Koninklijk besluit houdende de toekenning van een subsidie voor de restauratie en de verbouwing van het Paleis van de Beurs te Brussel | Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention en vue de restaurer et réaffecter le Palais de la Bourse à Bruxelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 3 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een subsidie voor de restauratie en de verbouwing van het Paleis van de Beurs te Brussel FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 3 FEVRIER 2023. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention en vue de restaurer et réaffecter le Palais de la Bourse à Bruxelles PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; |
Gelet op de programmawet van 20 december 2020, artikel 91; | Vu la loi programme du 20 décembre 2020, l'article 91 ; |
Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de Algemene | Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, artikle 2.06.4; | pour l'année budgétaire 2022, l'article 2.06.4 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire ; |
Gelet op de verordening (EU) 2021/241 van het Europees parlement en | Vu le Règlement (EU) 2021/241 du Parlement européen et du Conseil de |
van de Raad van de Europese unie van 12 februari 2021 tot instelling | l'Union européenne du 12 février 2021 établissant la facilité pour la |
van de herstel- en veerkrachtfaciliteit. | reprise et la résilience ; |
Gelet op de uitvoeringsbeslissing van de Raad van de Europese unie van | |
6 juli houdende de goedkeuring van de evaluatie van het Belgische | Vu la décision d'exécution du Conseil de l'Union européenne du 6 |
juillet relative à l'approbation de l'évaluation du plan pour la | |
herstel- en veerkrachtplan | reprise et la résilience pour la Belgique. |
Gelet op het advies van de inspectie van Financiën, gegeven 26 oktober 2022; | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné 26 octobre 2022 ; |
Overwegende dat de werken voor restauratie en verbouwing van het | Considérant que des travaux de rénovation de la Bourse sont |
Beurspaleis gedeeltelijk gefinancierd worden door kredieten die aan | partiellement financés par le biais des crédits alloués à Beliris dans |
Beliris werd toegewezen in het kader van de RRF. | le cadre du RRF. |
Op de voordracht van van Karine LALIEUX, minister van Pensioenen en | Sur la proposition Karine LALIEUX, Ministre des Pensions et de |
Maatschappelijke Integratie, belast met Personen met een beperking, | l'Intégration sociale, chargée des Personnes handicapées, de la Lutte |
Armoedebestrijding en Beliris; | contre la pauvreté et de Beliris ; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er wordt aan de Stad Brussel ( KBO-nummer 0207.373.429) een |
Article 1er.Il est alloué à à la Ville de Bruxelles (numéro |
subsidie toegekend | d'entreprise 0207.373.429), une subvention : |
- van maximaal vijf miljoen achthonderdnegentigduizend | - de cinq million huit cent nonante mille huit cent nonante et un euro |
achthonderdeenennegentig komma vier euro (5.890.891,04 EUR in cijfers) | et quatre cent (5.890.891,04 EUR en chiffre] au maximum pour couvrir |
ter dekking van de kosten [excl. btw] die gepaard gaan met de | les dépenses HT.V.A. liées à la réalisation du projet |
verwezenlijk van een project I104001/BE-C[C11]-I[I-1B] voor | [I104001/BE-C[C11]-I[I-1B] de restauration et de réaffectation du |
restauratie en verbouwing van het Beurspaleis (gelegen Anspachlaan 80 | Palais de la Bourse (sis boulevard Anspach, 80 à Bruxelles)] dans le |
te Brussel) in het kader van de Faciliteit voor herstel en veerkracht. | cadre de la Facilité pour la reprise et la résilience. |
- Van één miljoen tweehonderdzevenendertigduizend zevenentachtig komma | - De un million deux cent trente-sept mille quatre-vingt sept euro et |
twaalf euro (1.237.087,12 in cijfers) ter dekking van | douze cents [1.237.087,12 EUR en chiffres] pour couvrir les dépenses |
niet-terugvorderbare btw-uitgaven | de T.V.A. non récupérable |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde bedrag zal worden aangerekend op de |
Art. 2.Le(s) montant(s) visé(s) à l'article 1er est(sont) inscrit(s) |
à charge des crédits d'engagement de(s) l'allocation(s) de base | |
basisallocatie(s) I104001/V4104R1 (RRF) en 06.41.10.63.21.98 (btw) van | I104001/V4104R1 (RRF) et 06.41.10.63.21.98(T.V.A.) du Budget général |
de Algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2023. | des dépenses de l'année budgétaire 2023. |
Art. 3.Uiterlijk binnen drie maanden na de ondertekening van het |
Art. 3.Un protocole est conclu au plus tard dans les trois mois à |
koninklijk besluit zal een protocol worden gesloten tussen de | dater de la signature du présent arrêté royal entre le bénéficiaire de |
begunstigde van de subsidie en de Minister bevoegd voor Beliris. Dit | la subvention et le Ministre qui a Beliris dans ses attributions . Ce |
protocol specificeert de modaliteiten inzake de uitvoering en | protocole spécifie les modalités de mise en oeuvre, de collaboration |
verslaglegging van de door het ontwerp beoogde activiteiten en de | entre les parties, de sanctions, de réclamation, de rapportages et les |
verantwoording van de aangegeven kosten. | obligations du Bénéficiaire dans le cadre de la Facilité pour la |
reprise et la résilience. | |
Art. 4.30% van het jaarlijks bedrag dat wordt uitgetrokken op de |
Art. 4.30% du montant annuel prévu sur les crédits de liquidation |
vereffeningskredieten wordt aan de begunstigde overgemaakt op | sont versés au bénéficiaire sur présentation d'une déclaration de |
voorlegging van een schuldvordering aan het begin van het | créance en début d'année civile. |
kalenderjaar. Het saldo van de subsidie ten laste van de vereffeningskredieten wordt | Le solde du subside inscrit sur les crédits de liquidation est versé |
aan de begunstigde uitbetaald onder voorbehoud van : | au bénéficiaire moyennant : |
- het bewijs van de conformiteit en de volledige verwezenlijking van | - la conformité et la pleine réalisation des jalons/cibles tels |
de in het herstel- en veerkrachtplan bepaalde mijlpalen/doelstellingen | qu'approuvés dans le plan pour la reprise et la résilience ; |
- De verwezenlijking van de gepaste maatregelen om de belangen van de | - la mise en oeuvre de mesures appropriées pour protéger les intérêts |
Unie te beschermen en ervoor waken dat het gebruik van de fondsen in | financiers de l'Union et veiller à ce que l'utilisation des fonds dans |
het kader van de door de faciliteit ondersteunde maatregelen het | le cadre des mesures soutenues par la facilité respecte le cadre |
Belgisch en Europees juridisch kader respecteren, in het bijzonder wat | juridique belge et européen, en particulier en ce qui concerne la |
de preventie, de opsporing en de bestrijding van de fraude, de | prévention, la détection et la correction de la fraude, de la |
corruptie en de belangenconflicten in artikel 22 van het Europees | corruption et des conflits d'intérêts comme mentionné à l'article 22 |
reglement (EU) 2021/241 betreft; | du Règlement européen (EU) 2021/241 ; |
- het opmaken van een schuldvordering met de nodige bewijsstukken die | - la production d'une déclaration de créance contenant les pièces |
de materialiteit en het bedrag van de aangegeven lasten aantonen | justificatives attestant la matérialité et le montant des charges |
Bij onaanvaardbare, onvolledige of niet conforme gerealiseerde | déclarées. En cas de réalisation inacceptable, incomplète ou non conforme des |
mijlpalen/doelstellingen zal het voorschot ten belope van 30 % | jalons/cibles, l'avance de 30% est récupérée. |
gerecupereerd worden | |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Beliris is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le Ministre en charge de Beliris dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 februari 2023. | Donné à Bruxelles, le 3 février 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met | La Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, chargée des |
Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris | Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de Beliris, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |