← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht "
Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht | Arrêté royal portant exécution de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
3 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 28 | 3 FEVRIER 1999. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 28 |
december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en | décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de |
betreffende het vergunningsrecht | patente |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van | Vu la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et |
sterke drank en betreffende het vergunningsrecht (1), inzonderheid op | sur la taxe de patente (1), notamment l'article 3 et l'article 16, |
artikel 3 en artikel 16, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998; | inséré par la loi du 22 décembre 1998 ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (2), |
1973 (2), inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980 |
9 augustus 1980 (3), 16 juni 1989 (4), 4 juli 1989 (5) en 4 augustus 1996 (6); Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 januari 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 25 januari 1999; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit tot doel heeft de uitvoeringsmaatregelen te voorzien van de wet van 22 december 1998 tot wijziging van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht; dat het in werking treden van deze wet op 1 januari | (3), 16 juin 1989 (4), 4 juillet 1989 (5) et 4 août 1996 (6) ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 janvier 1999 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 janvier 1999 ; Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet essentiel de prévoir les mesures d'exécution de la loi du 22 décembre 1998 portant modification de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente ; que l'entrée en |
1999 de overlegging van een attest tot vaststelling van de | vigueur de cette loi au 1er janvier 1999 postule la fourniture d'une |
heffingsgrondslag van de belasting vereist, alsook van een afschrift | attestation reprenant l'assiette de l'impôt, ainsi qu'une copie de |
l'autorisation délivrée par l'Inspection générale des denrées | |
van de vergunning afgegeven door de Algemene Eetwareninspectie van het | alimentaires du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique |
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu | et de l'Environnement en application de l'arrêté royal du 4 décembre |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 4 december 1995 tot | 1995 soumettant à une autorisation les lieux où des denrées |
onderwerping aan vergunning van plaatsen waar voedingsmiddelen | alimentaires sont fabriquées ou mises dans le commerce ou sont |
gefabriceerd of in de handel gebracht worden of met het oog op de | traitées en vue de l'exportation ; qu'il est donc nécessaire de |
uitvoer behandeld worden ; dat het bijgevolg noodzakelijk is te | |
voorzien in een overgangsperiode tijdens dewelke het vergunningsrecht | prévoir une période transitoire pendant laquelle la taxe de patente |
zal worden geïnd op basis van de in 1998 toepasselijke heffingsgrondslag van de belasting en van de verklaring van hygiëne afgegeven voor hetzelfde jaar en dat deze inning vervolgens zal worden geregulariseerd op basis van de overgelegde elementen die de nieuwe heffingsgrondslag van de belasting vormen ; dat, in deze omstandigheden, het huidig besluit zonder uitstel moet worden genomen ; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Voor de op 1 januari 1999 bestaande drankgelegenheden waarvan de uitbater in aanmerking komt voor het bekomen van een |
sera perçue au vu de l'assiette de l'impôt applicable en 1998 et du certificat d'hygiène produit pour la même année et que cette perception sera ensuite régularisée au vu de la fourniture des éléments formant la nouvelle assiette de l'impôt ; que, dans ces conditions, le présent arrêté doit être pris sans délai ; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Pour les débits existant au 1er janvier 1999 dont le |
vergunning voor het jaar 1999, moet deze vergunning voorlopig worden | débitant peut prétendre à l'obtention d'une patente pour l'année 1999, |
afgeleverd onder dezelfde voorwaarden en op dezelfde basis als deze | cette patente doit être provisoirement délivrée aux mêmes conditions |
gebruikt voor het jaar 1998 indien de uitbater op het ogenblik van de | et sur les mêmes bases que celles utilisées pour l'année 1998 lorsque |
aangifte niet in het bezit is van hetzij het attest af te geven door | le débitant n'est pas en possession au moment de la déclaration soit |
de administratie van het kadaster voor wat betreft het afgesplitste | de l'attestation à fournir par l'administration du cadastre en ce qui |
gedeelte van het kadastraal inkomen, hetzij van het afschrift van de | concerne la quotité du revenu cadastral, soit de la copie de |
l'autorisation délivrée par l'Inspection générale des denrées | |
vergunning afgegeven door de Algemene Eetwareninspectie van het | alimentaires du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique |
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu | et de l'Environnement en application de l'arrêté royal du 4 décembre |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 4 december 1995 tot | 1995 soumettant à une autorisation les lieux où des denrées |
onderwerping aan vergunning van plaatsen waar voedingsmiddelen | alimentaires sont fabriquées ou mises dans le commerce ou sont |
gefabriceerd of in de handel gebracht worden of met het oog op de | traitées en vue de l'exportation, soit des deux. |
uitvoer behandeld worden, hetzij van beide. | |
Art. 2.Voor de drankgelegenheden aangegeven op de wijze zoals bepaald |
Art. 2.Pour les débits déclarés de la manière prévue à l'article 1er, |
in artikel 1, wordt de fiscale situatie geregulariseerd hetzij door de | la situation fiscale est régularisée soit par le remboursement |
ambtshalve teruggave van het teveel geïnde bedrag, hetzij door de | |
inning van het aanvullend bedrag op de belasting vastgesteld op de | d'office du montant trop perçu, soit par la perception du montant |
wijze zoals voorgeschreven in het gewijzigde artikel 14 van de wet van | complémentaire à l'impôt déterminé de la manière prescrite à l'article |
28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en | 14, modifié, de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons |
betreffende het vergunningsrecht. | spiritueuses et sur la taxe de patente. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 februari 1999. | Donné à Bruxelles, le 3 février 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Belgisch Staatsblad van 15 januari 1999. | (1) Moniteur belge du 15 janvier 1999. |
(2) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | (2) Moniteur belge du 21 mars 1973. |
(3) Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1980. | (3) Moniteur belge du 15 août 1980. |
(4) Belgisch Staatsblad van 17 juni 1989. | (4) Moniteur belge du 17 juin 1989. |
(5) Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. | (5) Moniteur belge du 25 juillet 1989. |
(6) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. | (6) Moniteur belge du 20 août 1996. |