Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van gebouwen, dienstig voor de huisvesting van ondergeschikte besturen van de Staat naar het Waals Gewest | Arrêté royal organisant le transfert de propriété de l'Etat à la Région wallonne des bâtiments utilisés pour l'hébergement des administrations subordonnées |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van gebouwen, dienstig voor de huisvesting van ondergeschikte besturen van de Staat naar het Waals Gewest FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal organisant le transfert de propriété de l'Etat à la Région wallonne des bâtiments utilisés pour l'hébergement des administrations subordonnées PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 3 en 39 van de Grondwet; | Vu les articles 3 et 39 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd door | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 telle que modifiée par les lois |
de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 16 juli 1993, 13 juli 2001 | spéciales du 8 août 1988, 16 juillet 1993, 13 juillet 2001 et 6 |
en 6 januari 2014, inzonderheid op de artikelen 3, 6 en 12; | janvier 2014, notamment les articles 3, 6 et 12; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 augustus 1996 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 20 août 1996 organisant le transfert de la |
de eigendomsoverdracht van de Staat naar het Waalse Gewest van | propriété de l'Etat à la Région wallonne, de bâtiments administratifs |
affectés aux services transférés des Gouvernements Provinciaux. | |
bestuursgebouwen voor de overgedragen diensten van de Provinciale | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Vice-Première |
Gouvernementen. Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Vice-Eerste | Ministre et Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre des Finances, |
Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze Minister van | chargé de la Fonction publique, de Notre Secrétaire d'Etat à |
Financiën, belast met Ambtenarenzaken, van Onze Staatssecretaris voor | l'Environnement, à l'Energie, à la Mobilité et aux Réformes |
Leefmilieu, Energie en Mobiliteit en voor Staatshervorming en Onze | institutionnelles et Notre Secrétaire d'Etat aux Réformes |
Staatssecretaris voor Staatshervorming, Regie der Gebouwen en Duurzame | institutionnelles, à la Régie des Bâtiments et au Développement |
Ontwikkeling en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | durable et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Staat draagt aan het Waals Gewest de volle eigendom over |
Article 1er.L'Etat transfère à la Région wallonne la pleine propriété |
van de hierna vermelde gebouwen en hun aanhorigheden : | des bâtiments mentionnés ci-après et de leurs annexes : |
1. Waver - bestuursgebouw, gelegen Brusselsesteenweg 61, gekend onder | 1. Wavre - bâtiment administratif, situé chaussée de Bruxelles 61, |
de benaming van "gebouw Naveau" en gekadastreerd 1e afdeling, sectie D | connu sous la dénomination "Bâtiment Naveau" et cadastré 1re division, |
nr. 275 F met een totale oppervlakte van 59 a 83 ca. | section D, n° 275 F d'une contenance globale de 59 a 83 ca. |
2. Luik - deel genaamd "Provinciaal Paleis" van het bestuursgebouw, | 2. Liège - partie dite "Palais provincial" du bâtiment administratif, |
gelegen place Saint-Lambert 18A, gekend onder de benaming "Oud | situé Place Saint-Lambert 18A, connu sous la dénomination "Ancien |
Prinsbisschoppelijk Paleis" en gekadastreerd te Luik 1e afdeling, | Palais des Princes Evêques - APPE" et cadastrée sous Liège, 1re |
sectie B, deel van het "provinciegebouw" gelegen place Notger 2, | division, section B, partie du "bâtiment du gouvernement provincial" |
gekadastreerd onder nummer 674/d met een totale oppervlakte van 36 a | sise place Notger 2, cadastré numéro 674/d, d'une contenance globale |
89 ca, en een deel van het "administratief gebouw" gelegen rue du | de 36 a 89 ca, et partie du "bâtiment administratif" sis rue du palais |
Palais 15, gekadastreerd onder nummer 675/02A met een totale oppervlakte van 9 a 73 ca, | 15, cadastré numéro 675/02A d'une contenance globale de 9 a 73 ca, |
Met uitzondering van : | A l'exception : |
a) de tweede verdieping en de kapconstructie boven het inkomportaal | a) du 2e étage et combles au-dessus du porche d'accès à la 1re cour de |
van de binnenplaats van het APPE (FOD Justitie); | l'APPE (SPF Justice); |
b) de oppervlakte van de ondergrond van de vleugel Noord, die | b) de la superficie du sous-sol de l'aile Nord réservée pour la |
voorbehouden werd voor de ondergrondse verbinding "Uitbreiding | liaison en sous-sol "Extension Palais de Justice/APPE"; |
Justitiepaleis/APPE"; | |
c) het niveau van het over te dragen gelijkvloers van de vleugel Noord | c) du niveau du rez-de-chaussée de l'aile Nord, à transférer, sera |
zal bezwaard worden met een erfdienstbaarheid van doorgang ten behoeve | |
van de "Uitbreiding van het Justitiepaleis", tussen de uitweg van de | grevé d'une servitude de passage au profit des "Extensions du Palais |
trappen, die van de ondergrondse verdieping komen en de lift, via de | de Justice" entre le débouché des escaliers en provenance du sous-sol |
onthaalbalie van de provinciale vleugel langs de zuilengalerij van de | et l'arrêt de l'ascenseur via l'accueil de l'aile provinciale vers le |
1ste binnenplaats van het APPE. | péristyle de la 1re cour de l'APPE. |
Het gebruik van die erfdienstbaarheid zal het voorwerp uitmaken van | L'usage de cette servitude fera l'objet d'un règlement à convenir |
een reglement, af te sluiten tussen het Waalse gewest en de Regie der | entre la Région wallonne et la Régie des Bâtiments. |
Gebouwen d) het gronderf van de binnenplaats Notger (archieven en technische | d) du tréfonds de la cour Notger (archives et installations techniques |
installaties van de "Uitbreiding Justitiepaleis" en de nooduitgang) | des Extensions Palais de Justice et sortie de secours) |
zoals weergegeven op de schetsen, die bij huidig koninklijk besluit | comme repris sur les croquis annexés au présent arrêté royal |
gevoegd worden. | |
3. Namen - bestuursgebouw, gelegen Place Saint-Aubain 2, gekend onder | 3. Namur - bâtiment administratif, situé place Saint-Aubain 2, connu |
de benaming "Provinciaal Paleis" en gekadastreerd 1e afdeling, sectie | sous la dénomination "Palais Provincial" et cadastré 1re division, |
C nr. 1397 D met een totale oppervlakte van 42 a 06 ca. | section C, n° 1397 D d'une contenance globale de 42 a 06 ca |
4. Namen - bestuursgebouw, gelegen rue Joseph Saintraint 1, gekend | 4. Namur - bâtiment administratif, situé rue Joseph Saintraint 1, |
onder de benaming "gebouw de Propper Kerkhofs" en gekadastreerd 1e | connu sous la dénomination "Bâtiment de Propper Kerkhofs" et cadastré |
afdeling, sectie C nr. 1119 C met een totale oppervlakte van 7 a 98 | 1re division, section C, n° 1119 C d'une contenance globale de 7 a 98 |
ca. | ca. |
5. Aarlen - bestuursgebouw, gelegen place Léopold 1, gekend onder de | 5. Arlon - bâtiment administratif, situé place Léopold 1, connu sous |
benaming van "Provinciaal Gouvernement" en gekadastreerd 1e afdeling, | la dénomination "Gouvernement Provincial" et cadastré 1re division, |
sectie A nr. 962 K met een totale oppervlakte van 25 ca, nr. 962 L met | section A, n° 962 K d'une contenance globale de 25 ca, n° 962 L d'une |
een totale oppervlakte van 1 ha 07 a 19 ca. | contenance globale de 1 ha 07 a 19 ca. |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde onroerende goederen worden |
Art. 2.Les biens immeubles cités à l'article 1er sont transférés dans |
overgedragen in de staat waarin zij zich bevinden, met de actieve en | l'état où ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et passives, |
passieve erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen | les charges particulières et obligations inhérentes à leur |
verbonden aan hun verwerving, evenals de gebeurlijk aan derden toegestane rechten. | acquisition, ainsi que les droits éventuellement accordés aux tiers. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de vaststelling van |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de dresser les actes de |
de basisakten en de reglementen van mede-eigendom betreffende de | base et les règlements de copropriété relatifs aux biens visés à |
goederen vermeld in artikel 1 van dit besluit en met de opmaak van de | l'article 1er du présent arrêté et de la rédaction des contrats de |
wederkerige huurcontracten tussen de Regie der Gebouwen en het Waalse | location réciproques entre la Régie des Bâtiments et la Région |
Gewest voor de volgende gebouwen : | wallonne pour les bâtiments suivants : |
Regionale oppervlakten ingehuurd door Federaal : | Surfaces régionales prises en location par le Fédéral : |
Waver - chaussée de Bruxelles 1 . . . . . 449 m² | Wavre - chaussée de Bruxelles 1 . . . . . 449 m² |
Namen - place Saint-Aubain 2 . . . . . 1.899 m² | Namur - place Saint-Aubain 2 . . . . . 1.899 m² |
Luik - place Saint-Lambert 18A . . . . . 450 m² | Liège - place Saint-Lambert 18A . . . . . 450 m² |
Federale oppervlakten ingehuurd door Gewest : | Surfaces fédérales prises en location par la Région: |
Bergen - rue Verte 11-13 . . . . . 2.361 m² | Mons - rue Verte 11-13 . . . . . 2.361 m² |
Malmedy - rue de la Gare 13 . . . . . 133 m² | Malmedy - rue de la Gare 13 . . . . . 133 m² |
De bedoelde wederkerige huurcontracten treden in werking de eerste van | Les contrats de location réciproques entrent en vigueur le premier |
de maand volgend op de inwerkingtreding van dit besluit. | jour du mois suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 4.De Regie der Gebouwen betekent onverwijld de overdracht van |
Art. 4.La Régie des Bâtiments notifie sans délai à la Région wallonne |
volgende huurovereenkomsten aan het Waalse Gewest of legt het een | le transfert des baux repris ci-après ou lui soumet un contrat de |
overeenkomst van onderverhuring voor : | sous-location : |
- Moeskroen - place G. Kasiers 19 | - Mouscron - place G. Kasiers 19 |
- Luik - Nagelmaeckers - place Cathédrale 16 - vierde verdieping. | - Liège - Nagelmaeckers - place Cathédrale 16 - quatrième étage. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 6.Onze Eerste Minister, Onze Vice-Eerste Minister en Minister |
Art. 6.Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Finances, chargé de |
van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Financiën, belast met | la Fonction publique, Notre Vice-Première Ministre et Ministre de |
Ambtenarenzaken, Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en | l'Intérieur, Notre Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie, à |
Mobiliteit en voor Staatshervorming en Onze Staatssecretaris voor | la Mobilité et aux Réformes institutionnelles et Notre Secrétaire |
Staatshervorming, Regie der Gebouwen en Duurzame Ontwikkeling zijn, | d'Etat aux Réformes institutionnelles, à la Régie des Bâtiments et au |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | Développement durable sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 3 februari 2013. | Donné à Bruxelles, 3 février 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit en voor | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie, à la Mobilité et |
Staatshervorming, | aux Réformes institutionnelles, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
De Staatssecretaris voor Staatshervorming, Regie der Gebouwen en | Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, à la Régie des |
Duurzame Ontwikkeling, | Bâtiments et au Développement durable, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |