Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/02/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het klein verlet "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het klein verlet Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 mai 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au petit chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 3 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2022, collective de travail du 17 mai 2022, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au petit
nijverheid, betreffende het klein verlet (1) chômage (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie
scheikundige nijverheid; chimique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2022, gesloten travail du 17 mai 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative
nijverheid, betreffende het klein verlet. au petit chômage.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 februari 2023. Donné à Bruxelles, le 3 février 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2022 Convention collective de travail du 17 mai 2022
Klein verlet (Overeenkomst geregistreerd op 18 juli 2022 onder het Petit chômage (Convention enregistrée le 18 juillet 2022 sous le
nummer 174192/CO/207) numéro 174192/CO/207)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

de werkgevers van de ondernemingen welke ressorteren onder het

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire
de werknemers verbonden met deze werkgever door een pour employés de l'industrie chimique et aux travailleurs liés à leur
arbeidsovereenkomst van bediende, hierna de "werknemer(s)" genoemd. employeur par un contrat de travail d'employé, ci-après dénommé(s) «
le(s) travailleur(s) ».
Met "werknemers" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke Par « travailleurs », sont visés : les travailleurs masculins et
werknemers. féminins.

Art. 2.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 28

Art. 2.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 28 août

augustus 1963, hebben de in artikel 1 bedoelde werknemers het recht 1963, les travailleurs visés à l'article 1er ont le droit de
om, met behoud van hun normaal loon, van het werk afwezig te zijn om s'absenter de leur travail, avec maintien de leur rémunération normale
de hierna vermelde redenen en duur : pour les raisons et les durées ci-après :
1. Huwelijk van de werknemer : 1. Mariage du travailleur :
Drie opeenvolgende werkdagen (de zaterdag of eender welke gewone Trois jours ouvrables consécutifs (le samedi ou tout autre jour
inactiviteitsdag wordt beschouwd als werkdag) te kiezen door de ordinaire d'inactivité étant considéré comme jour ouvrable) à choisir
werknemer tijdens de week waarin de gebeurtenis plaats heeft of par le travailleur dans la semaine où se situe l'événement ou dans la
tijdens de daarop volgende week. semaine suivante.
2. Wettelijke samenwoning : 2. Cohabitation légale :
Drie opeenvolgende werkdagen (de zaterdag of eender welke gewone Trois jours ouvrables consécutifs (le samedi ou tout jour ordinaire
inactiviteitsdag wordt beschouwd als werkdag) te kiezen door de d'inactivité est considéré comme un jour ouvrable) à choisir par le
werknemer tijdens de week waarin de gebeurtenis plaats heeft of travailleur au cours de la semaine où l'événement a lieu ou au cours
tijdens de daaropvolgende week. de la semaine suivante.
Bij een huwelijk door de partijen binnen de 10 jaar sinds de En cas de mariage des parties dans les 10 ans suivant la déclaration
verklaring van wettelijke samenwoning, zullen deze verrekend worden de cohabitation légale, ces jours seront imputés sur les jours de
met de dagen klein verlet voor het huwelijk. In geval van een nieuwe petit chômage pour le mariage. Lors d'un nouvel acte de cohabitation
wettelijke samenwoning wordt het recht op deze 3 opeenvolgende légale, le droit à ces 3 jours ouvrables consécutifs de petit chômage
werkdagen betaalde afwezigheid slechts toegestaan nadat er 10 jaar ne sera accordé que lorsque 10 ans se seront écoulés depuis le
verstreken zijn sinds de voorgaande gebeurtenis van de wettelijke samenwoning. 3. Plechtige communie van een wettig, gewettigd, aangenomen of natuurlijk erkend kind van de werknemer of van zijn (haar) echtgeno(o)t(e) of wettelijk samenwonende partner : Een dag te nemen tijdens de week waarin de gebeurtenis plaats heeft of tijdens de daaropvolgende week. 4. Deelname van een wettig, gewettigd, aangenomen of natuurlijk erkend kind van de werknemer of van zijn (haar) echtgeno(o)t(e) of wettelijk samenwonende partner aan het feest van de "vrijzinnige jeugd", daar waar dit feest plaats heeft : Een dag te nemen tijdens de week waarin de gebeurtenis plaats heeft of tijdens de daaropvolgende week. précédent acte de cohabitation légale. 3. Communion solennelle d'un enfant légitime, légitimé, adoptif ou naturel reconnu du travailleur ou de son(sa) conjoint(e) ou cohabitant légal : Un jour à prendre au cours de la semaine où se situe l'événement ou dans la semaine suivante. 4. Participation d'un enfant légitime, légitimé, adoptif ou naturel reconnu du travailleur ou de son(sa) conjoint(e) ou cohabitant légal à la fête de la jeunesse laïque là où cette fête est organisée : Un jour à prendre au cours de la semaine où se situe l'événement ou dans la semaine suivante.

Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2011, gesloten

Art. 3.La convention collective de travail du 1er juillet 2011,

in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de
nijverheid, betreffende het kort verzuim (registratienummer l'industrie chimique, relative au petit chômage (numéro
105182/CO/207, koninklijk besluit van 3 augustus 2012, Belgisch d'enregistrement 105182/CO/207, arrêté royal du 3 août 2012, Moniteur
Staatsblad van 6 november 2012) wordt integraal vervangen door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 december 2021. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2023. De Minister van Werk,

belge du 6 novembre 2012) est intégralement remplacée par la présente convention collective de travail.

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er décembre 2021. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2023. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^