← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, betreffende de bijkomende inspanningen inzake opleiding "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, betreffende de bijkomende inspanningen inzake opleiding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, relative aux efforts supplémentaires en matière de formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2013, | collective de travail du 25 juin 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, | Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, |
betreffende de bijkomende inspanningen inzake opleiding (1) | relative aux efforts supplémentaires en matière de formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de openbare | Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions |
kredietinstellingen; | publiques de crédit; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2013, gesloten | travail du 25 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, | Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, |
betreffende de bijkomende inspanningen inzake opleiding. | relative aux efforts supplémentaires en matière de formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 3 février 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de openbare kedietinstellingen | Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2013 | Convention collective de travail du 25 juin 2013 |
Bijkomende inspanningen inzake opleiding (Overeenkomst geregistreerd | Efforts supplémentaires en matière de formation |
op 3 juli 2013 onder het nummer 115947/CO/325) | (Convention enregistrée le 3 juillet 2013 sous le numéro |
115947/CO/325) | |
Art. 3.Toepassingsgebied en doel |
Art. 3.Champ d'application et but |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt voor de ondernemingen die | La présente convention collective de travail est d'application aux |
ressorteren onder het Paritair Comité nr. 325 voor de openbare | entreprises ressortissant à la Commission paritaire n° 325 pour les |
kredietinstellingen. | institutions publiques de crédit. |
Deze overeenkomst heeft tot doel de sectorale inspanning inzake | La présente convention a pour objectif d'accroître, au niveau |
opleiding voor 2013 te verhogen. | sectoriel, l'effort en matière de formation pour l'année 2013. |
Art. 4.Extra inspanningen inzake opleiding |
Art. 4.Efforts supplémentaires en matière de formation |
De in artikel 1 van deze overeenkomst bedoelde ondernemingen verbinden | |
zich tot een jaarlijkse verhoging van de opleidingsinspanningen door | Les entreprises visées à l'article 1er de la présente convention |
middel van het optrekken van de participatiegraad aan opleidingen met | s'engagent à une augmentation annuelle des efforts de formation par le |
5 procentpunten in 2013. | biais d'un relèvement du taux de participation à la formation de 5 |
points de pourcentage en 2013. | |
Art. 5.Specifieke maatregelen |
Art. 5.Mesures spécifiques |
De in artikel 2 van deze overeenkomst bedoelde jaarlijkse verhoging | L'augmentation annuelle visée à l'article 2 de la présente convention |
zal worden tot stand gebracht door : | sera réalisée par : |
- een verbetering van de bewustmaking van de werknemers en van de | - une amélioration de la sensibilisation des travailleurs et de la |
publiciteit rond het opleidingsaanbod; | publicité de l'offre de formation; |
- de daadwerkelijke uitvoering van individuele opleidingsplannen | - la concrétisation effective des plans individuels de formation |
uitgewerkt tijdens de jaarlijkse functionerings- of | élaborés lors des entretiens annuels de fonctionnement ou |
evaluatiegesprekken; | d'évaluation; |
- het toekennen van de mogelijkheid vijf opleidingsdagen per jaar te | - l'octroi de la possibilité de suivre cinq jours de formation par an. |
volgen. Deze opleidingsdagen kunnen worden aangewend voor het volgen | Ces jours de formation peuvent être utilisés pour suivre un cours |
van een cursus gegeven binnen of buiten de onderneming, van een | dispensé à l'intérieur ou à l'extérieur de l'entreprise, une formation |
opleiding op de werkplek of van een opleiding die gebruik maakt van de | sur le lieu de travail ou une formation faisant usage des nouvelles |
nieuwe informatietechnologieën, en moeten de werknemer ondersteunen in | technologies de l'information. Ces formations doivent apporter au |
zijn functie en in de ontwikkeling van de voor zijn loopbaan binnen de | travailleur un soutien dans sa fonction et dans le développement des |
onderneming vereiste of nuttige competenties. | compétences exigées ou nécessaires pour sa carrière au sein de |
Art. 6.Uitwerking en geldigheidsduur |
l'entreprise. Art. 6.Effet et durée de validité |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2013 voor een duur van één jaar en houdt hus van rechtswege op van | janvier 2013 pour une durée d'un an et cesse donc de plein droit de |
kracht te zijn op 31 december 2013 zonder dat de stilzwijgende | produire ses effets le 31 décembre 2013 sans que sa reconduction |
verlenging ervan door een van de partijen kan worden ingeroepen. | tacite puisse être invoquée par une des parties. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |