Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/02/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 2005 houdende uitvoering van de Verordening nr. 3821/85 van 20 december 1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 2005 houdende uitvoering van de Verordening nr. 3821/85 van 20 december 1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 2005 portant exécution du Règlement n° 3821/85 du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 3 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 2005 houdende uitvoering van de Verordening (EEG) nr. 3821/85 van 20 december 1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 3 FEVRIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 2005 portant exécution du Règlement (CEE) n° 3821/85 du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Verordening (EEG) nr. 3821/85 van 20 december 1985 Vu le Règlement (CEE) n° 3821/85 du 20 décembre 1985 concernant
betreffende het controleapparaat in het wegvervoer, gewijzigd bij de l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route,
Verordeningen (EG) nr. 2135/98 en nr. 561/2006; modifié par les Règlements (CE) n° 2135/98 et n° 561/2006;
Gelet op de wet van 29 december 2010 houdende diverse bepalingen, Vu la loi du 29 décembre 2010 portant des dispositions diverses,
artikel 101; l'article 101;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 2005 houdende uitvoering Vu l'arrêté royal du 14 juillet 2005 portant exécution du Règlement
van de Verordening (EEG) nr. 3821/85 van 20 december 1985 betreffende (CEE) n° 3821/85 du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle
het controleapparaat in het wegvervoer; dans le domaine des transports par route;
Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Vu l'association des Gouvernements de Région;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 november 2009; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 novembre 2009;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 12 februari 2010; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 12 février 2010;
Gelet op het advies 47.962/4 van de Raad van State, gegeven op 31 Vu l'avis 47.962/4 du Conseil d'Etat, donné le 31 mars 2010 en
maart 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la
Mobiliteit, Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 16, § 4 van het koninklijk besluit van 14 juli

Article 1er.A l'article 16, § 4 de l'arrêté royal du 14 juillet 2005

2005 houdende uitvoering van de Verordening (EEG) nr. 3821/85 van 20 portant exécution du Règlement (CEE) n° 3821/85 du 20 décembre 1985
december 1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par
worden de volgende wijzigingen aangebracht : route sont apportées les modifications suivantes :
1° De bepaling onder de tweede gedachtestreep wordt opgeheven. 1° La disposition reprise au deuxième tiret est abrogée.
2° Onder de derde gedachtestreep worden de woorden « het Reglement 2° Au troisième tiret les mots « Règlement (CEE) 3820/85 » sont
(EEG) 3820/85 » vervangen door « de Verordening (EG) nr. 561/2006 van remplacés par « Règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du
het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie Conseil du 15 mars 2006 relatif à l'harmonisation de certaines
van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer, tot dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports
wijziging van Verordeningen (EEG) nr. 3821/85 en (EG) nr. 2135/98 van par route, modifiant les Règlements (CEE) n° 3821/85 et (CE) n°
de Raad en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de 2135/98 du Conseil et abrogeant le Règlement (CEE) n° 3820/85 du
Raad ». Conseil ».

Art. 2.In artikel 16, § 15 van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 2.A l'article 16, § 15 du même arrêté les mots « huit jours »

acht dagen » vervangen door « zes weken ». sont remplacés par « six semaines ».

Art. 3.In bijlage VII bij hetzelfde besluit worden « 61 euro », « 121

Art. 3.A l'annexe VII du même arrêté « 61 euros », « 121 euros » et «

euro » en « 181 euro » respectievelijk vervangen door « 65 euro », « 181 euro » sont remplacés respectivement par « 65 euros », « 150 euros
150 euro » en « 225 euro ». » et « 225 euros ».

Art. 4.De Minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de

Art. 4.Le Ministre ayant la Circulation routière dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 februari 2011. Donné à Bruxelles, le 3 février 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
Y. LETERME Y. LETERME
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^