Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van de Regeringscommissaris bij de NMBS-Holding, de NMBS, bij Infrabel en bij het Fonds voor Spoorweginfrastructuur | Arrêté royal portant démission et nomination du commissaire du Gouvernement auprès de la SNCB-Holding, de la SNCB, d'Infrabel et du Fonds de l'Infrastructure ferroviaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
3 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van de | 3 FEVRIER 2005. - Arrêté royal portant démission et nomination du |
Regeringscommissaris bij de NMBS-Holding, de NMBS, bij Infrabel en bij | commissaire du Gouvernement auprès de la SNCB-Holding, de la SNCB, |
het Fonds voor Spoorweginfrastructuur | d'Infrabel et du Fonds de l'Infrastructure ferroviaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 relative à la réforme de certaines |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid de artikelen | entreprises publiques et économiques, notamment les articles |
162nonies, 213 en 230; | 162nonies, 213 et 230; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de | Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de |
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur; inzonderheid op | gestion de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 6; |
artikel 6; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 9; | d'intérêt public, notamment l'article 9; |
Overwegende dat de Regering een grondige hervorming van de structuren | Considérant que le Gouvernement a procédé à une réforme fondamentale |
van de NMBS doorgevoerd heeft, die de oprichting van twee nieuwe | des structures de la SNCB qui s'est notamment traduite par la création |
maatschappijen meebracht, één verantwoordelijk voor spoorwegvervoer, | de deux nouvelles sociétés, l'une responsable du transport ferroviaire |
de andere voor het beheer van de infrastructuur; | et l'autre responsable de la gestion de l'infrastructure; |
Overwegende dat een instelling van openbaar nut, het Fonds voor | Considérant qu'un organisme d'intérêt public, le Fonds de |
Spoorweginfrastructuur, ook werd opgericht; | l'Infrastructure ferroviaire, a également été créé; |
Overwegende dat de Regering, in het kader van deze hervorming, de | Considérant que dans le cadre de cette réforme, il a procédé au |
samenstelling van de bestaande Raad van Bestuur vernieuwd heeft; | renouvellement des membres du Conseil d'Administration existant; |
Overwegende dat de Regering, in de lijn van de hervorming, de eveneens | Considérant que dans la lignée de la réforme, le Gouvernement a |
beslist heeft een nieuwe Regeringscommissaris aan te stellen voor de | également décidé de procéder à la nomination d'un nouveau commissaire |
NMBS en de NMBS-Holding; | du Gouvernement pour la SNCB et la SNCB-Holding; |
Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, | Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit haar mandaat van Regeringscommissaris |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de commissaire du |
bij de NMBS-Holding wordt verleend aan Mevr. Christine Servaty. | Gouvernement auprès de la SNCB -Holding est accordée à Mme Christine |
Art. 2.De heer Marc Boeykens wordt benoemd tot Regeringscommissaris |
Servaty. Art. 2.M. Marc Boeykens est nommé comme commissaire du Gouvernement |
bij de N.V. van publiek recht, NMBS en bij de N.V. van publiek recht, | auprès de la S.A; de droit public, SNCB et de la S.A. de droit public, |
NMBS-Holding. | la SNCB-Holding. |
Art. 3.Mevr. Christine Servaty wordt benoemd tot Regeringscommissaris |
Art. 3.Mme Christine Servaty est nommée commissaire du Gouvernement |
bij de N.V. van publiek recht Infrabel en bij het Fonds voor | auprès de la S.A. de droit public Infrabel et auprès du Fonds de |
Spoorweginfrastructuur. | l'Infrastructure ferroviaire. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication. |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor de Spoorwegen is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre qui a les Entreprises publiques dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 februari 2005. | Donné à Bruxelles, le 3 février 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises |
Overheidsbedrijven, | publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |