Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de permanente vorming | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non ferreux, relative à la formation permanente |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 JULI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 JUILLET 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, | collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non ferreux, relative à la formation |
de permanente vorming (1) | permanente (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non ferreux; |
metalen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, | travail du 27 avril 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non ferreux, relative à la formation |
de permanente vorming. | permanente. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 juli 2005. | Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 | Convention collective de travail du 27 avril 2005 |
Permanente vorming (Overeenkomst geregistreerd op 13 mei 2005 onder | Formation permanente (Convention enregistrée le 13 mai 2005 sous le |
het nummer 74723/CO/105) | numéro 74723/CO/105) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux non |
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. | ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. |
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.De ondertekenende partijen onderschrijven de noodzaak van |
Art. 2.Les parties signataires s'accordent sur la nécessité d'une |
permanente vorming als middel tot verhoging van de competentie van de | formation permanente comme moyen d'accroître la compétence des |
werklieden en bijgevolg van de ondernemingen. | ouvriers et, par voie de conséquence, des entreprises. |
De bedrijfstak bevestigt haar bijdrage te leveren in de globale | Le secteur confirme qu'il contribue à cet objectif global |
interprofessionele doelstelling. | interprofessionnel. |
De ondernemingen van de bedrijfstak worden daarom op hun beurt | Ainsi, il est demandé aux entreprises du secteur qu'elles examinent et |
gevraagd op een voluntaristische wijze te onderzoeken en te bepalen op | déterminent de façon volontariste comment elles peuvent contribuer à |
welke manier zij hieraan hun bijdrage kunnen leveren. | leur tour à cet objectif. |
Art. 3.De ondernemingen stellen een jaarlijks bedrijfsopleidingsplan |
Art. 3.Les entreprises élaborent chaque année un plan de formation |
op vóór 30 juni 2005 respectievelijk 31 januari 2006. | d'entreprise, avant respectivement le 30 juin 2005 et le 31 janvier |
Art. 4.In de bedrijfsopleidingsplannen wordt rekening gehouden met de |
2006. Art. 4.Dans les plans de formation d'entreprise, il est tenu compte |
inspanningen inzake vorming die de ondernemingen nu reeds doen, wordt | des efforts déjà faits par les entreprises en matière de formation, |
ook "on-the-job-training" gevaloriseerd, en wordt zoveel mogelijk | les "formations sur le tas" sont valorisées et une attention maximale |
aandacht geschonken aan alle werkliedencategorieën, ook aan de | est accordée à toutes les catégories d'ouvriers, également aux |
laaggeschoolden. | travailleurs peu qualifiés. |
A ce propos, le conseil d'entreprise est également consulté, en | |
In dit verband wordt de ondernemingsraad, in toepassing van haar | application des missions prévues par la convention collective de |
opdrachten voorzien bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, houdende ordening van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten nationale akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de ondernemingsraden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 september 1972, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 november 1972, eveneens geraadpleegd. Bij ontstentenis van een ondernemingsraad wordt de vakbondsafvaardiging geraadpleegd. Voor de ondernemingen zonder syndicale afvaardiging wordt het bedrijfsopleidingsplan voorgelegd aan het paritair comité. | travail n° 9 du 9 mars 1972, conclue au sein du Conseil national de travail, coordonnant les accords nationaux et les conventions collectives de travail relatives aux conseils d'entreprise conclus au sein du Conseil national de travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 septembre 1972, publié au Moniteur belge du 25 novembre 1972. A défaut de conseil d'entreprise, c'est la délégation syndicale qui est consultée. Pour les entreprises sans délégation syndicale, le plan de formation d'entreprise est soumis à la commission paritaire. |
Art. 5.Indien de onderneming geen bedrijfsopleidingsplan heeft |
Art. 5.L'entreprise qui n'a pas établi de plan de formation ou qui |
opgesteld of indien de raadpleging van de ondernemingsraad, bij | n'a pas consulté le conseil d'entreprise ou, à son défaut, la |
ontstentenis de syndicale afvaardiging en bij ontstentenis het | délégation syndicale ou, à son défaut, la commission paritaire, ne |
paritair comité, niet heeft plaatsgehad, kan de onderneming niet | |
genieten van de financiële ondersteuning van tewerkstellings- en | peut pas bénéficier de l'aide financière des initiatives en matière |
opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen zoals | d'emploi et de formation des groupes à risque telle que fixée dans la |
vastgesteld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 | convention collective de travail du 27 avril 2005 relative à l'emploi |
betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen. | et la formation des groupes à risque. |
Art. 6.Permanente vorming is een wederzijds engagement zowel van |
Art. 6.La formation permanente est un engagement réciproque, tant de |
werkgever als van werknemer. | la part de l'employeur que de la part du travailleur. |
Art. 7.De ondernemingen brengen in het paritair contactcomité verslag |
Art. 7.Les entreprises font rapport au comité paritaire de contact au |
uit van welke opleidingen aan welke categorieën van werklieden zijn | sujet des formations organisées ainsi que sur les catégories |
gegeven volgens de modaliteiten die in het paritair contactcomité | d'ouvriers auxquelles elles s'adressent selon les modalités à convenir |
afgesproken worden. | en comité paritaire de contact. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2005. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur en | effets le 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée |
kan door een van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een | et peut être dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un |
opzegging van drie maanden. | préavis de trois mois. |
De opzegging wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, | La dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la poste, |
gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk van de | adressée au président de la commission paritaire et à chacune des |
ondertekende organisaties. | organisations signataires. |
Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 6, afdeling 2, van de | Elle remplace les dispositions du chapitre 6, section 2, de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, gesloten in het | convention collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het protocol | la Commission paritaire des métaux non ferreux relative au protocole |
van sectoraal akkoord 2005 - 2006. | d'accord sectoriel 2005-2006. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juillet 2005. |
2005. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |