Rückseite der Karte müssen mit blossem
Auge lesbar sein, wofür in den Rubriken 9 bis 12 auf der Rückseite Auge lesbar sein, wofür in den Rubriken 9 bis 12 auf der Rückseite
eine Fontgrösse von mindestens 5 Punkten zu verwenden ist. eine Fontgrösse von mindestens 5 Punkten zu verwenden ist.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gesehen, um dem Königlichen Erlass vom 3. Juli 2012 über den Gesehen, um dem Königlichen Erlass vom 3. Juli 2012 über den
Kartenführerschein beigefügt zu werden. Kartenführerschein beigefügt zu werden.
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin des Innern, Die Ministerin des Innern,
Frau J. MILQUET Frau J. MILQUET
Der Staatssekretär für Mobilität, Der Staatssekretär für Mobilität,
M. WATHELET M. WATHELET
^