Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/02/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende het recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, in een regime met nachtprestaties of met een lange loopbaan voor de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende het recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, in een regime met nachtprestaties of met een lange loopbaan voor de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mars 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées de la Région de Bruxelles-Capitale, relative au droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou à une diminution de carrière d'1/5ème pour les travailleurs occupés dans un métier lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une longue carrière pour la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 3 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2022, collective de travail du 15 mars 2022, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées
sociale huisvesting van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest,
betreffende het recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot de la Région de Bruxelles-Capitale, relative au droit à une réduction
een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor des prestations de travail à mi-temps ou à une diminution de carrière
werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, in een regime met d'1/5ème pour les travailleurs occupés dans un métier lourd, dans un
nachtprestaties of met een lange loopbaan voor de periode van 1 régime avec prestations de nuit ou comptant une longue carrière pour
januari 2023 tot 30 juni 2023 (1) la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les sociétés de
maatschappijen voor sociale huisvesting van het Brusselse logement social agréées de la Région de Bruxelles-Capitale;
Hoofdstedelijk Gewest;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2022, travail du 15 mars 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées
sociale huisvesting van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest,
betreffende het recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot de la Région de Bruxelles-Capitale, relative au droit à une réduction
een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor des prestations de travail à mi-temps ou à une diminution de carrière
werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, in een regime met d'1/5ème pour les travailleurs occupés dans un métier lourd, dans un
nachtprestaties of met een lange loopbaan voor de periode van 1 régime avec prestations de nuit ou comptant une longue carrière pour
januari 2023 tot 30 juni 2023. la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 februari 2023. Donné à Bruxelles, le 3 février 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées
huisvesting van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest de la Région de Bruxelles-Capitale
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2022 Convention collective de travail du 15 mars 2022
Recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse Droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou à une
betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers tewerkgesteld diminution de carrière d'1/5ème pour les travailleurs occupés dans un
in een zwaar beroep, in een regime met nachtprestaties of met een métier lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une
lange loopbaan voor de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023 longue carrière pour la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023
(Overeenkomst geregistreerd op 22 juni 2022 onder het nummer (Convention enregistrée le 22 juin 2022 sous le numéro
173642/CO/339.03) 173642/CO/339.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
ressorteren onder het Paritair Subcomité 339.03 voor de erkende Sous-commission paritaire 339.03 pour les sociétés de logement sociale
maatschappijen voor sociale huisvesting van het Brusselse agréées de la Région de Bruxelles-Capitale.
Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli application de la convention collective de travail n° 157 du 15
2021 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, van 1 januari juillet 2021 du Conseil national du Travail, fixant, du 1er janvier
2023 tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor de 2023 au 30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55
aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux
recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs
met een lange loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont
tewerkgesteld zijn in een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration.

Art. 3.§ 1. De werknemers bedoeld in artikel 1 die 55 jaar zijn en

Art. 3.§ 1er. Les travailleurs visés à l'article 1er qui ont 55 ans

die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5 van het et qui satisfont aux conditions telles que fixées à l'article 6, § 5
koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4
4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, kunnen in de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 peuvent, en application de
toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103,
nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse
betrekking voor zover zij op het ogenblik van de schriftelijke réduire leurs prestations de travail à mi-temps pour autant qu'au
kennisgeving van de vermindering van de arbeidsprestaties aan de moment de la notification écrite de la réduction des prestations de
travail adressée à l'employeur, ils satisfassent aux conditions
werkgever voldoen aan : suivantes :
- ofwel een beroepsloopbaan in de zin van artikel 3, § 3 van het - soit ils comptent une carrière professionnelle, au sens de l'article
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage
werkloosheid met bedrijfstoeslag van 35 jaar als loontrekkende hebben; avec complément d'entreprise, de 35 ans en tant que travailleur salarié;
- ofwel minstens 5 of 7 jaar in een zwaar beroep in de zin van artikel - soit ils ont travaillé au moins 5 ou 7 ans dans un métier lourd au
3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag hebben gewerkt. Deze
periode van 5/7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de voorafgaande régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette période de 5/7
10 (voor 5 jaar) of 15 (voor 7 jaar) kalenderjaren; ans doit se situer dans le courant des 10 (pour 5 ans) ou 15 (pour 7
ans) années civiles précédentes;
- ofwel minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel - soit ils ont travaillé au moins 20 ans sous un régime de travail
1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du
hebben gewerkt. 23 mars 1990.
§ 2. De werknemers bedoeld in artikel 1 die 55 jaar zijn en die § 2. Les travailleurs visés à l'article 1er qui ont 55 ans et qui
voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5 van het satisfont aux conditions telles que fixées à l'article 6, § 5 de
koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de
4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, kunnen in l'arrêté royal du 30 décembre 2014 peuvent, en application de
toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103,
nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5de voor zover zij op réduire leurs prestations de travail d'1/5ème pour autant qu'au moment
het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving van de vermindering van de la notification écrite de la réduction des prestations de travail
de arbeidsprestaties aan de werkgever voldoen aan : adressée à l'employeur, ils satisfassent aux conditions suivantes :
- ofwel een beroepsloopbaan in de zin van artikel 3, § 3 van het - soit ils comptent une carrière professionnelle, au sens de l'article
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage
werkloosheid met bedrijfstoeslag van 35 jaar als loontrekkende hebben; avec complément d'entreprise, de 35 ans en tant que travailleur salarié;
- ofwel minstens 5 of 7 jaar in een zwaar beroep in de zin van artikel - soit ils ont travaillé au moins 5 ou 7 ans dans un métier lourd au
3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag hebben gewerkt. Deze
periode van 5/7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de voorafgaande régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette période de 5/7
10 (voor 5 jaar) of 15 (voor 7 jaar) kalenderjaren; ans doit se situer dans le courant des 10 (pour 5 ans) ou 15 (pour 7
ans) années civiles précédentes;
- ofwel minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel - soit ils ont travaillé au moins 20 ans sous un régime de travail
1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du
hebben gewerkt. 23 mars 1990.

Art. 4.§ 1. De werknemers die van het recht zoals voorzien in artikel

Art. 4.§ 1er. Les travailleurs qui souhaitent recourir au droit tel

3 gebruik willen maken, dienen dit 3 maanden op voorhand aan te vragen que prévu à l'article 3, doivent en faire la demande à leur employeur
bij de werkgever. De aanvraag moet schriftelijk gebeuren en dit 3 mois à l'avance. La demande s'effectue par écrit, conformément aux
overeenkomstig de bepalingen van artikel 12 van de collectieve dispositions de l'article 12 de la convention collective de travail n°
arbeidsovereenkomst nr. 103. 103. § 2. Les travailleurs qui souhaitent recourir au droit tel que prévu à
§ 2. De werknemers die van het recht zoals voorzien in artikel 3 l'article 3 conservent leur contrat de travail original. Un avenant
gebruik willen maken, behouden hun oorspronkelijke mentionnera l'horaire applicable et la date d'entrée en vigueur.
arbeidsovereenkomst. In een bijlage wordt de toepasselijke uurregeling § 3. Les travailleurs qui souhaitent recourir au droit tel que prévu à
en de ingangsdatum vermeld. § 3. De werknemers die van het recht zoals voorzien in artikel 3 gebruik willen maken, behouden hun oorspronkelijke functie evenals de tewerkstellingsplaats, tenzij partijen hierover schriftelijk iets anders overeenkomen. Voor werknemers die rechtstreeks leiding geven aan een groep medewerkers, wordt het behoud van hun oorspronkelijke functie en tewerkstellingsplaats positief onderzocht maar kan dit niet gegarandeerd worden. De afspraken die hierover worden gemaakt, worden schriftelijk vastgelegd.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op te bestaan

l'article 3 conservent leur fonction initiale, ainsi que leur lieu d'occupation, sauf convention écrite contraire entre les parties. Pour les travailleurs qui dirigent directement un groupe de collaborateurs, le maintien de leur fonction et de leur lieu d'occupation initiaux sera examiné de manière positive mais ne peut être garanti. Les accords pris à ce niveau sont consignés par écrit.

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. Elle prend cours le 1er janvier 2023 et cesse de

op 30 juni 2023. produire ses effets le 30 juin 2023.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2023.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^