Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/02/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de toekenning van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 56 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de toekenning van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 56 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'octroi du régime de chômage avec complément d'entreprise à 56 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2013, collective de travail du 12 juin 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'octroi du
toekenning van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 56 jaar (1) régime de chômage avec complément d'entreprise à 56 ans (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2013, gesloten travail du 12 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'octroi du
toekenning van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 56 régime de chômage avec complément d'entreprise à 56 ans.
jaar.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 februari 2014. Donné à Bruxelles, le 3 février 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het hotelbedrijf Commission paritaire de l'industrie hôtelière
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2013 Convention collective de travail du 12 juin 2013
Toekenning van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 56 Octroi du régime de chômage avec complément d'entreprise à 56 ans
jaar (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2013 onder het nummer (Convention enregistrée le 1er juillet 2013 sous le numéro
115902/CO/302) 115902/CO/302)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. Commission paritaire de l'industrie hôtelière.
Voor de toepassing van deze arbeidsovereenkomst wordt onder Pour l'application de la présente convention collective de travail, il
"werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et

Art. 2.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 106

féminins.

Art. 2.En exécution de la convention collective de travail n° 106 du

van 28 maart 2013 tot vaststelling, voor 2013 en 2014, van de 28 mars 2013 fixant, pour 2013 et 2014, les conditions d'octroi d'une
voorwaarden voor de toekenning van een aanvullende vergoeding in het indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec
kader van de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor complément d'entreprise pour certains travailleurs âges licenciés qui
sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit ou qui ont été
nachtarbeid hebben verricht of tewerkgesteld zijn in een bouwbedrijf
en arbeidsongeschikt zijn, wordt aan de ontslagen werknemers, occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de
gebonden door een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, die in de travail, est octroyé aux travailleurs licenciés, liés par un contrat
periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2014, 56 jaar of ouder zijn de travail à durée indéterminée, qui ont atteint l'âge de 56 ans au
op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en moins au moment de la fin de leur contrat de travail et pendant la
tijdens de looptijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst, het période du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2014, période de validité
voordeel van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag de la présente convention collective de travail, l'avantage du régime
toegekend in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, de chômage avec complément d'entreprise en application de la
gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975. licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975.

Art. 3.De werknemers, bedoeld in artikel 2 van deze overeenkomst,

Art. 3.Les travailleurs, visés à l'article 2 de la présente

moeten op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst
33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen. convention, doivent pouvoir faire valoir un passé professionnel de 33
ans en tant que salariés. En outre, ils doivent pouvoir prouver qu'au
Bovendien moeten zij kunnen aantonen dat zij op het ogenblik van de moment de la fin du contrat de travail, ils ont travaillé au minimum
beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 jaar gewerkt hebben 20 ans dans un régime de travail tel que visé à l'article 1er de la
in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve
arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 en algemeen convention collective de travail n° 46 conclue le 23 mars 1990 et
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990. rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990.

Art. 4.Aan de werknemers die voldoen aan de voorwaarden, zal de

Art. 4.L'indemnité complémentaire est payée aux travailleurs qui

aanvullende vergoeding betaald worden door het "Waarborg en Sociaal satisfont aux conditions par le "Fonds social et de garantie pour les
Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven". hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées".

Art. 5.Het bedrag van de bijzondere compenserende maandelijkse

Art. 5.Le montant de la cotisation mensuelle particulière

werkgeversbijdrage evenals de bijzondere maandelijkse compensatoire ainsi que les cotisations patronales mensuelles
werkgeversbijdrage per bruggepensioneerde blijven ten laste van de particulières par prépensionné restent à charge de l'employeur.
werkgever.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014. le 1er janvier 2013 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2014. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^