Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/02/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 2008 tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de geneesheren die deelnemen aan de in een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 2008 tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de geneesheren die deelnemen aan de in een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 avril 2008 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde organisés dans un hôpital
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 3 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 2008 tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de geneesheren die deelnemen aan de in een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 3 FEVRIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 avril 2008 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde organisés dans un hôpital ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 36quinquies,
1994, artikel 36quinquies, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002; inséré par la loi du 22 août 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2008 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 29 avril 2008 fixant les conditions et les
de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de geneesheren die indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui
deelnemen aan de in een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten ; participent à des services de garde organisés dans un hôpital;
Gelet op het voorstel van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 8 maart 2010; Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste du 8
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven mars 2010;
op 24 maart 2010; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 mars
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor 2010; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 29 maart 2010; national d'assurance maladie-invalidité du 29 mars 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 avril 2010;
april 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 17 mei 2010; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 mai 2010;
Gelet op advies 48.322/2 van de Raad van State, gegeven op 23 juni Vu l'avis 48.322/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2010, en
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 april 2008

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 29 avril 2008 fixant

tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance
dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de
uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de geneesheren disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde
die deelnemen aan de in een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten, wordt vervangen als volgt : organisés dans un hôpital, est remplacé comme suit :
«

Artikel 1.Dit besluit bepaalt de voorwaarden en de nadere regels

«

Article 1er.Le présent arrêté détermine les conditions et les

waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et
uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt voor de indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins
geneesheren-specialisten die beschikbaar zijn voor de door een spécialistes qui sont disponibles pour des services de garde organisés
ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten. ». par un hôpital. ».

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt in de plaats van artikel 3,

Art. 2.Dans le même arrêté, à la place de l'article 3 annulé par

vernietigd bij arrest nr. 198.983 van de Raad van State, het als volgt luidende artikel 3 ingevoegd : l'arrêt n° 198.983 du Conseil d'Etat il est inséré un article 3 rédigé comme suit :
«

Art. 3.De daadwerkelijke beschikbaarheid zoals bedoeld in artikel 2

«

Art. 3.La disponibilité effective visée à l'article 2 est assurée

wordt verzekerd door houders van bijzondere beroepstitels vermeld par des porteurs des titres professionnels particuliers mentionnés à
onder artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 l'article 1er de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la
houdende de lijst van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de liste des titres professionnels particuliers réservés aux praticiens
beoefenaars van geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde. ». de l'art médical, en ce compris l'art dentaire. ».

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 september 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : « Na het einde van elk trimester en ten laatste op de laatste dag van het volgende trimester maakt de hoofdgeneesheer van het ziekenhuis de volgende gegevens over aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, voor maximum één geneesheer-specialist voor elk van de bijzondere titels

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 20 septembre 2009, les modifications sont apportées : 1° l'alinéa 1er est remplacé comme suit : « Après la fin de chaque trimestre et au plus tard le dernier jour du trimestre suivant, le médecin en chef de l'hôpital transmet au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, pour au maximum un médecin spécialiste pour chacun des titres particuliers visés à l'article 3, les données suivantes : 1° le numéro d'identification INAMI, le nom et le prénom du porteur du titre professionnel particulier; 2° les dates auxquelles la disponibilité effective a été réalisée; 3° le numéro de compte postal ou bancaire utilisé pour l'organisation de la perception centrale des honoraires à l'hôpital. »;

bedoeld in artikel 3 : 1° het RIZIV-identificatienummer, de naam, de voornaam van de houder van de bijzondere beroepstitel; 2° de data waarop effectieve beschikbaarheid gerealiseerd is; 3° het bank- of postrekeningnummer dat gebruikt wordt voor het organiseren van de centrale inning van de honoraria in het ziekenhuis. »; 2° het derde lid wordt vervangen als volgt : « Indien een geneesheer-specialist gedurende een wettelijke feestdag of een weekend tegelijkertijd beschikbaar is voor meerdere specialismen, dan kan deze beschikbaarheid slechts onder één bijzondere beroepstitel worden meegedeeld. ». 2° l'alinéa 3 est remplacé comme suit : « Si au cours d'un jour férié légal ou le week-end, un médecin-spécialiste est simultanément disponible pour plusieurs spécialités, cette disponibilité ne peut être communiquée que pour un seul titre professionnel particulier ».

Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 5 du même arrêté est remplacé comme suit :

«

Art. 5.Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering

«

Art. 5.L'Institut national d'assurance maladie-invalidité paie les

stort de in artikel 6 vermelde forfaitaire beschikbaarheidshonoraria honoraires forfaitaires de disponibilité mentionnés à l'article 6 sur
op het rekeningnummer meegedeeld volgens artikel 4, 3°. le compte visé à l'article 4, 3°.
De hoofdgeneesheer waakt er over dat de volledige forfaitaire
beschikbaarheidshonoraria worden doorgestort aan de Le médecin en chef veille à ce que l'intégralité des honoraires de
geneesheren-specialisten welke werd meegedeeld volgens artikel 4,1°. ». disponibilité soient versés aux médecins-spécialistes renseignés

Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk

conformément à l'article 4, 1°. ».
besluit van 20 september 2009, worden de volgende wijzigingen

Art. 5.A l'article 6, modifié par l'arrêté royal du 20 septembre

aangebracht : 2009, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het tweede lid : 1° au deuxième alinéa :
a) de bepalingen onder 1° worden vervangen als volgt : a) les dispositions sous 1° sont remplacées comme suit :
« 1° per bijzondere beroepstitel, aangeduid door de hoofdgeneesheer op « 1° par titre professionnel particulier, désignée par le médecin en
voorstel van de Medische Raad ongeacht het aantal chef sur proposition du Conseil médical, et ce, quel que soit le
geneesheren-specialisten dat heeft deelgenomen aan de nombre de médecins spécialistes qui ont participé à assurer la
beschikbaarheidsregeling voor dat specialisme. disponibilité pour cette spécialité.
Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering betaalt L'Institut national d'assurance maladie-invalidité paie au maximum
ten hoogste elf forfaitaire beschikbaarheidshonoraria aan eenzelfde onze honoraires forfaitaires de disponibilité à un même hôpital ou
ziekenhuis of Medische raad voor eenzelfde weekend of feestdag; »; Conseil médical pour un même week-end ou jour férié; »;
b) in de bepalingen onder 2° worden de woorden « in het kader van de b) aux dispositions sous 2° les mots "dans le cadre du service de
wachtdienst van het ziekenhuis » ingevoegd tussen de woorden « garde de l'hôpital" sont insérés entre les mots "assurée" et "pour";
beschikbaarheid » en « werd »; 2° het derde lid wordt vervangen als volgt : « Indien een geneesheer-specialist gedurende een wettelijke feestdag of een weekend tegelijkertijd beschikbaar is voor meerdere ziekenhuizen, dienen afspraken te worden gemaakt tussen de hoofdgeneesheren van de betrokken ziekenhuizen over de daadwerkelijke beschikbaarheid bij gelijktijdige dringende oproepen in de betrokken ziekenhuizen. In dit geval betaalt het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering slechts éénmaal een forfaitair honorarium voor deze wettelijke feestdag of dit weekend. Daartoe spreken de hoofdgeneesheren onderling af wie van hen als enige de beschikbaarheid van deze geneesheer-specialist gedurende deze feestdag of dit weekend 2° l'alinéa 3 est remplacé comme suit : « Si un médecin spécialiste est disponible durant un jour férié légal ou un week-end pour plusieurs hôpitaux en même temps, il y a lieu que des arrangements soient pris avec les médecins en chef des hôpitaux concernés quant à la disponibilité effective en cas d'appels urgents simultanés dans les hôpitaux concernés. Dans ce cas, l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ne paie qu'une seule fois les honoraires forfaitaires pour ce jour férié ou ce week-end. A cet effet, les médecins en chef conviennent entre eux lequel communique la disponibilité de ce médecin spécialiste durant ce jour férié ou ce
meedeelt. ». week-end. ».

Art. 6.In artikel 7 wordt de zin « De informatie bedoeld in artikel 4

Art. 6.A l'article 7, la phrase « Les informations visées dans

kan door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het l'article 4 peuvent être transmises par le Service des soins de santé
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering op eenvoudig de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité sur simple
verzoek bezorgd worden aan de verzekeringsinstellingen en aan de demande aux organismes assureurs et au Service d'évaluation et de
Dienst evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance
invaliditeitsverzekering » vervangen door de zin « De informatie maladie-invalidité » est remplacée par la phrase « Les informations
bedoeld in artikel 4 wordt door de Dienst voor geneeskundige visées dans l'article 4 sont transmises par le Service des soins de
verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité sur simple
invaliditeitsverzekering op eenvoudig verzoek bezorgd aan de demande aux organismes assureurs et au Service d'évaluation et de
verzekeringsinstellingen en aan de Dienst evaluatie en controle van contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ». maladie-invalidité ».

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2009.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2009.

Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 februari 2011. Donné à Bruxelles, le 3 février 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
Maatschappelijke Integratie, l'Intégration sociale,
Mme L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^