← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanwijzing van een commissaris bij het Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening "
| Koninklijk besluit tot aanwijzing van een commissaris bij het Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening | Arrêté royal désignant un commissaire auprès du Fonds d'Aide médicale urgente |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
| VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
| 3 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van een | 3 FEVRIER 2011. - Arrêté royal désignant un commissaire auprès du |
| commissaris bij het Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening | Fonds d'Aide médicale urgente |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige | Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, |
| hulpverlening, artikel 7, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; | l'article 7, modifié par la loi du 22 février 1998; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2000 tot goedkeuring van de | Vu l'arrêté royal du 7 mai 2000 visant à l'approbation des statuts du |
| statuten van het Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening, | |
| artikel 26 van de bij dit besluit gevoegde statuten; | Fonds d'Aide médicale urgente, l'article 26 des statuts annexés à cet |
| Overwegende dat het mandaat van de huidige commissaris aangewezen bij | arrêté; Considérant que le mandat de l'actuel commissaire désigné auprès de |
| de VZW Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening, de heer | l'ASBL Fonds d'Aide médicale urgente, M. Gratien d'Haese, arrive à |
| Gratien d'Haese, afloopt en dat het bijgevolg dient hernieuwd te worden; | échéance et qu'il convient, par conséquent, de le renouveler; |
| Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Gratien d'Haese, Administratief Assistent bij de |
Article 1er.M. Gratien d'Haese, Assistant administratif au Service |
| Stafdienst Begroting en Beheerscontrole van de Federale | d'Encadrement Budget et Contrôle de Gestion du Service public fédéral |
| Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, |
| Leefmilieu, wordt als commissaris bij de VZW Fonds voor Dringende | est désigné comme commissaire auprès de l'ASBL Fonds d'Aide médicale |
| Geneeskundige Hulpverlening aangewezen. | urgente. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 22 maart 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 mars 2011. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 3 februari 2011. | Donné à Bruxelles, le 3 février 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |