← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
3 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij | 3 FEVRIER 2019. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 35, § 1er, modifié |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet |
27 december 2007 en § 2, 2°, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995 | 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2007 et § 2, 2°, modifié par la loi |
en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet | du 20 décembre 1995 et par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé |
van 12 december 1997; | par la loi du 12 décembre 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
Gelet op de voorstellen van de Technische raad voor kinesitherapie, | Vu les propositions du Conseil technique de la kinésithérapie, faites |
gedaan op 18 maart en 20 april 2018; | les 18 mars et 20 avril 2018 ; |
Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donnés les |
controle gegeven op 18 maart en 20 april 2018 ; | 18 mars et 20 avril 2018 ; |
Gelet op de adviezen van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten | Vu les avis de la Commission de conventions kinésithérapeutes - |
- verzekeringsinstellingen gegeven op 10 en 24 april 2018 ; | organismes assureurs donnés les 10 et 24 avril 2018 ; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 23 | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 23 mai 2018 ; |
mei 2018; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 28 mei 2018; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 28 mai 2018 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 27 août 2018 ; |
augustus 2018; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 13 december 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 décembre 2018; |
De aanvraag van advies ingediend op 18 december 2018 werd op 17 | La demande d'avis introduite le 18 décembre 2018 a été rayée du rôle |
januari 2019 van de rol afgevoerd overeenkomstig artikel 84, § 4, | le 17 janvier 2019 conformément à l'article 84, § 4, alinéa 2 des lois |
tweede lid van de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 | sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 7 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 7 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé |
besluit van 18 december 2002 en gewijzigd bij de koninklijk besluiten | par l'arrêté royal du 18 décembre 2002 et modifié par les arrêtés |
van 25 april 2004, 17 februari 2005, 23 november 2005, 24 mei 2006, 1 | royaux des 25 avril 2004, 17 février 2005, 23 novembre 2005, 24 mai |
juli 2006, 26 november 2006, 7 juni 2007, 20 oktober 2008, 26 april | 2006, 1er juillet 2006, 26 novembre 2006, 7 juin 2007, 20 octobre |
2009, 29 april 2009, 29 augustus 2009, 22 juli 2010, 5 april 2011, 22 | 2008, 26 avril 2009, 29 avril 2009, 29 août 2009, 22 juillet 2010, 5 |
maart 2012, 19 september 2013, 21 februari 2014, 3 september 2015, 17 | avril 2011, 22 mars 2012, 19 septembre 2013, 21 février 2014, 03 |
oktober 2016 en 19 september 2017 wordt de volgende wijziging | septembre 2015, 17 octobre 2016 et 19 septembre 2017 est apportée la |
aangebracht : | modification suivante: |
1° In het geheel van artikel 7 van de nomenclatuur van de | 1° Dans l'ensemble de l'article 7 de la nomenclature des prestations |
geneeskundige verstrekkingen worden, in de Nederlandse versie, de | |
woorden "geneesheer" en "geneesheren" vervangen door de woorden "arts" | de santé, dans la version en néerlandais, les mots « geneesheer » et « |
en "artsen". | geneesheren » sont remplacés par les mots « arts » en « artsen » |
2° § 6, wordt vervangen als volgt: | 2° Le § 6 est remplacé par ce qui suit : |
" § 6. De in § 4 bedoelde technieken verantwoorden een | " § 6. Les techniques visées au § 4 justifient une intervention de |
verzekeringstegemoetkoming binnen de volgende perken: | l'assurance dans les limites qui suivent: |
1° als mobilisatie of fysische therapieën, alleen uitgevoerd of samen | 1° sont notamment exclues, qu'elle soit réalisée seule ou avec une |
met een andere techniek, zijn met name uitgesloten : oog- of | autre technique, au titre de mobilisation ou de thérapies physiques : |
orthoptische gymnastiek, magnotherapie, sonotherapie (die moet worden | la gymnastique oculaire ou orthoptique, la magnothérapie, la |
onderscheiden van de ultrasone therapie, die hier niet bedoeld is), | sonothérapie (à distinguer de l'ultrasonothérapie qui n'est pas ici |
plantaire reflexologie, auriculotherapie, hippotherapie, invasieve | visée), la réflexologie plantaire, l'auriculothérapie, |
technieken (bijvoorbeeld : dry-needling, acupunctuur, ...), vertebrale | l'hippothérapie, les techniques invasives (par exemple : dry-needling, |
tracties op een mechanische tafel of een tafel met elektromotor of | acupuncture, ...), les tractions vertébrales par table mécanique ou à |
door suspensie; | moteur électrique ou par suspension; |
2° mogen niet worden vergoed, de verstrekkingen van louter esthetische | 2° ne peuvent être remboursées, les prestations à caractère purement |
aard of inzake persoonlijke hygiëne (inzonderheid | esthétique ou d'hygiène individuelle (par exemple : la gymnastique |
onderhoudsgymnastiek, fitness, sauna en zonnebank), de verstrekkingen betreffende de voorbereiding en begeleiding in het kader van de uitoefening van elke sportieve activiteit; 3° massage (behoudens in de omstandigheden omschreven in het volgende lid), fysische technieken in het kader van elektrotherapie, ultrasone therapie, lasertherapie en diverse andere technieken voor warmte en/of koude applicatie, mogen uitsluitend worden vergoed als ze aanvullend en dus niet exclusief worden toegepast. Deze restricties gelden niet voor massage toegepast bij het behandelen van patiënten met verworven of congenitaal lymfoedeem of van patiënten wier gezondheidstoestand geen actieve deelname toelaat. » | d'entretien, le fitness, les séances de sauna et de bronzage) les prestations d'accompagnement et de préparation de toute activité sportive; 3° les massages (excepté dans les circonstances décrites à l'alinéa suivant), les techniques physiques dans le cadre de l'électrothérapie, la thérapie par ultrasons, la thérapie laser et les autres diverses techniques d'application de chaleur et/ou de froid, peuvent uniquement être remboursés s'ils sont appliqués en complément et non pas exclusivement. Ces restrictions ne s'appliquent pas au massage utilisé pour des patients avec un lymphoedème acquis ou congénital ou pour des patients dont l'état de santé ne permet pas une participation active. » |
3° § 11, vierde lid wordt vervangen als volgt : | 3° Le § 11, 4ème alinéa est remplacé par ce qui suit : |
"De verstrekkingen 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 en | "Les prestations 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 et |
561304 mogen alleen worden geattesteerd voor patiënten die lijden aan | 561304 ne peuvent être attestées que pour des patients qui sont |
een hersenverlamming die voor hun 7de verjaardag is opgetreden; het | atteints d'infirmité motrice cérébrale qui a débutée avant leur 7e |
bewijs dat aan die voorwaarde is voldaan, moet worden geleverd aan de | anniversaire, la preuve qu'il est satisfait à cette condition doit |
hand van een medisch verslag. Dat verslag moet ter beschikking worden | être fournie à l'aide d'un rapport médical. Celui-ci doit être |
gehouden van de adviserend arts en moet worden opgenomen in het | maintenu à la disposition du médecin-conseil et mentionné dans le |
dossier van de rechthebbende, zoals beschreven is in § 8 van dit | dossier du bénéficiaire, décrit au § 8 du présent article. Ces |
artikel. De verstrekkingen mogen slechts eenmaal per dag worden | prestations ne peuvent être attestées qu'une fois par jour et ne |
geattesteerd en mogen niet op dezelfde dag worden gecumuleerd met | peuvent pas être cumulées le même jour avec d'autres prestations de |
andere verstrekkingen van artikel 7, § 1, van de nomenclatuur van de | l'article 7, § 1er, de la nomenclature des prestations de santé à |
geneeskundige verstrekkingen, met uitzondering van de verstrekkingen | l'exception des prestations « rapport écrit » (560711, 560836, 560954, |
"schriftelijk verslag" (560711, 560836, 560954, 561072, 561190, 564454 | 561072, 561190, 564454 et 561411) avec lesquelles le cumul est |
en 561411) waarmee wel mag worden gecumuleerd. | possible. |
Voor patiënten die hun 3de verjaardag nog niet hebben bereikt, mogen | Pour les patients qui n'ont pas encore atteint leur 3ème anniversaire, |
de verstrekkingen 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 en | les prestations 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 et |
561304 eenmaal per dag worden geattesteerd. | 561304 peuvent être attestées une fois par jour |
Voor patiënten vanaf hun 3de verjaardag die een Gross Motor Function | Pour les patients à partir de leur 3ème anniversaire avec un score |
Classification System (GMFCS)-score 5 hebben, mogen de verstrekkingen | Gross Motor Function Classification System (GMFCS) 5, les prestations |
560755, 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 en 561304 maximaal 150 | 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 et 561304 peuvent être |
keer per kalenderjaar worden geattesteerd. | attestées avec un maximum de 150 fois par année civile. |
Voor patiënten vanaf hun 3de verjaardag die een GMFCS-score 2, 3 of 4 | Pour les patients à partir de leur 3ème anniversaire avec un score |
hebben, mogen de verstrekkingen 560755, 560873, 560991, 561116, | GMFCS 2, 3 ou 4, les prestations 560755, 560873, 560991, 561116, |
561212, 564476 en 561304 maximaal 100 keer per kalenderjaar worden | 561212, 564476 et 561304 peuvent être attestées avec un maximum de 100 |
geattesteerd. | fois par année civile . |
Voor patiënten vanaf hun 3de verjaardag die een GMFCS-score 1 hebben, | Pour les patients à partir de leur 3ème anniversaire avec un score |
mogen de verstrekkingen 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 | GMFCS 1, les prestations 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, |
en 561304 maximaal 50 keer per kalenderjaar worden geattesteerd. | 564476 et 561304 peuvent être attestées avec un maximum de 50 fois par |
Voor alle patiënten vanaf hun 3de verjaardag kunnen, per kalenderjaar, | année civile. Pour tous les patients à partir de leur 3ème anniversaire, par année |
30 bijkomende verstrekkingen 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, | civile, 30 prestations complémentaires 560755, 560873, 560991, 561116, |
564476 en 561304 worden aangerekend op basis van een verslag van een | 561212, 564476 et 561304 peuvent être attestées sur base d'un rapport |
CP-referentiecentrum voor patiënten met hersenverlamming. Dit verslag | d'un centre de référence IMOC pour patients atteints d'infirmité |
moet ter beschikking van de adviserend arts worden gehouden en in het | motrice cérébrale. Ce rapport doit être tenu à la disposition du |
dossier van de rechthebbende worden vermeld." | médecin-conseil et figurer dans le dossier du bénéficiaire." |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 februari 2019. | Donné à Bruxelles, le 3 février 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |