Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/12/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen die vallen onder de voedselveiligheid naar aanleiding van de uittreding van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen die vallen onder de voedselveiligheid naar aanleiding van de uittreding van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie. - Duitse vertaling Arrêté royal modifiant diverses dispositions relevant de la sécurité de la chaîne alimentaire suite au retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne. - Traduction allemande
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
3 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse 3 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions
bepalingen die vallen onder de voedselveiligheid naar aanleiding van relevant de la sécurité de la chaîne alimentaire suite au retrait du
de uittreding van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie. - Royaume-Uni de l'Union européenne. - Traduction allemande
Duitse vertaling
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de
besluit van 3 december 2020 tot wijziging van diverse bepalingen die l'arrêté royal du 3 décembre 2020 modifiant diverses dispositions
vallen onder de voedselveiligheid naar aanleiding van de uittreding relevant de la sécurité de la chaîne alimentaire suite au retrait du
van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie (Belgisch Staatsblad van 15 december 2020). Royaume-Uni de l'Union européenne (Moniteur belge du 15 décembre 2020).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALAGENTUR FÜR DIE SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE FÖDERALAGENTUR FÜR DIE SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE
3. DEZEMBER 2020 - Königlicher Erlass zur Abänderung verschiedener 3. DEZEMBER 2020 - Königlicher Erlass zur Abänderung verschiedener
Bestimmungen im Bereich der Sicherheit der Nahrungsmittelkette nach Bestimmungen im Bereich der Sicherheit der Nahrungsmittelkette nach
dem Austritt des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union dem Austritt des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Aufgrund des Gesetzes vom 2. April 1971 über die Bekämpfung der Aufgrund des Gesetzes vom 2. April 1971 über die Bekämpfung der
Schadorganismen von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen, des Artikels 2, Schadorganismen von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen, des Artikels 2,
abgeändert durch das Gesetz vom 5. Februar 1999, den Königlichen abgeändert durch das Gesetz vom 5. Februar 1999, den Königlichen
Erlass vom 22. Februar 2001 und das Gesetz vom 27. Dezember 2004; Erlass vom 22. Februar 2001 und das Gesetz vom 27. Dezember 2004;
Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, des Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, des
Artikels 15, abgeändert durch die Gesetze vom 1. März 2007 und 8. Juni Artikels 15, abgeändert durch die Gesetze vom 1. März 2007 und 8. Juni
2008; 2008;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. April 1999 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. April 1999 über die
tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den innergemeinschaftlichen tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den innergemeinschaftlichen
Handel mit Rindern und Schweinen, abgeändert durch den Königlichen Handel mit Rindern und Schweinen, abgeändert durch den Königlichen
Erlass vom 10. Juni 2014; Erlass vom 10. Juni 2014;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 28. September 2000 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 28. September 2000 über die
Veterinärkontrollen der aus Drittländern eingeführten Erzeugnisse, Veterinärkontrollen der aus Drittländern eingeführten Erzeugnisse,
abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 24. Juni 2013; abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 24. Juni 2013;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. März 2004 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. März 2004 über die
veterinärrechtlichen und tierseuchenrechtlichen Vorschriften für den veterinärrechtlichen und tierseuchenrechtlichen Vorschriften für den
Handel mit bestimmten Erzeugnissen für den menschlichen Verzehr und Handel mit bestimmten Erzeugnissen für den menschlichen Verzehr und
deren Einfuhr und zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 31. deren Einfuhr und zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 31.
Dezember 1992 über die veterinärrechtlichen und tierzüchterischen Dezember 1992 über die veterinärrechtlichen und tierzüchterischen
Kontrollen im innergemeinschaftlichen Handel mit bestimmten lebenden Kontrollen im innergemeinschaftlichen Handel mit bestimmten lebenden
Tieren und Erzeugnissen und des Königlichen Erlasses vom 31. Dezember Tieren und Erzeugnissen und des Königlichen Erlasses vom 31. Dezember
1992 über die Organisation der Veterinärkontrollen für Tiere und 1992 über die Organisation der Veterinärkontrollen für Tiere und
bestimmte Erzeugnisse tierischen Ursprungs, die aus Drittländern bestimmte Erzeugnisse tierischen Ursprungs, die aus Drittländern
eingeführt werden, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 13. eingeführt werden, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 13.
Februar 2006; Februar 2006;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 10. August 2005 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 10. August 2005 über die
Bekämpfung der Schadorganismen von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen, Bekämpfung der Schadorganismen von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen,
abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 6. Juni 2012 und die abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 6. Juni 2012 und die
Ministeriellen Erlasse vom 15. Februar 2006, 19. April 2006, 3. Ministeriellen Erlasse vom 15. Februar 2006, 19. April 2006, 3.
Oktober 2007, 29. August 2008, 16. Januar 2009, 19. März 2009, 30. Oktober 2007, 29. August 2008, 16. Januar 2009, 19. März 2009, 30.
Oktober 2009, 11. Februar 2010, 25. März 2010, 27. Januar 2014, 24. Oktober 2009, 11. Februar 2010, 25. März 2010, 27. Januar 2014, 24.
Juni 2014, 11. Dezember 2014, 26. November 2015, 4. Dezember 2017 und Juni 2014, 11. Dezember 2014, 26. November 2015, 4. Dezember 2017 und
20. Februar 2018; 20. Februar 2018;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2005 zur Festlegung Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2005 zur Festlegung
zusätzlicher Maßnahmen für die Organisation amtlicher Kontrollen in zusätzlicher Maßnahmen für die Organisation amtlicher Kontrollen in
Bezug auf für den menschlichen Verzehr bestimmte Erzeugnisse Bezug auf für den menschlichen Verzehr bestimmte Erzeugnisse
tierischen Ursprungs, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 14. tierischen Ursprungs, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 14.
Juni 2007, 14. Dezember 2010, 29. Juni 2011, 18. Dezember 2012 und 27. Juni 2007, 14. Dezember 2010, 29. Juni 2011, 18. Dezember 2012 und 27.
Februar 2013; Februar 2013;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 3. August 2012 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 3. August 2012 über die
Tiergesundheitsbedingungen für die Erzeugung, die Entnahme, die Tiergesundheitsbedingungen für die Erzeugung, die Entnahme, die
Lagerung, die Implantation und die Einfuhr von Embryonen von Lagerung, die Implantation und die Einfuhr von Embryonen von
Hausrindern sowie den nationalen Handel und den Hausrindern sowie den nationalen Handel und den
innergemeinschaftlichen Handelsverkehr damit; innergemeinschaftlichen Handelsverkehr damit;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 13. Dezember 2014 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 13. Dezember 2014 über die
tierseuchenrechtlichen Bedingungen für die Verbringung von Hunden, tierseuchenrechtlichen Bedingungen für die Verbringung von Hunden,
Katzen und Frettchen; Katzen und Frettchen;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 2015 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 2015 über die
tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den Handel mit bestimmten tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den Handel mit bestimmten
lebenden Tieren sowie für ihre Einfuhr und über die Bedingungen für lebenden Tieren sowie für ihre Einfuhr und über die Bedingungen für
die Zulassung von Einrichtungen, Instituten und Zentren; die Zulassung von Einrichtungen, Instituten und Zentren;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 29. März 2019; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 29. März 2019;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 66.393 des Staatsrates vom 19. Juli 2019, Aufgrund des Gutachtens Nr. 66.393 des Staatsrates vom 19. Juli 2019,
abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12.
Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag des Ministers der Landwirtschaft Auf Vorschlag des Ministers der Landwirtschaft
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:
Artikel 1 - In Artikel 2 Nr. 14 des Königlichen Erlasses vom 30. April Artikel 1 - In Artikel 2 Nr. 14 des Königlichen Erlasses vom 30. April
1999 über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den 1999 über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den
innergemeinschaftlichen Handel mit Rindern und Schweinen wird der innergemeinschaftlichen Handel mit Rindern und Schweinen wird der
achte Gedankenstrich aufgehoben. achte Gedankenstrich aufgehoben.
Art. 2 - In Anlage 1 zum Königlichen Erlass vom 28. September 2000 Art. 2 - In Anlage 1 zum Königlichen Erlass vom 28. September 2000
über die Veterinärkontrollen der aus Drittländern eingeführten über die Veterinärkontrollen der aus Drittländern eingeführten
Erzeugnisse, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 24. Juni Erzeugnisse, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 24. Juni
2013, wird Nummer 28 aufgehoben. 2013, wird Nummer 28 aufgehoben.
Art. 3 - Der Königliche Erlass vom 19. März 2004 über die Art. 3 - Der Königliche Erlass vom 19. März 2004 über die
veterinärrechtlichen und tierseuchenrechtlichen Vorschriften für den veterinärrechtlichen und tierseuchenrechtlichen Vorschriften für den
Handel mit bestimmten Erzeugnissen für den menschlichen Verzehr und Handel mit bestimmten Erzeugnissen für den menschlichen Verzehr und
deren Einfuhr und zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 31. deren Einfuhr und zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 31.
Dezember 1992 über die veterinärrechtlichen und tierzüchterischen Dezember 1992 über die veterinärrechtlichen und tierzüchterischen
Kontrollen im innergemeinschaftlichen Handel mit bestimmten lebenden Kontrollen im innergemeinschaftlichen Handel mit bestimmten lebenden
Tieren und Erzeugnissen und des Königlichen Erlasses vom 31. Dezember Tieren und Erzeugnissen und des Königlichen Erlasses vom 31. Dezember
1992 über die Organisation der Veterinärkontrollen für Tiere und 1992 über die Organisation der Veterinärkontrollen für Tiere und
bestimmte Erzeugnisse tierischen Ursprungs, die aus Drittländern bestimmte Erzeugnisse tierischen Ursprungs, die aus Drittländern
eingeführt werden, wird wie folgt abgeändert: eingeführt werden, wird wie folgt abgeändert:
1. Anlage III wird aufgehoben. 1. Anlage III wird aufgehoben.
2. In Artikel 14 desselben Erlasses werden die Wörter "Anlage III zu 2. In Artikel 14 desselben Erlasses werden die Wörter "Anlage III zu
vorliegendem Erlass" durch die Wörter "Anhang V der Verordnung (EG) vorliegendem Erlass" durch die Wörter "Anhang V der Verordnung (EG)
Nr. 136/2004 der Kommission vom 22. Januar 2004 mit Verfahren für die Nr. 136/2004 der Kommission vom 22. Januar 2004 mit Verfahren für die
Veterinärkontrollen von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen an Veterinärkontrollen von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen an
den Grenzkontrollstellen der Gemeinschaft" ersetzt. den Grenzkontrollstellen der Gemeinschaft" ersetzt.
Art. 4 - [Abänderung der Anlagen des Königlichen Erlasses vom 10. Art. 4 - [Abänderung der Anlagen des Königlichen Erlasses vom 10.
August 2005 über die Bekämpfung der Schadorganismen von Pflanzen und August 2005 über die Bekämpfung der Schadorganismen von Pflanzen und
Pflanzenerzeugnissen] Pflanzenerzeugnissen]
Art. 5 - Der Königliche Erlass vom 22. Dezember 2005 zur Festlegung Art. 5 - Der Königliche Erlass vom 22. Dezember 2005 zur Festlegung
zusätzlicher Maßnahmen für die Organisation amtlicher Kontrollen in zusätzlicher Maßnahmen für die Organisation amtlicher Kontrollen in
Bezug auf für den menschlichen Verzehr bestimmte Erzeugnisse Bezug auf für den menschlichen Verzehr bestimmte Erzeugnisse
tierischen Ursprungs wird wie folgt abgeändert: tierischen Ursprungs wird wie folgt abgeändert:
1. Anlage VI, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 23. Dezember 1. Anlage VI, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 23. Dezember
2008 und abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 29. Juni 2011, 2008 und abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 29. Juni 2011,
wird aufgehoben. wird aufgehoben.
2. In Artikel 8 § 1/1 werden die Wörter "Anlage VI" durch die Wörter 2. In Artikel 8 § 1/1 werden die Wörter "Anlage VI" durch die Wörter
"Anhang der Entscheidung 2009/719/EG" ersetzt. "Anhang der Entscheidung 2009/719/EG" ersetzt.
Art. 6 - Der Königliche Erlass vom 3. August 2012 über die Art. 6 - Der Königliche Erlass vom 3. August 2012 über die
Tiergesundheitsbedingungen für die Erzeugung, die Entnahme, die Tiergesundheitsbedingungen für die Erzeugung, die Entnahme, die
Lagerung, die Implantation und die Einfuhr von Embryonen von Lagerung, die Implantation und die Einfuhr von Embryonen von
Hausrindern sowie den nationalen Handel und den Hausrindern sowie den nationalen Handel und den
innergemeinschaftlichen Handelsverkehr damit, wird wie folgt innergemeinschaftlichen Handelsverkehr damit, wird wie folgt
abgeändert: abgeändert:
1. Anlage III wird aufgehoben. 1. Anlage III wird aufgehoben.
2. In Artikel 8 werden die Wörter "Anlage III" durch die Wörter 2. In Artikel 8 werden die Wörter "Anlage III" durch die Wörter
"Anhang I der Entscheidung 2006/168/EG der Kommission vom 4. Januar "Anhang I der Entscheidung 2006/168/EG der Kommission vom 4. Januar
2006 zur Festlegung der Veterinärbedingungen und 2006 zur Festlegung der Veterinärbedingungen und
Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr von Rinderembryonen in die Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr von Rinderembryonen in die
Gemeinschaft und zur Aufhebung der Entscheidung 2005/217/EG" ersetzt. Gemeinschaft und zur Aufhebung der Entscheidung 2005/217/EG" ersetzt.
3. In Artikel 8 wird der Satz "Der Minister kann diese Anlage 3. In Artikel 8 wird der Satz "Der Minister kann diese Anlage
abändern." aufgehoben. abändern." aufgehoben.

Artikel 1.In Artikel 9 des Königlichen Erlasses vom 13. Dezember 2014

Artikel 1. In Artikel 9 des Königlichen Erlasses vom 13. Dezember 2014
über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für die Verbringung von über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für die Verbringung von
Hunden, Katzen und Frettchen werden die Wörter "das Vereinigte Hunden, Katzen und Frettchen werden die Wörter "das Vereinigte
Königreich," aufgehoben. Königreich," aufgehoben.

Art. 2.In Artikel 10 des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 2015

Art. 2.In Artikel 10 des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 2015

über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den Handel mit über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den Handel mit
bestimmten lebenden Tieren sowie für ihre Einfuhr und über die bestimmten lebenden Tieren sowie für ihre Einfuhr und über die
Bedingungen für die Zulassung von Einrichtungen, Instituten und Bedingungen für die Zulassung von Einrichtungen, Instituten und
Zentren wird Nummer 3 aufgehoben. Zentren wird Nummer 3 aufgehoben.

Art. 3.Der für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette zuständige

Art. 3.Der für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette zuständige

Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 3. Dezember 2020 Gegeben zu Brüssel, den 3. Dezember 2020
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Landwirtschaft Der Minister der Landwirtschaft
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^