Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/07/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot wijziging van de statuten van het "Fonds voor de diamantnijverheid" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot wijziging van de statuten van het "Fonds voor de diamantnijverheid" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2002, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, modifiant les statuts du "Fonds pour l'industrie diamantaire"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 JULI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 3 JUILLET 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2002, collective de travail du 29 avril 2002, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant,
tot wijziging van de statuten van het "Fonds voor de diamantnijverheid" (1) modifiant les statuts du "Fonds pour l'industrie diamantaire" (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 1971, Vu la convention collective de travail du 17 décembre 1971, conclue au
gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de diamantnijverheid en sein de la Commission paritaire nationale de l'industrie et du
-handel, tot oprichting van een "Fonds voor de diamantnijverheid" en commerce du diamant, portant institution d'un "Fonds pour l'industrie
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij diamantaire" et fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté
koninklijk besluit van 17 januari 1972, gewijzigd bij latere royal du 17 janvier 1972, modifiée par des conventions collectives de
collectieve arbeidsovereenkomsten; travail ultérieures;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce
en -handel; du diamant;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2002, travail du 29 avril 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant,
tot wijziging van de statuten van het "Fonds voor de diamantnijverheid". modifiant les statuts du "Fonds pour l'industrie diamantaire".

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 juillet 2005. Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 17 januari 1972, Belgisch Staatsblad van 12 Arrêté royal du 17 janvier 1972, Moniteur belge du 12 février 1972.
februari 1972.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2002 Convention collective de travail du 29 avril 2002
Wijziging van de statuten van het "Fonds voor de diamantnijverheid" Modification des statuts du "Fonds pour l'industrie diamantaire"
(Overeenkomst geregistreerd op 17 september 2002 onder het nummer (Convention enregistrée le 17 septembre 2002 sous le numéro
63919/CO/324) 63919/CO/324)

Artikel 1.In artikel 3, 1° van de statuten van het "Fonds voor de

Article 1er.A l'article 3, 1°, des statuts du "Fonds pour l'industrie

diamantnijverheid", vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst
van 17 december 1971, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor diamantaire", institué par la convention collective de travail du 17
de diamantnijverheid en -handel, tot oprichting van een "Fonds voor de décembre 1971, conclue au sein de la Commission paritaire nationale de
l'industrie et du commerce du diamant, portant institution d'un "Fonds
diamantnijverheid" en vaststelling van zijn statuten, algemeen pour l'industrie diamantaire" et fixation de ses statuts, rendue
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 januari 1972 en obligatoire par arrêté royal du 17 janvier 1972 et modifiée par des
gewijzigd bij latere collectieve arbeidsovereenkomsten, worden de conventions collectives de travail ultérieures, les termes "une prime
woorden "een jaarlijkse premie" vervangen door "een vakbondspremie". annuelle" sont remplacées par "une prime syndicale".

Art. 2.Artikel 5 van dezelfde statuten wordt vervangen door volgende

Art. 2.L'article 5 desdits statuts est remplacé par la disposition

bepalingen : suivante :
"

Art. 5.De diamantarbeiders, -arbeidsters en leerlingen, bedoeld in

"

Art. 5.Les ouvriers, ouvrières et apprentis diamantaires, visés à

artikel 4, 2°, hebben elk jaar recht op een vakbondspremie op l'article 4, point 2°, peuvent prétendre chaque année à une prime
voorwaarde dat zij lid zijn van een representatieve syndicale à condition qu'ils soient membre d'une organisation
diamantbewerkingsorganisatie die in de Centrale Raad van het représentative de travailleurs diamantaires, représentée au sein du
Bedrijfsleven en de Nationale Arbeidsraad zijn vertegenwoordigd. » . Conseil Central de l'Economie et du Conseil national du travail. » .

Art. 3.Artikel 5bis van dezelfde statuten wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 5bis desdits statuts est abrogé.

Art. 4.Artikel 6 van dezelfde statuten wordt vervangen door volgende

Art. 4.L'article 6 desdits statuts est remplacé par la disposition

bepalingen : suivante :
"

Artikel 6.Het bedrag van de vakbondspremie wordt vastgesteld op 3

"

Article 6.Le montant de la prime syndicale est fixé à 3 450 BEF pour

450 BEF voor werknemers die in het uitbetalingsjaar recht hebben op les travailleurs qui, au cours de l'année de paiement, ont droit à
drie rustdagen of meer, en op 50 pct. van de premie voor werknemers trois jours de repos ou plus, et à 50 p.c. de la prime pour les
die in het uitbetalingsjaar recht hebben op minder dan drie rustdagen. travailleurs qui, au cours de l'année de paiement, ont droit à moins
Vanaf 1999 wordt de vakbondspremie vastgesteld op 99,16 EUR ( 4 000 de trois jours de repos.
BEF) per jaar voor alle werklieden en werksters die tijdens het A partir de 1999, la prime syndicale est fixée à 99,16 EUR (4 000 BEF)
betrokken jaar tewerkgesteld zijn geweest in een onderneming die par an pour tous les ouvriers et ouvrières ayant été occupés au cours
ressorteert onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de de l'année concernée dans une entreprise ressortissant à la Commission
diamantnijverheid en handel. » . paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. » .

Art. 5.Artikel 7 van dezelfde statuten wordt vervangen door volgende

Art. 5.L'article 7 desdits statuts est remplacé par la disposition

bepalingen : suivante :
"

Artikel 7.De in artikel 5 bedoelde vakbondspremie wordt jaarlijks

"

Article 7.La prime syndicale, prévue à l'article 5, sera payée

uitbetaald in de maand december en voor de eerste maal op 1 december annuellement au mois de décembre et pour la première fois au 1er
1997. » décembre 1997. » .

Art. 6.Artikel 8 van dezelfde statuten wordt vervangen door volgende

Art. 6.L'article 8 desdits statuts est remplacé par la disposition

bepalingen : suivante :
"

Artikel 8.De toekenningsvoorwaarden en het bedrag van de

"

Article 8.Les modalités d'octroi et le montant de la prime syndicale

vakbondspremie kunnen worden gewijzigd, op voorstel van de raad van peuvent être modifiés, sur proposition du conseil d'administration du
beheer van het fonds, door een collectieve arbeidsovereenkomst van het fonds, par une convention collective de travail de la Commission
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, bij koninklijk paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, rendue obligatoire
besluit algemeen verbindend verklaard. » . par arrêté royal. » .

Art. 7.In dezelfde statuten wordt een artikel 8septies ingevoegd,

Art. 7.Un article 8septies est inséré auxdits statuts, libellé comme

luidend als volgt : suit :
"

Artikel 8septies.Tijdens de geldigheidsduur van de collectieve

"

Article 8septies.Pendant la durée de validité de la convention

arbeidsovereenkomst van 19 februari 2002 betreffende het brugpensioen collective de travail du 19 février 2002 concernant la prépension à 58
op 58 jaar in de sector van de diamantnijverheid, wordt het bedrag van ans dans le secteur de l'industrie du diamant, le montant de
de aanvullende vergoeding verhoogd met 1 EUR per vergoede dag. De l'indemnité complémentaire est augmenté de 1 EUR par jour indemnisé.
betalingsmodaliteiten worden vastgelegd door de raad van beheer. » . Les modalités de payement sont fixées par le conseil d'administration.

Art. 8.Artikel 14 van dezelfde statuten wordt vervangen door volgende

» .

Art. 8.L'article 14 desdits statuts est remplacé par la disposition

bepalingen : suivante :
"

Artikel 14.Ter financiering van de vakbondspremie storten de

"

Article 14.Afin de financer cette prime syndicale, les employeurs

werkgevers vanaf 1 januari 1998 een bijdrage van 60 BEF per week dat verseront, à partir du 1er janvier 1998, une cotisation de 60 BEF par
iedere werknemer verbonden was met een arbeids- of leerovereenkomst semaine d'occupation de chaque travailleur lié par un contrat de
tijdens elk kwartaal. De bijdragen dienen betaald te worden aan het travail ou d'apprentissage pendant chaque trimestre. Les cotisations
"Fonds voor de diamantnijverheid" uiterlijk op het einde van de maand sont payées au "Fonds pour l'industrie diamantaire" au plus tard à la
die volgt op het verlopen kwartaal. fin du mois suivant le trimestre révolu.
Vanaf 1 januari 2000 wordt deze werkgeversbijdrage vastgesteld op 2,48 A partir du 1er janvier 2000, cette cotisation patronale est fixée à
EUR (100 BEF) per week dat iedere werknemer verbonden was met een 2,48 EUR (100 BEF) par semaine d'occupation de chaque travailleur lié
arbeids- of leerovereenkomst. » . par un contrat de travail ou d'apprentissage. » .

Art. 9.Artikel 15 van dezelfde statuten wordt opgeheven.

Art. 9.L'article 15 desdits statuts est abrogé.

Art. 10.Artikel 17 van dezelfde statuten wordt aangevuld met volgende

Art. 10.L'article 17 desdits statuts est complété de la disposition

bepalingen : suivante :
"Voor het jaar 1998 begint het dienstjaar op 1 oktober 1997 en sluit "Pour l'année 1998, l'exercice débute au 1er octobre 1997 et se
af op 31 december 1998. clôture au 31 décembre 1998.
Vanaf 1999 vangt het dienstjaar aan op 1 januari en sluit af op 31 A partir de 1999, l'exercice débute au 1er janvier et se clôture au 31
december. » . décembre. » .

Art. 11.In artikel 18 van dezelfde statuten worden de woorden "derde

Art. 11.A l'article 18 desdits statuts, les termes "troisième

kwartaal" vervangen door "vierde kwartaal. » . trimestre" sont remplacés par "quatrième trimestre. » .

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1

Art. 12.La présente convention collective de travail produit ses

januari 1997 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan opgezegd effets à partir du 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée
indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties
worden door elke ondertekenende partij, mits een opzegperiode van een signataires moyennant un délai de préavis d'une année civile. La
kalenderjaar. De opzegging van de overeenkomst wordt gestuurd aan de dénonciation de la convention est adressée au président de la
voorzitter van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant et à
-handel en aan elke contracterende partij. chacune des parties contractantes.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juillet 2005.
2005. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x