Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor het jaar 2020 aan de Organisatie van Economische Samenwerking en Ontwikkeling in het kader van de financiering van het programma voor biociden | Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour l'année 2020 à l'Organisation de Coopération et de Développement économique dans le cadre du financement du programme sur les biocides |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
3 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 3 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal déterminant la contribution financière |
Belgische financiële bijdrage voor het jaar 2020 aan de Organisatie | de la Belgique pour l'année 2020 à l'Organisation de Coopération et de |
van Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) in het kader van | Développement économique (OCDE) dans le cadre du financement du |
de financiering van het programma voor biociden | programme sur les biocides |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 december 2019 houdende de financiewet voor het | Vu la loi du 20 décembre 2019 contenant la loi de finances pour |
begrotingsjaar 2020; | l'année budgétaire 2020; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 24 novembre 2020; |
november 2020; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; |
121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de OESO sinds 13 september 1961; | Considérant que la Belgique fait partie des pays membres de l'OCDE depuis le 13 septembre 1961 ; |
Overwegende dat België, als lid van de OESO, zich verplicht ziet bij | Considérant que la Belgique, en tant que pays membre de l'OCDE, se |
te dragen tot de goede werking van Deel II van het Werkprogramma | doit de contribuer au bon fonctionnement du Programme de travail sur |
Biocides van deze internationale organisatie; | les Biocides de cette organisation internationale; |
Overwegende dat het Comité chemische stoffen tijdens zijn gezamenlijke | Considérant que le Comité des produits chimiques lors de sa Réunion |
vergadering met de werkgroep voor chemische stoffen, pesticiden en | Conjointe avec le groupe de travail sur les produits chimiques, les |
biotechnologie (60e vergadering, in februari 2020) nota heeft genomen | pesticides et la biotechnologie (60ème réunion, en février 2020) a |
van het OESO-werkprogramma inzake beoordeling en risicobeheer met | pris connaissance du programme de travail de l'OCDE sur l'évaluation |
betrekking tot biociden en goedgekeurd | et la gestion des risques liées aux biocides et l'a approuvé |
Overwegende dat de activiteiten van het Werkprogramma Biocides van de | Considérant que les activités du Programme de travail sur les Biocides |
OESO nodig zijn voor de toepassing van de Europese en nationale | de l'OCDE constitue sont nécessaires à la mise en oeuvre des |
regelgevingen omtrent biociden; | règlementations nationales et européennes relatives aux biocides; |
Overwegend dat het OESO-werkprogramma inzake biociden voornamelijk | Considérant que le programme de travail de l'OCDE sur les biocides |
gericht is op: (i) uitbreiding van de mogelijkheden voor werkverdeling | porte principalement sur : (i) l'élargissement des possibilités de |
in autorisatiedossiers; (ii) verdere ontwikkeling van richtlijnen voor | partage du travail sur les dossiers d'autorisation; (ii) la poursuite |
het testen van de werkzaamheid; (iii) het duurzaam gebruik van | de l'élaboration de directives pour les tests d'efficacité; (iii) |
biociden; (iv) uitwisseling van ervaringen met het toezicht op de | l'utilisation durable des biocides; (iv) l'échange d'expériences sur |
naleving van de regelgeving; | le suivi de la conformité réglementaire; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van 12.500 euro, aan te rekenen op het krediet |
Article 1er.Un montant de 12.500 euros, à imputer à charge du crédit |
voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.35.40.01 | inscrit à la division organique 55, allocation de base 11.35.40.01 |
(programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst | (programme 25.55.1) du budget du Service Public Fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour |
begrotingsjaar 2020 wordt verleend aan de Organisatie van Economische | l'année budgétaire 2020, est alloué à l' Organisation de Coopération |
Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) als Belgische bijdrage voor de | et de Développement économique (OCDE) à titre de contribution belge |
uitvoering van het Werkprogramma Biociden in 2020. | pour l'exécution du programme de travail Biocides en 2020. |
Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer: | Ce montant sera versé au compte suivant : |
J.P. Morgan AG | J.P. Morgan AG |
Taunus Turm 1 | Taunus Turm 1 |
D-60310 Frankfurt/Main | D-60310 Frankfurt/Main |
Germany | Germany |
Code IBAN DE95501108006161603441 | Code IBAN : DE95501108006161603441 |
BLZ : 50110800 | BLZ : 50110800 |
Code SWIFT = BIC : CHASDEFX | Code SWIFT = BIC : CHASDEFX |
Titularishouder : OECD | Bénéficiaire du compte : OECD |
Rekeningnummer : 6161603441 | Numéro de compte : 6161603441 |
Referentie : ENV/D04316/90005828 | Référence : ENV/D04316/90005828 |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde bedrag zal vereffend worden na |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé après la |
ondertekening van dit besluit en nadat de aanvraag tot uitbetaling | signature du présent arrêté et réception de la demande de paiement à |
voorgelegd wordt via invoice@health.fgov.be | invoice@health.fgov.be |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
op basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële | base d'un rapport d'activités, accompagné d'un état financier, fournis |
staat, afgeleverd door de OESO voor 30 maart 2021 | par l'OCDE pour le 30 mars 2021 |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
Art. 4.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale | organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la |
Staat, zal het niet benutte gedeelte van de bijdrage door de OESO | partie non utilisée de la contribution sera remboursée par l'OCDE au |
worden terugbetaald aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op de IBAN rekening: | alimentaire et Environnement, au compte bancaire IBAN BE42 6792 0059 |
BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT: | 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) au |
PCHQBEBB) op naam van "Diverse Ontvangsten". | nom de "Recettes Diverses". |
Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 december 2020. | Bruxelles, le 3 décembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu, | La Ministre de l'Environnement, |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |