← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het taalkader van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, met uitzondering van de eerste en tweede trap van de hiërarchie van het Directoraat-generaal Scheepvaart "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het taalkader van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, met uitzondering van de eerste en tweede trap van de hiërarchie van het Directoraat-generaal Scheepvaart | Arrêté royal fixant le cadre linguistique du Service public fédéral Mobilité et Transports, à l'exception des premier et deuxième degrés de la hiérarchie de la Direction générale Navigation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het taalkader van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, met uitzondering van de eerste en tweede trap van de hiërarchie van het Directoraat-generaal Scheepvaart FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal fixant le cadre linguistique du Service public fédéral Mobilité et Transports, à l'exception des premier et deuxième degrés de la hiérarchie de la Direction générale Navigation PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966; | coordonnées le 18 juillet 1966; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot | Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de | l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois |
diensten van de federale overheidsdiensten, die eenzelfde trap van de | des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui |
hiërarchie vormen; | constituent un même degré de la hiérarchie; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 2006 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 15 septembre 2006 fixant le cadre linguistique du |
van het taalkader van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en | Service public fédéral Mobilité et Transports, à l'exception des |
Vervoer, met uitzondering van de eerste en tweede trap van de | premier et deuxième degrés de la hiérarchie de la Direction générale |
hiërarchie van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer; | Transport maritime; |
Gelet op het personeelsplan 2013 van de Federale Overheidsdienst | Vu le plan de personnel 2013 du Service public fédéral Mobilité et |
Mobiliteit en Vervoer, zoals het werd goedgekeurd door de Minister van | Transports, tel qu'il a été approuvé par le Ministre du Budget et le |
Begroting en de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken op 9 juli 2013; | Secrétaire d'Etat à la Fonction publique le 9 juillet 2013; |
Gelet op de personeelsplannen 2013 van sommige entiteiten met een | Vu les plans de personnel 2013 de certaines entités à financement |
bijzondere financiering, zoals ze werden goedgekeurd door de Minister | particulier, tels qu'ils ont été approuvés par le Ministre du Budget |
van Begroting en de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken op 16 september 2013; | et le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique le 16 septembre 2013; |
Overwegende dat voldaan is aan de voorschriften van artikel 54, tweede | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
lid, van de voormelde wetten; | alinéa 2, des lois précitées; |
Gelet op het advies nr. 45.143/I/PF van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 45.143/I/PF de la Commission permanente du contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 17 december 2013; | linguistique, donné le 17 décembre 2013; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de la Vice-Première Ministre et Ministre de |
Binnenlandse Zaken en de Staatssecretaris voor Mobiliteit, | l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de centrale diensten worden de betrekkingen van elke |
Article 1er.Dans les services centraux, les emplois de chaque degré |
trap van de hiërarchie die voorkomen in het personeelsplan ten laste | de la hiérarchie, à l'exception des premier et deuxième degrés de la |
van de globale enveloppe van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en | hiérarchie de la Direction générale Navigation, figurant au plan de |
Vervoer, met uitzondering van de eerste en tweede trap van de | personnel à charge de l'enveloppe globale du Service public fédéral |
hiërarchie van het Directoraat-generaal Scheepvaart, en in de | Mobilité et Transports et à ceux de certaines entités à financement |
personeelsplannen van bepaalde entiteiten met een bijzondere | particulier, sont répartis entre le cadre français et le cadre |
financiering, verdeeld tussen het Frans en het Nederlands kader in de | |
verhoudingen zoals ze zijn vastgelegd in de bij dit besluit gevoegde | néerlandais dans les proportions fixées par le tableau annexé au |
tabel. | présent arrêté. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 15 september 2006 tot vaststelling |
Art. 2.L'arrêté royal du 15 septembre 2006 fixant le cadre |
van het taalkader van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en | linguistique du Service public fédéral Mobilité et Transports, à |
Vervoer, met uitzondering van de eerste en tweede trap van de | l'exception des premier et deuxième degrés de la hiérarchie de la |
hiërarchie van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer, wordt | Direction générale Transport maritime est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 3 février 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 3 februari 2014 tot | Annexe à l'arrêté royal du 3 février 2014 fixant le cadre linguistique |
vaststelling van het taalkader van de Federale Overheidsdienst | |
Mobiliteit en Vervoer, met uitzondering van de eerste en tweede trap | du Service public fédéral Mobilité et Transports, à l'exception des |
van de hiërarchie van het Directoraat-generaal Scheepvaart | premier et deuxième degrés de la hiérarchie de la Direction générale Navigation |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Percentage betrekkingen - Pourcentage d'emplois | Percentage betrekkingen - Pourcentage d'emplois |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
1 | 1 |
50 | 50 |
50 | 50 |
2 | 2 |
50 | 50 |
50 | 50 |
3 | 3 |
43,15 | 43,15 |
56,85 | 56,85 |
4 | 4 |
43,15 | 43,15 |
56,85 | 56,85 |
5 | 5 |
43,15 | 43,15 |
56,85 | 56,85 |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 3 februari 2014 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 février 2014 fixant le cadre |
vaststelling van het taalkader van de Federale Overheidsdienst | linguistique du Service public fédéral Mobilité et Transports, à |
Mobiliteit en Vervoer, met uitzondering van de eerste en tweede trap | l'exception des premier et deuxième degrés de la hiérarchie de la |
van de hiërarchie van het Directoraat-generaal Scheepvaart. | Direction générale Navigation. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |