← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van de magistraten en de plaatsvervangende magistraten in de raden van beroep van de Orde der apothekers "
Koninklijk besluit houdende benoeming van de magistraten en de plaatsvervangende magistraten in de raden van beroep van de Orde der apothekers | Arrêté royal nommant les magistrats et les magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 3 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de magistraten en de plaatsvervangende magistraten in de raden van beroep van de Orde der apothekers | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 3 FEVRIER 2011. - Arrêté royal nommant les magistrats et les magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des |
betreffende de Orde der apothekers, artikel 12; | pharmaciens, article 12; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2004 houdende benoeming van | Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2004 nommant les magistrats et les |
de magistraten en de plaatsvervangende magistraten in de raden van | magistrats suppléants aux Conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens; |
beroep van de Orde der apothekers; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2006 houdende de benoeming | Vu l'arrêté royal du 3 mai 2006 nommant un magistrat suppléant au |
van een plaatsvervangend magistraat in de Nederlandstalige raad van | Conseil d'appel néerlandophone de l'Ordre des pharmaciens; |
beroep van de Orde der apothekers; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 nommant des magistrats et des |
van magistraten en plaatsvervangende magistraten in de raden van | magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens; |
beroep van de Orde der apothekers; | Considérant que la nomination en qualité de membre ordinaire ou membre |
Overwegende dat benoeming in hoedanigheid van gewoon lid of | suppléant au sein d'un conseil d'appel de l'Ordre des pharmaciens |
plaatsvervangend lid in een raad van beroep van de Orde der apothekers | requiert la qualité de magistrat de l'Ordre judiciaire; |
de hoedanigheid van magistraat van de Rechterlijk Orde vereist; | Considérant que les magistrats du siège d'une cour d'appel qui sont |
Overwegende dat magistraten van een zetel van een hof van beroep die | nommés à vie mais qui doivent obligatoirement cesser leurs fonctions à |
voor het leven zijn benoemd maar op de wettelijke leeftijd van 67 jaar | l'âge légal de 67 ans conservent la qualité de magistrat assortie de |
verplicht hun ambt dienen neer te leggen de hoedanigheid van | ses droits et obligations et, excepté des cas déterminés de |
magistraat met de daaraan verbonden rechten en plichten behouden en, | |
behoudens bepaalde gevallen van tijdelijke verlenging, alleen het | prolongation provisoire, perdent seulement le droit d'exercer |
recht verliezen hun ambt daadwerkelijk uit te oefenen en dat de hierna | effectivement leurs fonctions, et que les membres ordinaires et les |
genoemde gewone leden en plaatsvervangende leden van de raden van | membres suppléants, mentionnés ci-après, des conseils d'appel se |
beroep beantwoorden aan deze toestand; | trouvent dans cette situation; |
Overwegende dat magistraten van de zetel van een raad van beroep die | Considérant que les magistrats du siège d'une cour d'appel qui cessent |
vóór de leeftijd van 67 jaar vrijwillig hun ambt neerleggen hierdoor | volontairement leurs fonctions avant l'âge de 67 ans mettent, de ce |
zelf een einde stellen aan hun levenslange benoeming en daardoor hun | fait, eux-mêmes un terme à leur nomination à vie et perdent par |
hoedanigheid van magistraat met de daaraan verbonden rechten en | conséquent leur qualité de magistrat assortie de ses droits et |
plichten verliezen, waardoor zij niet meer als gewoon lid of | obligations, en conséquence de quoi ils ne peuvent plus être nommés en |
plaatsvervangend lid van een raad van beroep van de Orde der | tant que membre ordinaire ou membre suppléant d'un conseil d'appel de |
apothekers kunnen worden benoemd; | l'Ordre de pharmaciens; |
Overwegende dat de heren Guy Wezel en Wilfried Mahieu zich in die | Considérant que MM. Guy Wezel et Wilfried Mahieu se trouvent dans |
toestand bevinden en derhalve bij gemis van de hoedanigheid van | cette situation et, par conséquent, à défaut de la qualité de |
magistraat niet meer in de raad van beroep van de Orde der apothekers | magistrat, ne peuvent plus être nommés au conseil d'appel de l'Ordre |
kunnen benoemd worden; | des pharmaciens; |
Overwegende dat bij de toewijzing van de functies rekening wordt | Considérant que, lors de l'attribution des fonctions, il est tenu |
gehouden met de hiërarchische rangorde van de kandidaten binnen de | compte de l'ordre hiérarchique des candidats au sein de la |
magistratuur en met hun anciënniteit zodat Mevr. Nicole Van Isterdael | magistrature et avec leur ancienneté, de sorte que Mme Nicole Van |
als emeritus kamervoorzitter van het hof van beroep te Gent als | Isterdael, en tant que président de chambre émérite de la cour d'appel |
voorzitter van de raad van beroep met het Nederlands als voertaal | de Gand, est proposée comme président du conseil d'appel d'expression |
wordt voorgedragen en zodat de heer Jacques Nys als erekamervoorzitter | néerlandaise et de sorte que M. Jacques Nys, en tant que président de |
in het hof van beroep te Brussel als voorzitter van de raad van beroep | chambre honoraire à la cour d'appel de Bruxelles est proposé comme |
met het Frans als voertaal wordt voorgedragen; | président du conseil d'appel d'expression française; |
Overwegende dat de andere leden worden gekozen uit de kandidaten met | Considérant que les autres membres sont choisis parmi les candidats |
de meeste anciënniteit zodat de heer Van Herck, Karel, kamervoorzitter | qui ont le plus d'ancienneté, de sorte que M. Van Herck, Karel, |
in het hof van beroep te Brussel, de heer Vermylen, Charles, | président de chambre à la cour d'appel de Bruxelles, M. Vermylen, |
kamervoorzitter in het hof van beroep van Brussel, de heer Gallet, | Charles, président de chambre à la cour d'appel de Bruxelles, M. |
Lucien, emeritus kamervoorzitter in het hof van beroep te Gent en de | Gallet, Lucien, président de chambre émérite à la cour d'appel de Gand |
heer Boyen, Antoon, eerste voorzitter in het hof van beroep te | et M. Boyen, Antoon, premier président de la cour d'appel de Bruxelles |
Brussel, bij voorrang in aanmerking komen voor een voordracht als | entrent de préférence en ligne de compte pour être proposés comme |
gewone leden van de raad van beroep met het Nederlands als voertaal en | membres effectifs du conseil d'appel d'expression néerlandaise et de |
zodat de heer De Francquen, Raoul, kamervoorzitter in het hof van | sorte que M. De Francquen, Raoul, président de chambre à la cour |
beroep te Luik, Mevr. Dreze, Fabienne, kamervoorzitter in het hof van | d'appel de Liège, Mme Dreze, Fabienne, président de chambre à la cour |
beroep te Luik, Mevr. Gerard, Karine, kamervoorzitter in het hof van | d'appel de Liège, Mme Gerard, Karine, président de chambre à la cour |
beroep te Brussel en de heer Jonckheere, Jean-François, | d'appel de Bruxelles et M. Jonckheere, Jean-François, président de |
kamervoorzitter in het hof van beroep te Bergen bij voorrang in | chambre à la cour d'appel de Mons entrent de préférence en ligne de |
aanmerking komen voor een voordracht als gewone leden van de raad van | compte pour être proposés comme membres effectifs du conseil d'appel |
beroep met het Frans als voertaal. | d'expression française. |
Overwegende dat tenslotte met betrekking tot de voordracht van de | Considérant, enfin, qu'en ce qui concerne la proposition des membres |
plaatsvervangende leden een afweging wordt gemaakt tussen de | suppléants, une évaluation est faite entre les candidats qui |
kandidaten, die aan de gestelde voorwaarden voldoen, met het oog op | remplissent les conditions requises, en vue d'une représentation |
een evenredige vertegenwoordiging van magistraten van de verschillende | proportionnelle de magistrats issus des différentes juridictions des |
rechtsgebieden van de hoven van beroep en waarbij tevens rekening | cours d'appel, tout en tenant compte de la charge de travail des |
wordt gehouden met de werklast van de magistraten in hun hoofdambt en | magistrats dans leurs fonctions principales et leur participation à |
hun deelname aan andere commissies en raden; | d'autres commissions et conseils; |
Overwegende dat er aanleiding is om de benoemingsdata te harmoniseren | Considérant qu'il y a lieu de prévoir une harmonisation des dates de |
opdat alle mandaten op hetzelfde moment beginnen; | nomination afin que tous les mandats débutent au même moment; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar in de |
Article 1er.Sont nommés pour une durée de six ans au Conseil d'appel |
Nederlandstalige raad van beroep van de Orde der apothekers : | d'expression néerlandaise de l'Ordre des pharmaciens : |
Gewoon lid en voorzitter : | Membre effectif et président : |
- Mevr. Van Isterdael, Nicole, emeritus kamervoorzitter in het hof van | - Mme Van Isterdael, Nicole, président de chambre émérite à la cour |
beroep te Gent. | d'appel de Gand. |
Gewone leden en verslaggevers : | Membres effectifs et rapporteurs : |
- de heer Van Herck, Karel, kamervoorzitter in het hof van beroep te | - M. Van Herck, Karel, président de chambre à la cour d'appel de |
Brussel; | Bruxelles; |
- de heer Vermylen, Charles, kamervoorzitter in het hof van beroep van | - M. Vermylen, Charles, président de chambre à la cour d'appel de |
Brussel; | Bruxelles; |
- de heer Gallet, Lucien, emeritus kamervoorzitter in het hof van | - M. Gallet, Lucien, président de chambre émérite à la cour d'appel de |
beroep te Gent; | Gand; |
- de heer Boyen, Antoon, eerste voorzitter in het hof van beroep te Brussel. | - M. Boyen, Antoon, premier président de la cour d'appel de Bruxelles. |
Plaatsvervangende leden en verslaggevers : | Membres suppléants et rapporteurs : |
- de heer Vanhouche, Jacques, emeritus kamervoorzitter in het hof van | - M. Vanhouche, Jacques,président de chambre émérite à la cour d'appel |
beroep te Antwerpen; | d'Anvers; |
- de heer Debucquoy, Henri, eerste voorzitter in het hof van beroep te Gent; | - M. Debucquoy, Henri, premier président de la cour d'appel de Gand; |
- de heer Van Remoortel, Dirk, kamervoorzitter in het hof van beroep | - M. Van Remoortel, Dirk, président de chambre à la cour d'appel de |
te Gent; | Gand; |
- de heer Thabert, Luc, raadsheer in het hof van beroep te Gent; | - M. Thabert, Luc, conseiller à la cour d'appel de Gand; |
- Mevr. Dom, Mireille, raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen. | - Mme Dom, Mireille, conseiller à la cour d'appel d'Anvers. |
Art. 2.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar in de Franstalige |
Art. 2.Sont nommés pour une durée de six ans dans au Conseil d'appel |
raad van beroep van de Orde der apothekers : | d'expression française de l'Ordre des pharmaciens : |
Gewoon lid en voorzitter : | Membre effectif et président : |
- de heer Nys, Jacques, erekamervoorzitter in het hof van beroep te | - M. Nys, Jacques, président de chambre honoraire à la cour d'appel de |
Brussel. | Bruxelles. |
Gewone leden en verslaggevers : | Membres effectifs et rapporteurs : |
- de heer De Francquen, Raoul, kamervoorzitter in het hof van beroep | - M. De Francquen, Raoul, président de chambre à la cour d'appel de |
te Luik; | Liège; |
- Mevr. Dreze, Fabienne, kamervoorzitter in het hof van beroep te | - Mme Dreze, Fabienne, président de chambre à la cour d'appel de |
Luik; | Liège; |
- Mevr. Gerard, Karine, kamervoorzitter in het hof van beroep te | - Mme Gerard, Karine, président de chambre à la cour d'appel de |
Brussel; | Bruxelles; |
- de heer Jonckheere, Jean-François, kamervoorzitter in het hof van | - M. Jonckheere, Jean-François, président de chambre à la cour d'appel |
beroep te Bergen. | de Mons. |
Plaatsvervangende leden en verslaggevers : | Membres suppléants et rapporteurs : |
- de heer Delvaux, Eugène, emeritus kamervoorzitter in het hof van | - M. Delvaux, Eugène, président de chambre émérite à la cour d'appel |
beroep te Brussel; | de Bruxelles; |
- de heer Noir, Luc, raadsheer in het hof van beroep te Luik; | - M. Noir, Luc, conseiller à la cour dappel de Liège; |
- de heer Garzaniti, Philippe, raadsheer in het hof van beroep te | - M. Garzaniti, Philippe, conseiller à la cour dappel de Liège; |
Luik; - de heer De Dobbeleer, Pierre, emeritus raadsheer in het hof van | - M. De Dobbeleer, Pierre, conseiller émérite à la cour d'appel de |
beroep te Brussel. | Bruxelles. |
Art. 3.De volgende koninklijke besluiten worden opgeheven : |
Art. 3.Les arrêtés royaux suivants sont abrogés : |
- het koninklijk besluit van 4 juli 2004 houdende benoeming van de | - l'arrêté royal du 4 juillet 2004 nommant les magistrats et les |
magistraten en de plaatsvervangende magistraten in de raden van beroep | magistrats suppléants aux Conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens; |
van de Orde der apothekers; | |
- het koninklijk besluit van 3 mei 2006 houdende de benoeming van een | - l'arrêté royal du 3 mai 2006 nommant un magistrat suppléant au |
plaatsvervangend magistraat in de Nederlandstalige raad van beroep van | Conseil d'appel néerlandophone de l'Ordre des pharmaciens; |
de Orde der apothekers; | |
- het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende benoeming van | - l'arrêté royal du 3 décembre 2009 nommant des magistrats et des |
magistraten en plaatsvervangende magistraten in de raden van beroep | magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens. |
van de Orde der apothekers. | |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 februari 2011. | Donné à Bruxelles, le 3 février 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |