Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 115, § 10, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus | Arrêté royal portant exécution de l'article 115, § 10, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
3 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 115, | 3 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal portant exécution de l'article 115, § |
§ 10, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van | 10, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de |
een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus | police intégré, structuré à deux niveaux |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 115, § 10, eerste lid; | structuré à deux niveaux, l'article 115, § 10, alinéa 1er ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 12 januari 2023; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 12 janvier |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | 2023; |
d.d. 13 maart 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 mars 2023; |
Gelet op het advies van de Raad van burgemeesters, gegeven op 7 juni | Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 7 juin 2023; |
2023; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, verlengd met vijftien | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours prorogé de quinze |
dagen, die op 17 juli 2023 bij de Raad van State is ingediend, met | jours, adressée au Conseil d'Etat le 17 juillet 2023, en application |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is medegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis des |
advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit bepaalt de aard van de steunopdrachten, bedoeld |
Article 1er.Le présent arrêté fixe la nature des missions d'appui |
in artikel 115, § 10, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot | visées à l'article 115, § 10, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 |
organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op | organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, qui |
twee niveaus, die kosteloos op het niet-operationeel vlak door de | sont fournies gratuitement sur le plan non-opérationnel par la police |
federale politie aan de zones van de lokale politie geleverd worden en dit zonder afbreuk te doen aan de eigen opdrachten van de federale politie waarvan de politiezones indirect genieten. De steunopdrachten, bedoeld in het eerste lid, worden geleverd binnen de beschikbare kredieten en middelen, zonder afbreuk te doen aan de wettelijke opdrachten van de federale politie. In geval van twijfel, beslist de minister van Binnenlandse Zaken of het al dan niet gaat om een opdracht bedoeld in het eerste lid. Hij wint hieromtrent het advies van het Coördinatiecomité van de geïntegreerde politie, bedoeld in artikel 8ter van dezelfde wet, in. Art. 2.De door de federale politie aan de politiezones aangeboden diensten in het raam van de steunopdrachten bedoeld in artikel 1, eerste lid, zijn gebaseerd op de standaarden van de geïntegreerde politie die zijn gevalideerd door het Coördinatiecomité van de geïntegreerde politie. De standaarden bedoeld in het eerste lid betreffen minstens de typologie van de aangeboden diensten, de voorwaarden nodig om deze diensten aan te bieden, de prioriteitsbepaling evenals de eraan verbonden budgettaire richtlijnen. Art. 3.De niet-operationele steun die kosteloos door de federale politie aan de lokale politie wordt geleverd betreft diensten die essentieel zijn voor de geïntegreerde werking van de politiediensten, hierna "essentiële diensten" genoemd. |
fédérale aux zones de police locale, et ce, sans préjudice des missions propres à la police fédérale dont les zones de police bénéficient indirectement. Les missions d'appui visées à l'alinéa 1er sont fournies dans les limites des crédits et des moyens disponibles, sans porter préjudice aux missions légales de la police fédérale. En cas de doute, le ministre de l'Intérieur décide s'il s'agit ou non d'une mission visée à l'alinéa 1er. Il demande l'avis à ce sujet du Comité de coordination de la police intégrée, visé à l'article 8ter de la même loi. Art. 2.Les services offerts par la police fédérale aux zones de police dans le cadre des missions d'appui visées à l'article 1er, alinéa 1er, sont basés sur les standards de la police intégrée qui sont validés par le Comité de coordination de la police intégrée. Les standards visés à l'alinéa 1er concernent au minimum la typologie des services offerts, les conditions nécessaires pour offrir ces services, leur priorisation ainsi que les directives budgétaires qui y sont liées. Art. 3.L'appui non opérationnel qui est fourni gratuitement par la police fédérale à la police locale, concerne des services qui sont essentiels au fonctionnement intégré des services de police, dénommés ci-après "services essentiels". |
Art. 4.In het raam van de niet-operationele steun levert de federale |
Art. 4.Dans le cadre de l'appui non opérationnel, la police fédérale |
politie kosteloos aan de politiezones inzake strategie, beleid en | fournit gratuitement aux zones de police, en matière de stratégie, de |
communicatie evenals op juridisch vlak volgende opdrachten: | politique et de communication ainsi qu'en matière juridique, les |
missions suivantes : | |
1° een punctuele steun inzake beleid inzake de opmaak van strategische | 1° un appui ponctuel en matière de politique comprenant l'élaboration |
analyses, evenals inzake de politionele beeldvorming; | d'analyses stratégiques ainsi qu'en matière d'images dans le cadre de |
la politique policière; | |
2° een steun in het raam van de communicatie in de schoot van de | 2° un appui dans le cadre de la communication au sein de la police |
geïntegreerde politie inzake visuele en redactionele steun en het | intégrée comprenant l'appui rédactionnel et visuel et la mise au point |
oppuntstellen van communicatiesystemen die de terbeschikkingstelling | de systèmes de communication permettant la mise à disposition de la |
toelaten van operationele en niet-operationele documentatie; | documentation opérationnelle et non-opérationnelle; |
3° een steun in het raam van promotieactiviteiten voor de | 3° un appui dans le cadre des activités de promotion pour la police |
geïntegreerde politie en het uitlenen van promotiemateriaal voor de | intégrée et le prêt de matériel de promotion pour la police intégrée; |
geïntegreerde politie; | |
4° het formuleren van juridische adviezen en het leveren van een | 4° la formulation d'avis juridiques et la fourniture d'un appui |
technische steun in het raam van de reglementering betreffende de | technique dans le cadre de la réglementation concernant les services |
politiediensten. | de police. |
Art. 5.In het raam van de niet-operationele steun levert de federale |
Art. 5.Dans le cadre de l'appui non opérationnel, la police fédérale |
politie kosteloos aan de politiezones inzake personeel volgende | fournit gratuitement aux zones de police, en matière de personnel, les |
opdrachten: | missions suivantes : |
1° een medische steun bestaande uit: | 1° un appui médical comprenant : |
a) de tussenkomst van het Stressteam in geval van crisissituaties, met | a) l'intervention du Stressteam en cas de situations de crise, y |
inbegrip van deze die voortvloeien uit zware gewelddaden door derden | compris celles résultant d'actes de violence grave commis par des |
tegenover politiepersoneel; | tiers à l'encontre du personnel de la police; |
b) het beheer van de kosteloze medische zorgen bedoeld in artikel | b) la gestion des soins médicaux gratuits visés à l'article X.I.1er, |
X.I.1, eerste lid, RPPol; | alinéa 1er, PJPol; |
c) het beheer van de hospitalisatieverzekeringen bedoeld in artikel | c) la gestion des assurances hospitalisation visées à l'article X.I.1er, |
X.I.1, derde lid, RPPol; | alinéa 3, PJPol; |
d) het beheer van de medische controle bedoeld in titel II van het | d) la gestion du contrôle médical visé au titre II de la partie X du |
deel X van het RPPol; | PJPol; |
e) de werking van de commissie voor geschiktheid van het personeel van | e) le fonctionnement de la commission d'aptitude du personnel des |
de politiediensten en van de commissie van beroep voor geschiktheid | services de police et de la commission d'appel d'aptitude du personnel |
van het personeel van de politiediensten, bedoeld in artikel IX.II.1 | des services de police visées à l'article IX.II.1er PJPol; |
RPPol; f) een operationele medische ondersteuning in geval van operaties | f) un support médical opérationnel en cas d'opérations effectuées par |
uitgevoerd door de federale politie samen met de lokale politie; | la police fédérale conjointement avec la police locale; |
g) het verstrekken van administratieve inlichtingen inzake | g) la fourniture d'informations administratives en matière |
arbeidsongeschiktheid en absenteïsme; | d'incapacité de travail et d'absentéisme; |
h) de medische selecties in het raam van de rekrutering en de selectie | h) les sélections médicales dans le cadre du recrutement et de la |
van kandidaat-politiemensen en voor de gespecialiseerde functies, met | sélection de candidats policiers et pour des fonctions spécialisés, à |
uitzondering van deze uitgevoerd in het raam van rechtstreekse | l'exception de celles effectuées dans le cadre des recrutements |
aanwervingen door een politiezone; | effectués directement par une zone de police; |
2° de steun inzake de rekrutering en de selectie van de | 2° l'appui en matière de recrutement et de sélection des membres du |
personeelsleden van de politiediensten; | personnel des services de police; |
3° de organisatie van de selectie in het raam van de sociale promotie; | 3° l'organisation de la sélection dans le cadre de la promotion sociale; |
4° onverminderd de opdrachten van erkende scholen, | 4° sans préjudice des missions des écoles agréées, |
a) de coördinatie, de organisatie en het begeleiden van de opleidingen | a) la coordination, l'organisation et l'accompagnement des formations |
en trainingen met betrekking tot het genegotieerd beheer van de | et des entraînements en matière de gestion négociée de l'espace public |
openbare ruimte in het raam van de gehypothekeerde capaciteit; | dans le cadre de la capacité hypothéquée; |
b) het verstrekken van bepaalde opleidingen gegeven in uitvoering van | b) la fourniture de certaines formations données en exécution de la |
de reglementering of van nationale richtlijnen verstrekt door de | réglementation ou de directives nationales données par le ministre de |
minister van Binnenlandse Zaken; | l'Intérieur; |
c) het verstrekken van functionele en voortgezette opleidingen; | c) la fourniture des formations fonctionnelles et continuées; |
d) het verstrekken van promotieopleidingen, inzonderheid het | d) la fourniture des formations de promotion, notamment le brevet de |
directiebrevet; | direction; |
e) het verstrekken van bepaalde opleidingen in uitvoering van | e) la fourniture de certaines formations en exécution de protocoles et |
overeenkomsten en beheerscontracten afgesloten op basis van | les contrats de gestion conclus sur base du principe de réciprocité |
wederkerigheid met de erkende politiescholen, de politiezones, de | avec des écoles de police agréées, des zones de police, la Commission |
Vaste commissie van de lokale politie of met opleidingsinstellingen; | permanente de la police locale ou des institutions de formation; |
5° het beheer van de toekenning van eervolle onderscheidingen, de | 5° la gestion de l'octroi des distinctions honorifiques, l'attribution |
toekenning van identificatienummers, de verdeling van | des numéros d'identification, la distribution des formulaires de |
aanvraagformulieren voor het bekomen van een syndicale premie en het | demande pour l'obtention d'une prime syndicale et la gestion |
administratief beheer van de abonnementen van openbare | administrative des abonnements de transports en commun publics dans le |
vervoersmaatschappijen in het raam van de tegemoetkoming bedoeld in | cadre de l'intervention visée à l'article XI.V.1er PJPol; |
artikel XI.V.1 RPPol; 6° het beheer van de mobiliteit, van de oproepen tot | 6° la gestion de la mobilité, des appels aux candidatures à un mandat; |
kandidaatstellingen voor een mandaat; | |
7° de uitvoering van competentiemetingen en het coachen in het raam | 7° l'exécution des bilans de compétences et du coaching dans le cadre |
van het zoeken naar aangepaste betrekkingen binnen de geïntegreerde politie. | de la recherche d'emplois adaptés au sein de la police intégrée. |
Art. 6.In het raam van de niet-operationele steun levert de federale |
Art. 6.Dans le cadre de l'appui non opérationnel, la police fédérale |
politie kosteloos aan de politiezones inzake logistiek volgende | fournit gratuitement aux zones de police, en matière logistique, les |
opdrachten: | missions suivantes : |
1° Wat betreft de essentiële uitrusting bestaande uit het uniform, de | 1° En ce qui concerne l'équipement essentiel comprenant l'uniforme, |
individuele en collectieve bewapening, de identificatiemiddelen en de | l'armement individuel et collectif, les moyens d'identification et les |
politievoertuigen: | véhicules de police : |
a) het verstrekken van advies inzake overheidsopdrachten die erop | a) la fourniture d'avis en matière de marchés publics y relatifs |
betrekking hebben, enkel in het geval dat een overheidsopdracht niet voor de politiezones toegankelijk is; | uniquement si un marché public n'est pas accessible aux zones de police; |
b) het verstrekken van technische adviezen enkel indien een | b) la fourniture d'avis techniques uniquement si un marché public |
overheidsopdracht niet voor de politiezones toegankelijk is; | n'est pas accessible aux zones de police; |
c) de voorbereiding, de toekenning en de openstelling voor de | c) la préparation, l'attribution et l'ouverture aux zones de police |
politiezones van overheidsopdrachten die erop betrekking hebben; | des marchés publics y relatifs; |
d) het definiëren en evalueren van de normen die erop betrekking | d) la définition et l'évaluation des normes y relatives; |
hebben; e) het afleveren van legitimatie- en identificatiekaarten; | e) la fourniture des cartes de légitimation et d'identification; |
2° Wat betreft de infrastructuur: | 2° En ce qui concerne l'infrastructure; |
a) het definiëren en evalueren van de normen met betrekking tot het | a) la définition et l'évaluation des normes relatives à la conception |
ontwerp en de constructie van gebouwen; | et à la construction des bâtiments; |
b) de informatieverstrekking aan de politiezones met betrekking tot deze normen. | b) l'information des zones de police concernant ces normes. |
Art. 7.In het raam van de niet-operationele steun levert de federale |
Art. 7.Dans le cadre de l'appui non opérationnel, la police fédérale |
politie kosteloos aan de politiezones inzake financiën volgende | fournit gratuitement aux zones de police, en matière financière, les |
opdrachten: | missions suivantes : |
1° het beheer en de prefinanciering van de kosten gemaakt bij | 1° la gestion et le préfinancement des frais exposés lors des |
internationale rogatoire opdrachten zoals bedoeld in artikel XI.IV.38 | commissions rogatoires internationales visées à l'article XI.IV.38 |
RPPol; | PJPol; |
2° het administratief beheer van de begroting met betrekking tot de | 2° la gestion administrative du budget relatif au fonctionnement |
geïntegreerde werking van de politiediensten. | intégré des services de police. |
Art. 8.In het raam van de niet-operationele steun levert de federale |
Art. 8.Dans le cadre de l'appui non opérationnel, la police fédérale |
politie kosteloos aan de politiezones inzake de politie-informatie en | fournit gratuitement aux zones de police, en matière d'informations |
de ICT-middelen volgende opdrachten: | policières et de moyens ICT, les missions suivantes : |
1° de opdrachten verbonden aan het beheer van de operationele | 1° les missions liées à la gestion des banques de données policières |
politionele gegevensbanken indien zij nodig zijn voor het geheel van | opérationnelles si elles sont nécessaires à l'ensemble de la police |
de geïntegreerde politie en zij een van de categorieën van | intégrée et concernent une des catégories de banques de données visées |
gegevensbanken betreffen bedoeld in artikel 44/2 van de wet op het | à l'article 44/2 de la loi sur la fonction de police, et ce, |
politieambt en dit enkel, voor wat betreft de bijzondere | uniquement, en ce qui concerne les banques de données particulières, |
gegevensbanken, wanneer de federale politie alleen of gezamenlijk de | lorsque la police fédérale est seule ou conjointement responsable du |
verantwoordelijke voor de verwerking is en voor de gedeelten waarvoor | traitement et pour les parties dont la mise en commun est réalisée au |
het gemeenschappelijk maken wordt gerealiseerd ten gunste van de | profit de la police intégrée et, en ce qui concerne les banques de |
geïntegreerde politie en, voor wat betreft de gemeenschappelijke | données communes, lorsque la police fédérale est gestionnaire de la |
gegevensbanken, wanneer de federale politie beheerder is van de | banque de données commune; |
gemeenschappelijke gegevensbank; | |
2° de opdrachten verbonden aan het beheer en de ontwikkeling van de | 2° les missions liées à la gestion et au développement des banques de |
politionele, niet-operationele gegevensbanken, indien zij nodig zijn | données policières non opérationnelles, si elles sont nécessaires à |
voor het geheel van de geïntegreerde politie; | l'ensemble de la police intégrée; |
3° de ontwikkeling, het beheer en het ter beschikking stellen van | 3° le développement, la gestion et la mise à disposition de bases de |
gegevensbanken en inlichtingen die voortvloeien uit de statutaire | données et d'informations découlant des obligations statutaires en |
verplichtingen inzake personeel; | matière de personnel; |
4° de ontwikkeling en het beheer van operationele en niet-operationele | 4° le développement et la gestion des systèmes d'information et de |
informatie- en communicatiesystemen van politiediensten wanneer deze | communication des services de police opérationnels et non |
systemen de standaarden vormen voor de geïntegreerde politie en zij | opérationnels lorsque ces systèmes constituent des standards pour la |
gebruikt worden in de informatie- en communicatiediensten van het arrondissement; | police intégrée et sont utilisés dans les services d'information et de |
5° de terbeschikkingstelling en het beheer van operationele en | communication de l'arrondissement; |
niet-operationele gegevens, door derden aangeleverd, ten voordele van | 5° la mise à disposition et la gestion des données opérationnelles ou |
de geïntegreerde politie voor zover deze gegevens kosteloos aan de | non, fournies par des tiers, au profit de la police intégrée pour |
federale politie worden verstrekt; | autant que ces données soient fournies gratuitement à la police |
6° de implementatie van ICT-infrastructuren en netwerken en het | fédérale; 6° l'implémentation d'infrastructures et de réseaux ICT et la |
verstrekken van die licenties noodzakelijk voor de operationele | fourniture des licences nécessaires aux processus opérationnels de |
basisprocessen van de geïntegreerde politie in functie van de | base de la police intégrée en fonction des standards de la police |
standaarden van de geïntegreerde politie; | intégrée; |
7° het bepalen van de normen, principes, werkingsprocedures, | 7° la détermination des normes, principes, processus d'élaboration, |
minimumstandaarden, evaluatie van de efficiëntie van het systeem en de | standards minimum, évaluation de l'efficience du système et contrôle |
kwaliteitscontrole van de operationele en niet-operationele | de qualité des flux d'informations opérationnelles et non |
informatiestromen wanneer zij nodig zijn voor de werking van de | opérationnelles lorsqu'ils sont nécessaires pour le fonctionnement de |
geïntegreerde politie; | la police intégrée; |
8° het leveren van functionele of technische expertise inzake het | 8° la fourniture d'expertise fonctionnelle ou technique en matière de |
beheer van de operationele en niet- operationele informatie wanneer | gestion de l'information opérationnelle ou non opérationnelle lorsque |
deze expertise nodig is voor de werking van de geïntegreerde politie. | cette expertise est nécessaire pour le fonctionnement de la police intégrée. |
Art. 9.In het raam van de niet-operationele steun levert de federale |
Art. 9.Dans le cadre de l'appui non opérationnel, la police fédérale |
politie kosteloos aan de politiezones inzake gegevensverwerking en | fournit gratuitement aux zones de police, en matière de traitement et |
-bescherming door de functionaris voor gegevensbescherming van de | de protection des données par le délégué à la protection des données |
federale politie volgende opdrachten: | de la police fédérale, les missions suivantes : |
1° het verstrekken van adviezen over de verwerkingen waarvoor de | 1° la fourniture d'avis relatifs aux traitements dont les ministres de |
ministers van Binnenlandse zaken en van Justitie verantwoordelijk zijn; | l'Intérieur et de la Justice sont responsables; |
2° het verstrekken van raadgevingen en documentatie. | 2° la fourniture de conseils et de documentation. |
Art. 10.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 10.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 december 2023. | Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |