Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/07/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende bepaling van sommige afdelingen van de centrale diensten van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking die de eenheid van rechtspraak verzekeren "
Koninklijk besluit houdende bepaling van sommige afdelingen van de centrale diensten van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking die de eenheid van rechtspraak verzekeren Arrêté royal portant désignation de certaines administrations des services centraux du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement qui assurent l'unité de jurisprudence
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 3 JULI 2005. - Koninklijk besluit houdende bepaling van sommige afdelingen van de centrale diensten van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking die de eenheid van rechtspraak verzekeren SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 3 JUILLET 2005. - Arrêté royal portant désignation de certaines administrations des services centraux du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement qui assurent l'unité de jurisprudence
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Vu les lois coordonnées sur l'emploi des langues, en matière
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, § 8, administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article
ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002; 43ter, § 8, inséré par la loi du 12 juin 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints
aanwijzing van tweetalige adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel
in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des
inzonderheid op artikel 2, tweede lid; services publics fédéraux, notamment l'article 2, alinéa 2;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2005;
april 2005; Gelet op het voorstel van 21 maart 2005 van de Minister van Vu la proposition émise le 21 mars 2005 par le Ministre des Affaires
Buitenlandse Zaken; étrangères;
Overwegende dat, in haar advies betreffende het ontwerp van voornoemd
koninklijk besluit van 16 mei 2003, de Vaste Commissie voor Considérant que, dans son avis relatif au projet de l'arrêté royal du
Taaltoezicht van oordeel is dat de aanwijzing van tweetalige adjuncten 16 mai 2003 précité, la Commission permanente de contrôle linguistique
op het niveau van de hoge ambtenaar die rechtstreeks, ten aanzien van estime que la désignation d'adjoints bilingues au niveau du
de overheid waaronder hij ressorteert, verantwoordelijk is voor de fonctionnaire supérieur qui assume directement vis-à-vis de l'autorité
eenheid in de administratieve rechtspraak, te maken heeft met de dont il relève, la responsabilité de l'unité de jurisprudence
interne organisatie van de dienst; administrative, relève de l'organisation interne du service;
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken,

Article 1er.Au sein du Service public fédéral Affaires étrangères,

verzekeren de volgende afdelingen de eenheid van rechtspraak : les administrations suivantes assurent l'unité de jurisprudence :
1° de directie-generaal bilaterale Zaken; 1° la direction générale des affaires bilatérales;
2° de directie-generaal consulaire zaken; 2° la direction générale des affaires consulaires;
3° de directie-generaal Europese zaken en coördinatie; 3° la direction générale des affaires européennes et coordination;
4° de directie-generaal juridische zaken; 4° la direction générale des affaires juridiques;
5° de directie-generaal voor multilaterale zaken en voor de 5° la direction générale des affaires multilatérales et de la
mondialisering; mondialisation;
6° de directie-generaal ontwikkelingssamenwerking. 6° la direction générale de la coopération au développement.

Art. 2.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Minister van

Art. 2.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Ministre de la

Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering Fonction publique sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de
van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 juli 2005. Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^