Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Fun For Life », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij | Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Fun For Life », loterie publique organisée par la Loterie Nationale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
3 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit tot bepaling van de | 3 FEVRIER 2004. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la |
uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Fun For | loterie à billets, appelée « Fun For Life », loterie publique |
Life », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij | organisée par la Loterie Nationale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking | Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du |
en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § | fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment |
1, eerste lid, en op artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, |
Programmawet I van 24 december 2002; | modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de Nationale Loterij tot de vaststelling heeft gebracht dat de aantrekkingskracht van de vormen van de door haar georganiseerde openbare loterijen, in het bijzonder met biljetten, sneller afneemt dan vroeger, waardoor de levensduur van dergelijke vormen van loterijen sterk wordt verkort; Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen onontbeerlijk maakt teneinde aan de verwachtingen van de spelers te beantwoorden; Overwegende dat een verhoogd aanbod van nieuwe vormen van loterijen met biljetten deel uitmaakt van de opdracht van de Nationale Loterij, in haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele aanbieder van speelplezier, om het spelgedrag te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico haast onbestaande is; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; Overwegende dat één van bovengenoemde maatregelen bestaat in de lancering van de vorm van loterij die door dit besluit wordt bekrachtigd; Overwegende dat de concretisering van deze maatregel belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist, zowel op technisch als op organisatorisch vlak, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de répondre à l'attente des joueurs; Considérant que l'offre accélérée de nouvelles formes de loteries à billets répond à la mission de la Loterie Nationale, en sa qualité de prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs ludiques, de canaliser le comportement des joueurs vers des jeux présentant un risque de dépendance quasiment inexistant; Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; Considérant que le lancement de la forme de loterie consacrée par le présent arrêté constitue une des mesures précitées; Considérant que la concrétisation de la mesure concernée requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Loterij uitgegeven openbare loterij, genaamd « Fun For Life ». | Loterie Nationale de la loterie publique, appelée « Fun For Life ». |
De « Fun For Life » is een loterij met biljetten waarvan de loten | Le Fun For Life est une loterie à billets dont les lots sont |
uitsluitend zonder trekking worden toegewezen door middel van de | exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur le |
vermelding op het biljet dat een lot al of niet verkregen is, en dit | billet, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est |
volgens een door het toeval bepaalde verdeling. | ou n'est pas obtenu. |
Art. 2.Een uitgifte omvat een aantal biljetten dat is vastgesteld |
Art. 2.Une émission comporte un nombre de billets fixé à un million |
hetzij op één miljoen, hetzij op een veelvoud van één miljoen. Het | ou à multiple d'un million. Le nombre d'émissions est fixé par la |
aantal uitgiften wordt vastgelegd door de Nationale Loterij. | Loterie Nationale. |
De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 3 euro. | Le prix de vente d'un billet est fixé à 3 euros. |
Art. 3.Per hoeveelheid van één miljoen uitgegeven biljetten is het |
Art. 3.Par quantité d'un million de billets émis, le nombre de lots |
aantal loten vastgesteld op 242.771, verdeeld over 1 lot, genaamd « | est fixé à 242.771, lesquels se répartissent en 1 lot, appelé « Fun |
Fun For Life » met een jaarlijkse rente van 25.000 euro, en over 20 | For Life », consistant en une rente annuelle de 25.000 euros, 20 lots |
loten van 2.000 euro, 200 loten van 200 euro, 10.000 loten van 20 | de 2.000 euros, 200 lots de 200 euros, 10.000 lots de 20 euros, 20.000 |
euro, 20.000 loten van 10 euro, 90.000 loten van 5 euro en 122.550 | lots de 10 euros, 90.000 lots de 5 euros et 122.550 lots de 3 euros. |
loten van 3 euro. | |
Art. 4.In een afgebakende zone van de biljetten staat een combinatie |
Art. 4.Dans une zone délimitée des billets figure une combinaison de |
van negen bedragen in Arabische cijfers. Dergelijke combinaties wijzen | |
de winnende en de niet-winnende biljetten aan. Zij verschillen | neuf montants en chiffres arabes. Ces combinaisons désignent les |
naargelang het aantal en het bedrag van de toegekende loten alsook | billets gagnants et non gagnants. Elles varient en fonction du nombre |
naargelang de volgende gegevens : | et du montant des lots attribués et des éléments suivants : |
1° elk van de in de combinaties afgebeelde bedragen vertegenwoordigt | 1° chacun des montants compris dans les combinaisons représente un |
een bepaald lotenbedrag; | montant de lot déterminé; |
2° naargelang het geval wordt een bepaald lotenbedrag hetzij één, twee | 2° selon le cas, un montant de lot déterminé est représenté une, deux |
of drie keer in een bepaalde combinatie afgebeeld, hetzij helemaal | ou trois fois dans une combinaison déterminée ou n'y est pas |
niet afgebeeld; | représenté; |
3° een combinatie bestaat ten hoogste uit één keer drie identieke | 3° une combinaison comporte au maximum une fois trois montants |
bedragen; | identiques; |
4° de schikking van de bedragen van een combinatie beantwoordt niet | 4° la disposition des montants d'une combinaison ne correspond pas à |
aan een bepaalde volgorde. Deze schikking speelt trouwens evenmin een | un ordre déterminé, cette disposition n'ayant par ailleurs aucune |
rol bij de aanwijzing van de winnende en de niet-winnende biljetten. | influence sur la désignation des billets gagnants et non gagnants. |
De biljetten met een combinatie waarin een lotenbedrag drie keer | Les billets comportant une combinaison dans laquelle un montant de lot |
voorkomt, winnen eenmaal dat bedrag, met dien verstande dat het bedrag | est représenté trois fois, gagnent une fois ce montant, étant entendu |
van 25.000 euro, wanneer het driemaal wordt afgebeeld, overeenkomt met | que, lorsqu'il est représenté trois fois, le montant de 25.000 euros |
het bedrag van de jaarlijkse rente. De andere biljetten winnen niets. | correspond au montant de la rente annuelle. Les autres billets ne gagnent pas. |
De zone bedoeld in het eerste lid is bedekt met een ondoorzichtige | La zone visée à l'alinéa 1er est couverte d'une pellicule opaque que |
deklaag die de deelnemers moeten afkrassen. | les participants doivent gratter. |
Art. 5.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
Art. 5.Au recto ou au verso des billets, peuvent figurer, |
volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het | exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de |
administratief beheer van deze biljetten : | ceux-ci, les indications suivantes : |
1° een reeks zichtbare cijfers; | 1° une série de chiffres visibles; |
2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige laag; | 2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; |
3° twee zichtbare streepjescodes. | 3° deux codes à barres visibles. |
Art. 6.In de zone bedoeld in artikel 4, eerste lid, kunnen |
Art. 6.Dans la zone visée à l'article 4, alinéa 1er, peuvent figurer |
controlevermeldingen staan onder elke vorm die de Nationale Loterij | des indications de contrôle sous toute forme jugée utile par la |
nuttig acht. | Loterie Nationale. |
Alleen de Nationale Loterij heeft het recht om, ter controle, de in | A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à |
artikel 4, laatste lid, en artikel 5, 2°, bedoelde ondoorzichtige | gratter les couches opaques, visées à l'article 4, dernier alinéa, et |
deklagen van de onverkochte biljetten af te krassen. | à l'article 5, 2°, de billets invendus. |
Art. 7.Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten enkel |
Art. 7.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
wordt bepaald door het toeval : | l'attribution des lots : |
1° wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van | 1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des |
de vermeldingen met betrekking tot de toewijzing van de loten; | indications relatives à l'attribution des lots; |
2° mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee | 2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure |
elementen kunnen worden onthuld met betrekking tot de toewijzing van de loten. | pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. |
Op de voor- of de achterkant van de biljetten worden er cijfers en/of | Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en |
letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe deze | chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils |
biljetten behoren. | ressortissent. |
Artikel 17, § 1, 4°, en artikel 20 van het Wetboek van de | L'article 17, § 1er, 4°, et l'article 20 du Code des impôts sur les |
inkomstenbelastingen 1992 zijn niet toepasselijk op de « Fun For Life »-loten. | revenus 1992 ne sont pas applicables aux lots « Fun For Life ». |
Art. 8.§ 1. De biljetten die de « Fun For Life »-loten winnen, mogen |
Art. 8.§ 1er. Les billets gagnant les lots « Fun For Life » doivent |
uitsluitend ter inning worden aangeboden in de hoofdzetel van de | exclusivement être présentés à l'encaissement au siège de la Loterie |
Nationale Loterij, Belliardstraat 25-33, 1040 Brussel. | Nationale situé rue Belliard 25-33, à 1040 Bruxelles. |
§ 2. Onder voorbehoud van de §§ 3 tot 5, zijn de in § 1 bedoelde loten | § 2. Sous réserve des §§ 3 à 5, les lots visés au § 1er sont payables |
betaalbaar aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten, en | dès l'achat des billets au porteur contre remise des billets gagnants |
dit vanaf de aankoop van de biljetten tot en met de laatste dag van | |
een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de sluitingsdatum van | jusques et y compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter |
de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten behoren. | de la date de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets |
De houder is verplicht op de achterkant van het winnende biljet en in | ressortissent. Le porteur est tenu d'inscrire au verso du billet gagnant, en |
drukletters zijn naam, voornaam, adres en geboortedatum te schrijven. | caractères d'imprimerie, ses nom, prénom, adresse et date de |
Die gegevens dienen om de Nationale Loterij alle maatregelen te laten | naissance, ces données étant destinées à permettre à la Loterie |
treffen met het oog op de toekenning van de rente waarop de houder | Nationale de prendre toutes les dispositions utiles en vue de l'octroi |
recht heeft. Overigens verbindt de houder zich ertoe alle andere | de la rente dont il est bénéficiaire. Le porteur s'engage par ailleurs |
gegevens mee te delen die de Nationale Loterij nodig vindt, ongeacht | à communiquer toute autre information jugée nécessaire par la Loterie |
of laatstgenoemde voor de uitbetaling van de rente al of niet een | Nationale, que celle-ci fasse appel ou non aux services d'un tiers en |
beroep doet op de diensten van een derde. | vue du paiement de la rente. |
§ 3. Het bedrag van het « Fun For Life »-lot vormt een vast bedrag, | § 3. Le montant du lot « Fun For Life » constitue une somme fixe ne |
dat op geen enkele manier kan worden aangepast. | donnant lieu à aucune adaptation. |
§ 4. Onder voorbehoud van artikel 11, begint de rente te lopen op de | § 4. Sous réserve de l'article 11, la prise d'effet de la rente est |
eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin het | fixée au premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel |
winnende biljet ter inning werd aangeboden. De betaling van de rente | le billet gagnant a été présenté à l'encaissement. Le paiement de la |
wordt stopgezet zodra de begunstigde overlijdt. | rente prend fin dès le décès du bénéficiaire. |
§ 5. De rente is onoverdraagbaar en, bij overlijden van de | § 5. La rente est incessible et, en cas de décès du bénéficiaire, |
begunstigde, onomkeerbaar. | n'est pas réversible. |
Art. 9.De andere loten dan de « Fun For Life »-loten zijn betaalbaar |
Art. 9.Les lots autres que les lots « Fun For Life » sont, dès |
aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten aan de | l'achat des billets, payables au porteur contre remise des billets |
verkopers, vanaf de aankoop van de biljetten tot en met de laatste dag | gagnants auprès des vendeurs jusques et y compris le dernier jour d'un |
van een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de afsluitingsdatum | délai de deux mois à compter de la date de clôture de vente de |
van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten behoren. | l'émission à laquelle les billets ressortissent. |
Art. 10.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
Art. 10.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de | vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont |
uitbetaling van de loten door de Nationale Loterij bekendgemaakt met | rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés |
alle door haar nuttig geachte middelen. | utiles par celle-ci. |
Art. 11.De loten die niet binnen de in artikel 8, § 2 en artikel 9 vastgelegde termijn worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 12.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten, op straffe van verval, binnen de in artikel 8, § 2 en artikel 9 bedoelde termijn worden ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de Nationale Loterij worden afgegeven. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van het biljet moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres vermelden. |
Art. 11.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 8, § 2, et à l'article 9, sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 12.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai visé à l'article 8, § 2, et à l'article 9. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
Art. 13.Het is alle minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 13.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 14.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
Art. 14.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
winnend biljet, namelijk de houder ervan. | d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. |
De staving van de identiteit wordt evenwel geëist : | L'identité du porteur est toutefois exigée si : |
1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het | 1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, |
besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het | incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie |
biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing | Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une |
heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van | reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; |
afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij | 2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend |
vastgelegde betalingswijze van de loten; | nécessaire; |
3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig | 3° le soupçon existe que le porteur du billet soit mineur; |
is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige | 4° le soupçon existe que le porteur du billet ait acquis celui-ci de |
wijze heeft verworven; | façon irrégulière; |
5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. | 5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. |
De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet | La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de |
respecteren de anonimiteit van de deelnemers, behalve wanneer | distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y |
laatstgenoemden daaraan verzaken. Niettemin deelt zij de gegevens van | renoncent. Toutefois, elle communique les coordonnées des |
de begunstigden van de rente mee aan derden, waarop zij een beroep kan | bénéficiaires de la rente aux tiers auxquels elle peut faire appel |
doen voor de betaling daarvan. | pour le paiement de celle-ci. |
Art. 15.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
Art. 15.Les billets peuvent comporter des mentions : |
1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de deelnemers; | 1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux participants; |
2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een | 2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant |
financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de | contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la |
Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken | Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour |
teneinde haar activiteiten te promoten. | promouvoir ses activités. |
Art. 16.In het kader van promotie-acties die door de Nationale |
Art. 16.Dans le cadre d'actions promotionnelles que la Loterie |
Loterij alleen of samen met derden worden georganiseerd, kunnen er | Nationale organise, soit seule, soit en collaboration avec des tiers, |
extra loten in natura of in speciën worden toegekend, hetzij door een | des lots complémentaires en nature ou en espèces peuvent être |
trekking, hetzij door een wedstrijd. De voorwaarden van deze | attribués par la voie du sort ou de concours. La Loterie Nationale |
promotie-acties worden door de Nationale Loterij bepaald en | définit, tout en les rendant publiques par tous moyens qu'elle juge |
bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. | utiles, les modalités de ces actions promotionnelles. |
Het is minderjarigen verboden deel te nemen aan de in het eerste lid | La participation aux actions promotionnelles visées à l'alinéa 1er est |
bedoelde promotie-acties. | interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 17.Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, |
Art. 17.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou |
verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de | d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation |
houder opgesteld bewijs van afgifte. | ou opposition ne sera acceptée. |
Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het | Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout |
bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft | faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. |
aanleiding tot een klacht bij het parket. | |
Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 15 maart 2004. |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 mars 2004. |
Art. 19.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
Art. 19.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 februari 2004. | Donné à Bruxelles, le 3 février 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |