Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de vergoeding bij dodelijk arbeidsongeval | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à l'indemnité en cas d'accident de travail mortel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2013, | collective de travail du 28 juin 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à |
de vergoeding bij dodelijk arbeidsongeval (1) | l'indemnité en cas d'accident de travail mortel (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2013, gesloten | travail du 28 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à |
vergoeding bij dodelijk arbeidsongeval. | l'indemnité en cas d'accident de travail mortel. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 3 février 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de betonindustrie | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2013 | Convention collective de travail du 28 juin 2013 |
Vergoeding bij dodelijk arbeidsgeval | Indemnité en cas d'accident de travail mortel |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 juli 2013 onder het nummer | (Convention enregistrée le 22 juillet 2013 sous le numéro |
116251/CO/106.02) | 116251/CO/106.02) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la Sous-commission |
onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie (PSC 106.02). | paritaire de l'industrie du béton (SCP 106.02). |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Vergoeding |
Art. 2.Indemnité |
De echtgeno(o)t(e) of de samenwonende partner die de begrafeniskosten | Le conjoint ou le cohabitant de l'ouvrier en charge des frais |
draagt van de arbeider, die overleden is ten gevolge van een | funéraires suite au décès de l'ouvrier par accident de travail, aura |
arbeidsongeval, heeft recht op een éénmalige vergoeding van 3.750 EUR. | droit à une indemnité unique de 3.750 EUR. Il s'agit d'un montant |
Dit bedrag is forfaitair vastgesteld als tegemoetkoming in deze | forfaitaire ayant effet d'indemnité pour les frais funéraires. |
begrafeniskosten. De nog inwonende kinderen van de overledene hebben elk recht op een | Les enfants du défunt habitant la maison parentale ont chacun droit à |
morele schadevergoeding van 500 EUR. Deze vergoedingen worden uitbetaald door het "Sociaal Fonds van de betonindustrie". Art. 3.Geldigheidsduur Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 28 juni 2013 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van partijen opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt betekend, per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2014. De Minister van Werk, |
une indemnité morale de 500 EUR. Ces indemnités sont payées par le "Fonds social de l'industrie du béton". Art. 3.Durée de validité La présente convention collective de travail entre en vigueur le 28 juin 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée adressée au président de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2014. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |