← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake roerende voorheffing "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake roerende voorheffing | Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de précompte mobilier |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 3 JULI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake roerende voorheffing ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 3 JUILLET 2005. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de précompte mobilier ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 266, |
| artikel 266, gewijzigd bij de wetten van 6 juli 1994, 4 april 1995 en | modifié par les lois du 6 juillet 1994, 4 avril 1995 et 4 juillet |
| 4 juli 2004; | 2004; |
| Gelet op het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de | |
| inkomstenbelastingen 1992 (KB/WIB 92), inzonderheid op artikel 107, | Vu l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 |
| gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 mei 1994, 11 december | (AR/CIR 92), notamment l'article 107, modifié par les arrêtés royaux |
| 1996, 4 december 2000, 16 mei 2003, 22 december 2003, 13 augustus | du 26 mai 1994, 11 décembre 1996, 4 décembre 2000, 16 mai 2003, 22 |
| 2004, 9 januari 2005 en 20 januari 2005; | décembre 2003, 13 août 2004, 9 janvier 2005 et 20 janvier 2005; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mars 2005; |
| maart 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 mei 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mai 2005; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat : | Vu l'urgence motivée par le fait : |
| - artikel 107 § 2, 5°, a, van het KB/WIB 92, is vervangen door het | - que l'article 107, § 2, 5°, a, de l'AR/CIR 92, a été remplacé par |
| koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot wijziging van het KB/WIB 92 | l'arrêté royal du 16 mai 2003 modifiant, en matière de précompte |
| betreffende de roerende voorheffing en deze nieuwe bepaling in werking | mobilier, l'AR/CIR 92 et que cette nouvelle disposition est entrée en |
| is getreden op 5 juni 2003; | vigueur le 5 juin 2003; |
| - in het kader van het onderzoek van het project van nieuwe regeling | - que, dans le cadre de l'examen du projet de nouveau régime des |
| voor de coördinatiecentra, ingericht bij de wet van 24 december 2002 | centres de coordination, organisé par la loi du 24 décembre 2002, |
| tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen | modifiant le régime des sociétés en matière d'impôts sur les revenus |
| en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in | et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale, la |
| fiscale zaken, de Europese Commissie onder andere heeft gevraagd deze | Commission européenne a demandé entre autres de modifier cette |
| bepaling te wijzigen met terugwerkende kracht; | disposition avec effet rétroactif; |
| - dientengevolge zo spoedig mogelijk de noodzakelijke aanpassing aan | - qu'il convient dès lors d'apporter le plus rapidement possible les |
| het KB/WIB 92 dient te worden aangebracht; | modifications nécessaires à l'AR/CIR 92 |
| Gelet op het advies nr 38.558/2. van de Raad van State gegeven op 14 | Vu l'avis n° 38.558/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 juin 2005 en |
| juni 2005 in uitvoering van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
| Financiën, | Finances, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 107, § 2, 5°, a, van het KB/WIB 92, gewijzigd bij |
Article 1er.L'article 107, § 2, 5°, a, de l'AR/CIR 92, modifié par |
| het koninklijk besluit van 16 mei 2003, wordt vervangen als volgt : | l'arrêté royal du 16 mai 2003, est remplacé de la manière suivante : |
| « 5° a) inkomsten van schuldvorderingen en leningen die worden | « 5° a) les revenus de créances et prêts alloués ou attribués : |
| verleend of toegekend : | |
| - door de in artikel 105, 1°, a, vermelde kredietinstellingen aan in | - par des établissements de crédit visés à l'article 105, 1°, a, à des |
| het buitenland gevestigde kredietinstellingen; | établissements de crédit établis à l'étranger; |
| - door beroepsbeleggers aan kredietinstellingen die in het buitenland | - par des investisseurs professionnels à des établissements de crédit |
| zijn gevestigd in een land van de Europese Economische Ruimte of | établis à l'étranger dans un pays de l'Espace économique européen ou |
| waarmee België een overeenkomst tot het vermijden van dubbele | avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la |
| belasting heeft gesloten; ». | double imposition; ». |
Art. 2.Artikel 1 is van toepassing op de inkomsten toegekend of |
Art. 2.L'article 1er s'applique aux revenus attribués ou mis en |
| betaalbaar gesteld vanaf 5 juni 2003. | paiement à partir du 5 juin 2003. |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est |
| met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 3 juli 2005. | Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |