← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende levensmiddelenhygiëne met betrekking tot het medisch attest "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende levensmiddelenhygiëne met betrekking tot het medisch attest | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2005 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires en ce qui concerne le certificat médical |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 3 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende levensmiddelenhygiëne met betrekking tot het medisch attest ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 3 FEVRIER 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2005 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires en ce qui concerne le certificat médical ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Règlement (CE) n° 852/2004 du Parlement européen et du Conseil |
en de Raad van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne; | du 29 avril 2004 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires; |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, artikel 3, 1°, a), gewijzigd bij de wet van 22 maart | autres produits, l'article 3, 1°, a), modifié par la loi du 22 mars |
1989; | 1989; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1971 tot onderwerping aan | Vu l'arrêté royal du 17 mars 1971 soumettant à examen médical toutes |
medisch toezicht van al de personen die door hun werkzaamheid | les personnes directement en contact, dans l'activité qu'elles |
rechtstreeks met voedingswaren of -stoffen in aanraking komen en die | exercent, avec des denrées ou substances alimentaires et pouvant |
deze waren kunnen verontreinigen of besmetten; | souiller ou contaminer celles-ci; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2005 relatif à l'hygiène des denrées |
levensmiddelenhygiëne; | alimentaires; |
Gelet op het advies nr. 09-2007 van het Wetenschappelijk Comité, | Vu l'avis n° 09-2007 du Comité scientifique, institué auprès de |
ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le |
Voedselketen, gegeven op 20 april 2007; | 20 avril 2007; |
Gelet op het advies 50.235/3 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 50.235/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 septembre 2011, en |
september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid en Onze Minister van Landbouw, | Santé publique et de Notre Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In bijlage I, hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 22 |
Article 1er.Dans l'annexe Ire, chapitre V de l'arrêté royal du 22 |
december 2005 betreffende levensmiddelenhygiëne wordt punt 1 vervangen | décembre 2005 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires, le point 1 |
als volgt : | est remplacé par ce qui suit : |
« 1.1. Personen die rechtstreeks in contact komen met levensmiddelen, | « 1.1. Les personnes qui entrent en contact direct avec les denrées |
dienen door middel van een medisch attest te bewijzen dat geen enkele | alimentaires, doivent prouver au moyen d'un certificat médical |
medische reden hun activiteit in de levensmiddelensector in de weg | qu'aucune raison médicale n'empêche leur activité dans le secteur |
staat. | alimentaire. |
1.1.1. Het attest dient te worden opgesteld door een geneesheer en de | 1.1.1. Le certificat doit être établi par un médecin et comporter les |
volgende gegevens te bevatten : | indications ci-dessous : |
- de naam van de onderzochte persoon; | - le nom de la personne examinée; |
- de verklaring dat deze persoon geschikt is om in contact te komen | - l'attestation que cette personne est apte à entrer en contact avec |
met levensmiddelen (of een gelijkwaardige vermelding); | les denrées alimentaires (ou une mention équivalente); |
- indien van toepassing, de vermelding van bepaalde specifieke | - le cas échéant, la mention de certaines mesures préventives |
preventieve maatregelen die moeten genomen worden ter voorkoming van | spécifiques qui doivent être prises pour éviter la contamination des |
de besmetting van levensmiddelen; | denrées alimentaires; |
- de naam en handtekening van de geneesheer; | - le nom et la signature du médecin; |
- de datum van opmaak van het attest. | - la date d'établissement du certificat. |
1.1.2. De geldigheidsduur van het attest bedraagt maximum 3 jaar. | 1.1.2. La durée de validité du certificat s'élève à maximum 3 années. |
Indien personen echter omwille van het feit dat zij lijden aan of | Toutefois, si des personnes doivent cesser leurs activités dû au fait |
drager zijn van een via levensmiddelen overdraagbare aandoening hun | qu'elles sont atteintes ou porteuses d'une maladie susceptible d'être |
activiteiten hebben moeten stopzetten, kunnen zij deze maar hervatten | transmise par les aliments, elles ne peuvent reprendre leurs activités |
na het bekomen van een nieuw attest. | qu'après avoir obtenu un nouveau certificat. |
1.1.3. Het attest dient op verzoek van de personen belast met controle | 1.1.3. Le certificat doit être présenté aux personnes chargées du |
te worden voorgelegd. » | contrôle à leur demande. » |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 17 maart 1971 tot onderwerping aan |
Art. 2.L'arrêté royal du 17 mars 1971 soumettant à examen médical |
medisch toezicht van al de personen die door hun werkzaamheid | toutes les personnes directement en contact, dans l'activité qu'elles |
rechtstreeks met voedingswaren of -stoffen in aanraking komen en die | exercent, avec des denrées ou substances alimentaires et pouvant |
deze waren kunnen verontreinigen wordt opgeheven. | souiller ou contaminer celles-ci est abrogé. |
Art. 3.De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en de |
Art. 3.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et |
Minister die de Veiligheid van de voedselketen onder zijn bevoegdheid | le Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans ses |
heeft, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 februari 2012. | Donné à Bruxelles, le 3 février 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |