← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 14, h), § 1, II, 1°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 14, h), § 1, II, 1°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 14, h), § 1er, II, 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
3 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 14, | 3 FEVRIER 2019. - Arrêté royal modifiant l'article 14, h), § 1er, II, |
h), § 1, II, 1°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 | 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 | 5, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté |
december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, | royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par |
bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 | |
augustus 2001; | la loi du 10 août 2001; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 20 februari 2018; | réunion du 20 février 2018; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 februari 2018; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | février 2018; |
van 11 juni 2018; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 11 juin |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2018; |
op 18 juli 2018; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 juillet 2018; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 23 juli 2018; | national d'assurance maladie-invalidité du 23 juillet 2018; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 octobre 2018; |
oktober 2018; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 novembre 2018; |
november 2018; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 17 december 2018 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 17 décembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 14, h), § 1, II, 1°, van de bijlage bij het |
Article 1er.A l'article 14, h), § 1er, II, 1°, de l'annexe à l'arrêté |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 december 2018, worden in de | indemnités, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 décembre |
toepassingsregels die volgen op de verstrekking 248334-248345 de | 2018, dans les règles d'applications qui suivent la prestation |
volgende wijzigingen aangebracht : | 248334-248345, sont apportées les modifications suivantes : |
1. de bepaling onder 1° wordt als volgt vervangen : | 1. le 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° de diagnose dient te steunen op de resultaten van volgende | "1° le diagnostic doit s'appuyer sur les résultats des examens |
onderzoeken : | suivants : |
a) onderzoek van de gezichtsscherpte; | a) examen de l'acuité visuelle; |
b) onderzoek van het voorste en achterste oogsegment (biomicroscopie | b) examen des segments oculaires antérieur et postérieur |
en oogfundus); | (biomicroscopie et fond de l'oeil); |
c) OCT (optical coherence tomography) of vergelijkbare methode; | c) OCT (optical coherence tomography) ou méthode comparable; |
d) fluorescentie-angiografie;"; | d) angiographie en fluorescence;"; |
2. de bepaling onder 2° wordt als volgt vervangen : | 2. le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° de eerste drie injecties worden enkel vergoed indien er aan alle | "2° les trois premières injections ne sont remboursées que si toutes |
hier navermelde voorwaarden is voldaan : | les conditions mentionnées ci-dessous ont été remplies : |
a) recente (minder dan 6 maanden) visusdaling waarbij de visus nog | a) baisse de vision récente (moins de 6 mois), la vision étant encore |
minstens 1/20 bedraagt; | de 1/20 au moins; |
b) vaatnieuwvorming in een actief stadium; | b) néovascularisation à un stade actif; |
c) netvliesoedeem aangetoond met behulp van OCT (optical coherence | c) oedème rétinien démontré au moyen d'une OCT (optical coherence |
tomography) of vergelijkbare methode;"; | tomography) ou d'une méthode comparable;"; |
3. de bepaling onder 4° wordt als volgt vervangen : | 3. le 4° est remplacé par ce qui suit : |
"4° gerekend vanaf de datum van de eerste injectie, wordt het totaal | "4° à dater de la première injection, le nombre total d'injections |
aantal vergoedbare injecties beperkt tot 30 per oog gespreid over een | remboursables est limité à 30 par oeil étalé sur une période de 6 ans |
periode van 6 jaar en 4 per jaar en per oog vanaf het zevende jaar;". | et 4 par an et par oeil à partir de la 7ème année;". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 februari 2019. | Donné à Bruxelles, le 3 février 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |