← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 mai 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2013, | collective de travail du 6 mai 2013, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole, |
petroleumnijverheid en -handel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
petroleumnijverheid en -handel; | et du commerce du pétrole; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2013, gesloten | travail du 6 mai 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en | Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
-handel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | pétrole, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 3 février 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en | Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
-handel | pétrole |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2013 | Convention collective de travail du 6 mai 2013 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Overeenkomst | Régime de chômage avec complément d'entreprise (Convention enregistrée |
geregistreerd op 5 juni 2013 onder het nummer 115246/CO/211) | le 5 juin 2013 sous le numéro 115246/CO/211) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder het | applicable aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à |
Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en | la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
-handel ressorteren. | pétrole. |
Onder "bedienden" worden hierna de bedienden van het mannelijk en het | Par "employés" on entend ci-après : les employés de sexe masculin et |
vrouwelijk geslacht verstaan. | de sexe féminin. |
HOOFDSTUK II. - Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | CHAPITRE II. - Régime de chômage avec complément d'entreprise |
Art. 2.Bijzondere regeling "shift" |
Art. 2.Régime particulier "équipes" |
Voor werknemers met 33 jaar dienst waarvan 20 jaar in shift met | Pour les travailleurs ayant 33 années de service, dont 20 ans en |
nachtarbeid (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46) is er | équipe comportant du travail de nuit (convention collective de travail |
mogelijkheid tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | n° 46), il y a possibilité de régime de chômage avec complément |
(vroeger brugpensioen genaamd) op 56-jarige leeftijd. Deze maatregel | d'entreprise à l'âge de 56 ans. Cette mesure requiert l'accord des |
vergt het akkoord van beider partijen (werkgever en individuele | deux parties (employeur et travailleur individuel). |
werknemer). Hernieuwing bestaande bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomsten : | Renouvellement des conventions collectives d'entreprise existantes : A |
Vanaf 57-jarige leeftijd is er mogelijkheid tot het stelsel van | l'âge de 57 ans, il y a possibilité de régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag na 38 jaar anciënniteit in | complément d'entreprise après 38 années de service, à condition que |
loondienst, mits deze collectieve arbeidsovereenkomsten ononderbroken | ces conventions collectives de travail soient en vigueur de façon |
in voege zijn sedert 1986. | ininterrompue depuis 1986. |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 56 jaar na 40 jaar dienst wordt ingevoerd. | Il est introduit le régime de chômage avec complément d'entreprise à 56 ans après 40 ans de service. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2013 en eindigt op 30 juni 2013. | effets le 1er janvier 2013 et cesse de produire ses effets le 30 juin |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari | 2013. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |