Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/12/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van het verwerven, door de op medisch vlak definitief ongeschikt verklaarde militair, van de hoedanigheid van rijksambtenaar door interne overplaatsing "
Koninklijk besluit tot regeling van het verwerven, door de op medisch vlak definitief ongeschikt verklaarde militair, van de hoedanigheid van rijksambtenaar door interne overplaatsing Arrêté royal organisant l'acquisition par le militaire déclaré définitivement inapte sur le plan médical, de la qualité d'agent de l'Etat par transfert interne
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING MINISTERE DE LA DEFENSE
3 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot regeling van het verwerven, 3 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal organisant l'acquisition par le
door de op medisch vlak definitief ongeschikt verklaarde militair, van militaire déclaré définitivement inapte sur le plan médical, de la
de hoedanigheid van rijksambtenaar door interne overplaatsing qualité d'agent de l'Etat par transfert interne
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2;
Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et
van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de candidats militaires du cadre actif des forces armées, l'article 143,
krijgsmacht, artikel 143, vervangen bij de wet van 31 juli 2013; remplacé par la loi du 31 juillet 2013;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot regeling van het Vu l'arrêté royal du 12 juin 2006 organisant l'acquisition par le
verwerven door de militair van de hoedanigheid van Rijksambtenaar door militaire de la qualité d'agent de l'Etat par transfert;
overplaatsing; Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 2013 betreffende de Vu l'arrêté royal du 14 octobre 2013 relatif au transfert interne de
interne overplaatsing van sommige op medisch vlak definitief certains militaires déclarés définitivement inaptes sur le plan
ongeschikt verklaarde militairen als rijksambtenaar bij het Ministerie médical comme agent de l'Etat vers le Ministère de la Défense;
van Landsverdediging;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 november 2018; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 novembre 2018;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 2 juli 2021; Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 2 juillet
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, 2021;
d.d. 3 juni 2021; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 juin 2021;
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr 746 van het Comité voor Vu le protocole de négociation n° 746 du Comité des services publics
de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten, gesloten op 3 april 2019; fédéraux, communautaires et régionaux, conclu le 3 avril 2019;
Gelet op het protocol van onderhandelingen N-480 van het Vu le protocole de négociation N-480 du Comité de négociation du
Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 5 april 2019; personnel militaire, conclu le 5 avril 2019;
Gelet op advies 70.222/4 van de Raad van State, gegeven op 21 oktober Vu l'avis 70.222/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2021, en
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 Vu l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dispositions diverses concernant la simplification administrative, le
dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse; présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation;
Overwegende het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Considérant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des
statuut van het Rijkspersoneel, de artikelen 18 en 19; agents de l'Etat, les articles 18 et 19;
Op de voordracht van de Minister van Defensie en op het advies van de Sur la proposition du Ministre de la Défense et de l'avis des
in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de militair die zich

Article 1er.Le présent arrêté est applicable au militaire qui pose sa

kandidaat stelt voor een interne overplaatsing overeenkomstig artikel candidature pour un transfert interne conformément à l'article 142 de
142 van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats
van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht. militaires du cadre actif des Forces armées.

Art. 2.De artikelen 3, 4, 5, 14, vierde lid, 15, eerste en derde lid,

Art. 2.Les articles 3, 4, 5, 14, alinéa 4, 15, alinéas 1er et 3,

15bis, 16, 17, 18, 19, 20, 21 en 23, van het koninklijk besluit van 12 15bis, 16, 17, 18, 19, 20, 21 et 23, de l'arrêté royal du 12 juin 2006
juni 2006 tot regeling van het verwerven door de militair van de organisant l'acquisition par le militaire de la qualité d'agent de
hoedanigheid van Rijksambtenaar door overplaatsing, zijn van l'Etat par transfert, s'appliquent aux militaires visés à l'article 1er.
toepassing op de militair bedoeld in artikel 1.

Art. 3.Voor de toepassing, in het kader van dit besluit, van artikel

Art. 3.Pour l'application, dans le cadre du présent arrêté, de

3 van het voornoemde koninklijk besluit van 12 juni 2006, wordt l'article 3 de l'arrêté royal du 12 juin 2006 précité, on entend par
verstaan onder "tot de vergelijkende selecties", "tot de interne "aux sélections comparatives", "au transfert interne".
overplaatsing". Voor de toepassing, in het kader van dit besluit, van artikel 4 van Pour l'application, dans le cadre du présent arrêté, de l'article 4 de
het voornoemde koninklijk besluit van 12 juni 2006, wordt verstaan l'arrêté royal du 12 juin 2006 précité, on entend par "la candidature
onder "de kandidatuur van een militair voor een vergelijkende selectie d'un militaire à une sélection comparative de transfert", "la
voor overplaatsing", "de kandidatuur van een militair voor een interne candidature d'un militaire pour un transfert interne".
overplaatsing". Voor de toepassing, in het kader van dit besluit, van artikel 5 van Pour l'application, dans le cadre du présent arrêté, de l'article 5 de
het voornoemde koninklijk besluit van 12 juni 2006, wordt verstaan l'arrêté royal du 12 juin 2006 précité, on entend par "la sélection
onder "de in artikel 2 bedoelde vergelijkende selectie voor de comparative de transfert visée à l'article 2", "la candidature pour un
overplaatsing", "de kandidatuur voor een interne overplaatsing". transfert interne".
Voor de toepassing, in het kader van dit besluit, van artikel 15bis Pour l'application, dans le cadre du présent arrêté, de l'article
van het voornoemde koninklijk besluit van 12 juni 2006, wordt verstaan 15bis de l'arrêté royal du 12 juin 2006 précité, on entend par "la
onder "de datum van de terbeschikkingstelling", "de datum van de date de la mise à disposition", "la date du transfert interne".
interne overplaatsing".
Voor de toepassing, in het kader van dit besluit, van artikel 16 van Pour l'application, dans le cadre du présent arrêté, de l'article 16
het voornoemde koninklijk besluit van 12 juni 2006, wordt verstaan de l'arrêté royal du 12 juin 2006 précité, on entend par "la durée des
onder "de duur van de diensten die in aanmerking komen als militair services admissibles comme militaire avant la mise à disposition", "la
vóór de terbeschikkingstelling", "de duur van de diensten die in durée des services admissibles comme militaire avant le transfert
aanmerking komen als militair vóór de interne overplaatsing". interne".
Voor de toepassing, in het kader van dit besluit, van de artikelen 17 Pour l'application, dans le cadre du présent arrêté, des articles 17
tot en met 21 van het voornoemde koninklijk besluit van 12 juni 2006, jusqu'à 21 inclus, de l'arrêté royal du 12 juin 2006 précité, on
wordt verstaan onder "de dag van hun terbeschikkingstelling", "de dag entend par "le jour de leur mise à disposition", "le jour précédant le
voorafgaand aan de dag van hun interne overplaatsing". jour de leur transfert interne".
Voor de toepassing, in het kader van dit besluit, van artikel 23 van Pour l'application, dans le cadre du présent arrêté, de l'article 23
het voornoemde koninklijk besluit van 12 juni 2006, wordt verstaan de l'arrêté royal du 12 juin 2006 précité, on entend par "avant sa
onder "vóór zijn terbeschikkingstelling", "vóór zijn interne mise à disposition", "avant son transfert interne".
overplaatsing".

Art. 4.Voor de toepassing van dit besluit en in afwijking van artikel

Art. 4.Pour l'application du présent arrêté et en dérogation à

18 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut l'article 18 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des
van het Rijkspersoneel, is er geen vergelijkende selectie en geen agents de l'Etat, il n'y a pas de sélection comparative et pas de
periode van terbeschikkingstelling voor de militair bedoeld in artikel 1. période de mise à la disposition pour le militaire visé à l'article 1er.

Art. 5.De militair bedoeld in artikel 1, aan wie één of meerdere

Art. 5.Le militaire visé à l'article 1er, à qui une ou plusieurs

ambten worden voorgesteld, zoals bedoeld in artikel 2, eerste lid, 2°, fonctions sont proposées, comme visées à l'article 2, alinéa 1er, 2°,
van het koninklijk besluit van 14 oktober 2013 betreffende de interne overplaatsing van sommige op medisch vlak definitief ongeschikt verklaarde militairen als Rijksambtenaar bij het Ministerie van Landsverdediging, is onderworpen aan: 1° een evaluatie van de noodzakelijke competenties voor het ambt waarnaar de militair zou kunnen worden overgeplaatst, die door de directieraad van het Ministerie van Landsverdediging wordt georganiseerd; 2° een medisch onderzoek door een arbeidsgeneesheer van het Ministerie van Landsverdediging om te bepalen of de militair medisch geschikt is om het ambt uit te oefenen waarnaar hij zou kunnen worden overgeplaatst, desgevallend mits redelijke aanpassingen aan de arbeidspost. De directieraad van het Ministerie van Landsverdediging kan beslissen om beroep te doen op het Directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale overheidsdienst Beleid en Ondersteuning voor de evaluatie bedoeld in het eerste lid, 1°. de l'arrêté royal du 14 octobre 2013 relatif au transfert interne de certains militaires déclarés définitivement inaptes sur le plan médical comme agent de l'Etat vers le Ministère de la Défense, est soumis à: 1° une évaluation des compétences nécessaires à la fonction vers laquelle le militaire pourrait être transféré, qui est organisée par le conseil de direction du Ministère de la Défense; 2° un examen médical par un médecin du travail du Ministère de la Défense, afin de déterminer si le militaire est médicalement apte à exercer la fonction vers laquelle il peut être transféré, le cas échéant en adaptant raisonnablement le poste de travail. Le conseil de direction du Ministère de la Défense peut décider de faire appel à la Direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui pour l'évaluation visée à l'alinéa 1er, 1°.
Het medisch onderzoek bedoeld in het eerste lid, 2°, moet beschouwd L'examen médical visé à l'alinéa 1er, 2°, doit être considéré comme
worden als de voorafgaande gezondheidsbeoordeling door de l'évaluation de santé préalable par le conseiller en
preventieadviseur-arbeidsgeneesheer bepaald in de wet van 28 januari prévention-médecin du travail prévue dans la loi du 28 janvier 2003
2003 betreffende de medische onderzoeken die binnen het kader van de relative aux examens médicaux dans le cadre des relations de travail
arbeidsverhoudingen worden uitgevoerd en in de codex over het welzijn et dans le code du bien-être au travail.
op het werk.

Art. 6.In artikel 2, tweede lid, van het voornoemde koninklijk

Art. 6.Dans l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 14 octobre

besluit van 14 oktober 2013 wordt het woord "vakklasse" vervangen door 2013 précité, les mots "classe de métiers" sont remplacés par le mot
het woord "klasse". "classe".

Art. 7.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering

Art. 7.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 3 december 2021. Bruxelles, le 3 décembre 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Defensie, La Ministre de la Défense,
L. DEDONDER L. DEDONDER
^