Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/02/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1992 met betrekking tot de aanwending van de 0,25 pct. bijdrage ten gunste voor de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1992 met betrekking tot de aanwending van de 0,25 pct. bijdrage ten gunste voor de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, relative à la modification de la convention collective de travail du 3 juin 1992 relative à l'utilisation de la cotisation de 0,25 p.c. en faveur des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2013, collective de travail du 25 juin 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires,
hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende de d'épargne et de capitalisation, relative à la modification de la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1992 met convention collective de travail du 3 juin 1992 relative à
betrekking tot de aanwending van de 0,25 pct. bijdrage ten gunste voor l'utilisation de la cotisation de 0,25 p.c. en faveur des groupes à
de risicogroepen (1) risque (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de maatschappijen Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts
voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie; hypothécaires, d'épargne et de capitalisation;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2013, gesloten travail du 25 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires,
leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende de wijziging van de d'épargne et de capitalisation, relative à la modification de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1992 met betrekking tot de convention collective de travail du 3 juin 1992 relative à
aanwending van de 0,25 pct. bijdrage ten gunste voor de risicogroepen. l'utilisation de la cotisation de 0,25 p.c. en faveur des groupes à risque.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 februari 2014. Donné à Bruxelles, le 3 février 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires,
sparen en kapitalisatie d'épargne et de capitalisation
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2013 Convention collective de travail du 25 juin 2013
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1992 met Modification de la convention collective de travail du 3 juin 1992
betrekking tot de aanwending van de 0,25 pct. bijdrage ten gunste voor relative à l'utilisation de la cotisation de 0,25 p.c. en faveur des
de risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 10 juli 2013 onder het groupes à risque (Convention enregistrée le 10 juillet 2013 sous le
nummer 116040/CO/308) numéro 116040/CO/308)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen welke ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui relèvent de la
onder het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires,
leningen, sparen en kapitalisatie. d'épargne et de capitalisation.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Il faut entendre par "travailleurs" : le personnel masculin et
werklieden-, bediende- en kaderpersoneel. féminin, les ouvriers, les employés et les cadres.

Art. 2.In artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni

Art. 2.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 4 de la

convention collective de travail du 3 juin 1992 relative à
1992 met betrekking tot de aanwending van de 0,25 pct.-bijdrage voor l'utilisation de la cotisation de 0,25 p.c. en faveur des groupes à
de risicogroepen, geregistreerd op 7 juli 1992 onder het nummer risque, enregistrée le 7 juillet 1992 sous le numéro 30409/CO/308 et
30409/CO/308 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
van 2 april 1993 bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni déclarée généralement obligatoire par arrêté royal du 2 avril 1993
1993 worden volgende wijzigingen aangebracht : publié au Moniteur belge du 25 juin 1993 :
1° de bestaande tekst wordt § 1; 1° le texte existant devient le § 1er;
2° er wordt een § 2 toegevoegd luidend als volgt : 2° un § 2 est ajouté dont la teneur est la suivante :
" § 2. Worden met ingang van 1 januari 2013 eveneens als risicogroepen " § 2. Sont, à compter du 1er janvier 2013, également considérés comme
beschouwd, de werknemers bedoeld in de artikelen 1 en 2 van het groupes à risque, les travailleurs visés aux articles 1er et 2 de
koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 189, vierde lid van de l'arrêté royal d'exécution de l'article 189, alinéa quatre de la loi
wet van 27 december 2008 houdende diverse bepalingen (1), du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (1), publié au
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2013."; Moniteur belge du 8 avril 2013.";
3° er wordt een § 3 toegevoegd luidend als volgt : 3° un § 3 est ajouté dont la teneur est la suivante :
" § 3. Worden met ingang van 1 januari 2013 eveneens beschouwd als " § 3. Sont, à compter du 1er janvier 2013, également considérés comme
risicogroep die met ontslag wordt bedreigd : de werknemers van groupe à risque qui est menacé d'un licenciement : les travailleurs
tenminste 40 jaar oud, die in de sector werken en wiens d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et dont les
functievereisten onderhevig zijn aan sterke veranderingen of die een exigences de fonction sont soumises à d'importantes modifications ou
functie uitoefenen waarvoor in de sector steeds minder behoefte is, en bijgevolg van functie zullen moeten veranderen.".

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor onbepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2013. Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd door een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité, mits naleving van een opzegtermijn van minstens drie maanden. Deze opzegging kan ten vroegste gebeuren op 1 oktober 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2014. De Minister van Werk,

qui exercent une fonction dont le secteur a de moins en moins besoin et qui, par conséquent, devront changer de fonction.".

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2013. Elle peut être dénoncée par chacune des parties par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la commission paritaire et moyennant le respect d'un préavis d'au moins trois mois. Cette dénonciation peut se faire au plus tôt le 1er octobre 2013. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2014. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^