Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/02/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 houdende vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten van de uitzendarbeid in het bouwbedrijf "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 houdende vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten van de uitzendarbeid in het bouwbedrijf Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la modification de la convention collective de travail du 24 juin 2005 fixant les conditions et les modalités du travail intérimaire dans la construction
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2013, collective de travail du 13 juin 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de Commission paritaire de la construction, relative à la modification de
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 la convention collective de travail du 24 juin 2005 fixant les
houdende vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten van de conditions et les modalités du travail intérimaire dans la
uitzendarbeid in het bouwbedrijf (1) construction (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2013, gesloten travail du 13 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de wijziging Commission paritaire de la construction, relative à la modification de
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 houdende la convention collective de travail du 24 juin 2005 fixant les
vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten van de uitzendarbeid conditions et les modalités du travail intérimaire dans la
in het bouwbedrijf. construction.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 februari 2014. Donné à Bruxelles, le 3 février 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het bouwbedrijf Commission paritaire de la construction
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2013 Convention collective de travail du 13 juin 2013
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 Modification de la convention collective de travail du 24 juin 2005
houdende vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten van de fixant les conditions et les modalités du travail intérimaire dans la
uitzendarbeid in het bouwbedrijf (Overeenkomst geregistreerd op 10 construction (Convention enregistrée le 10 juillet 2013 sous le numéro
juli 2013 onder het nummer 116030/CO/124) 116030/CO/124)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf en op de arbeiders die zij tewerkstellen. In deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaat men onder "arbeiders" : de arbeiders en arbeidsters. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden met arbeiders gelijkgesteld de personen die, anders dan krachtens een arbeidsovereenkomst, arbeid verrichten onder het gezag van een ander persoon. Worden met werkgevers gelijkgesteld, de personen die de hierboven genoemde met arbeiders gelijkgestelde personen tewerkstellen. aux employeurs des entreprises ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. Dans la présente convention collective de travail, on entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières Pour l'application de la présente convention collective de travail, sont assimilées aux ouvriers les personnes qui, autrement qu'en vertu d'un contrat de travail, exécutent un travail sous l'autorité d'une autre personne. Sont assimilées aux employeurs, les personnes qui emploient les personnes précitées assimilées aux ouvriers.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de

Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but de

collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 houdende vaststelling modifier la convention collective de travail du 24 juin 2005 fixant
van de voorwaarden en modaliteiten van de uitzendarbeid in het les conditions et les modalités du travail intérimaire dans la
bouwbedrijf (registratienummer : 76243/CO/124) te wijzigen. Gelet op construction (numéro d'enregistrement : 76243/CO/124). En raison de la
de afschaffing van de registratie als aannemer kan de voorwaarde dat suppression de l'enregistrement en tant qu'entrepreneur, la condition
de onderneming die een beroep wenst te doen op uitzendkrachten d'enregistrement ne peut être maintenue pour l'entreprise qui souhaite
geregistreerd moet zijn als aannemer niet langer behouden blijven. In faire appel à des intérimaires. A la place de cette condition, il est
de plaats daarvan wordt wel bepaald dat, naast de reeds bestaande toutefois déterminé que, outre l'exigence existante selon laquelle
vereiste dat de onderneming niet het voorwerp mag uitmaken van een l'entreprise ne peut faire l'objet d'une obligation de retenue pour
inhoudingsplicht voor sociale schulden, ze in voorkomend geval moet dettes sociales, elle devra, le cas échéant, prouver qu'elle satisfait
aantonen dat de voorwaarden betreffende de toegang tot het beroep aux conditions d'accès à la profession.
vervuld zijn.

Art. 3.Artikel 6, 2de lid van de voormelde collectieve

Art. 3.L'article 6, alinéa 2 de la convention collective de travail

arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 wordt vervangen door de volgende du 24 juin 2005 précitée est remplacé par la disposition suivante :
bepaling : "Bovendien dient deze onderneming aan te tonen dat de voorwaarden "Cette entreprise doit en outre prouver que les conditions d'accès à
betreffende de toegang tot het beroep in voorkomend geval vervuld zijn la profession sont remplies, le cas échéant selon les dispositions de
volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 29 januari l'arrêté royal du 29 janvier 2007.".
2007.".

Art. 4.Artikel 6 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van

Art. 4.L'article 6 de la convention collective de travail du 24 juin

24 juni 2005 wordt aangevuld met de volgende bepalingen : 2005 précitée est complété par les dispositions suivantes :
"De bouwondernemingen kunnen enkel een beroep doen op een "Les entreprises de construction peuvent uniquement faire appel à une
bouwuitzendkantoor dat op het ogenblik van het afsluiten van de agence d'intérim construction qui, au moment de la conclusion du
overeenkomst in het bezit is van de vereiste gewestelijke erkenning contrat, est en possession de l'agrément régional requis en tant
qu'agence d'intérim, tel que cet agrément a été prescrit. Le contrat
als uitzendkantoor, zo deze erkenning het bouwuitzendkantoor en de entre l'agence d'intérim construction et l'entreprise de construction
bouwonderneming vermeldt het erkenningsnummer van het uitzendkantoor. mentionne le numéro d'agrément de l'agence d'intérim.
Voor de toepassing van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot Pour l'application de l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
maatschappelijke zekerheid der arbeiders en artikel 400 en verdere van sociale des travailleurs et de l'article 400 et suivants du Code des
het Wetboek van Inkomstenbelasting 1992 heeft het bouwuitzendkantoor impôts sur les revenus 1992, l'agence d'intérim construction qui met
dat uitzendkrachten ter beschikking stelt van een bouwonderneming voor les travailleurs intérimaires à la disposition d'une entreprise de
het uitvoeren van werken in onroerende staat, de hoedanigheid van construction pour l'exécution de travaux immobiliers, dispose de la
onderaannemer van die bouwonderneming.". qualité de sous-traitant de cette entreprise de construction.".

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 5.La présente convention collective de travail remplace celle du

arbeidsovereenkomst van 8 december 2011, gesloten in het Paritair 8 décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de la
Comité voor het bouwbedrijf houdende vaststelling van de voorwaarden construction, fixant les conditions et les modalités du travail
en modaliteiten van de uitzendarbeid in het bouwbedrijf intérimaire dans la construction (numéro d'enregistrement :
(registratienummer : 107607/CO/124). 107607/CO/124).
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 januari La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er
2012 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. janvier 2012 pour une durée indéterminée.
Zij heeft dezelfde opzeggingsmodaliteiten als de collectieve Ses dispositions de dénonciation sont identiques à celles de la
arbeidsovereenkomst die ze wijzigt. convention collective de travail qu'elle modifie.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^