Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/12/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende het nationaal akkoord 2019-2020 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende het nationaal akkoord 2019-2020 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à l'accord national 2019-2020
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 3 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019, collective de travail du 26 juin 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à
betreffende het nationaal akkoord 2019-2020 (1) l'accord national 2019-2020 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
van lompen; chiffons;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019, gesloten travail du 26 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à
het nationaal akkoord 2019-2020. l'accord national 2019-2020.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 december 2019. Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019 Convention collective de travail du 26 juin 2019
Nationaal akkoord 2019-2020 (Overeenkomst geregistreerd op 24 juli Accord national 2019-2020 (Convention enregistrée le 24 juillet 2019
2019 onder het nummer 152833/CO/142.02) sous le numéro 152833/CO/142.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder de et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la
bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons.
lompen. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Kader CHAPITRE II. - Cadre

Art. 2.Voorwerp

Art. 2.Objet

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met in acht name Cette convention collective de travail est conclue en tenant compte de
van het koninklijk besluit van 19 april 2019 tot uitvoering van l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant exécution de l'article 7, § 1er
artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
concurrentievermogen voor de periode 2019-2020 (Belgisch Staatsblad la sauvegarde préventive de la compétitivité pour la période 2019-2020
van 24 april 2019). (Moniteur belge du 24 avril 2019).

Art. 3.Procedure

Art. 3.Procédure

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie La présente convention collective de travail est déposée au Greffe de
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de la Direction générale Relations collectives de travail du Service
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november aux dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les
1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de modalités de dépôt des conventions collectives de travail.
collectieve arbeidsovereenkomsten. Les parties signataires demandent que la présente convention
De ondertekenende partijen vragen de algemeen bindend verklaring bij collective de travail ainsi que l'annexe soient rendues obligatoires
koninklijk besluit van deze collectieve arbeidsovereenkomst, inclusief
de bijlage. par arrêté royal.
HOOFDSTUK III. - Inkomenszekerheid CHAPITRE III. - Garantie de revenu

Art. 4.Loonsverhoging

Art. 4.Augmentation des salaires

§ 1. Vanaf 1 juli 2019 worden alle sectorale minimumuurlonen verhoogd § 1er. A partir du 1er juillet 2019, tous les salaires horaires
met 1,1 pct.. minimums sectoriels sont augmentés de 1,1 p.c..
§ 2. Vanaf 1 juli 2019 worden tevens ook alle effectieve bruto § 2. A partir du 1er juillet 2019, tous les salaires horaires bruts
uurlonen verhoogd met 1,1 pct.. effectifs sont également augmentés de 1,1 p.c..
Opmerking Remarque
La convention collective du travail relative aux salaires horaires du
De collectieve arbeidsovereenkomst inzake uurlonen van 12 oktober 12 octobre 2017, enregistrée sous le numéro 142806/CO/142.02 et rendue
2017, geregistreerd onder het nummer 142806/CO/142.02 en algemeen
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 februari 2018 obligatoire par arrêté royal du 23 février 2018 (Moniteur belge du 7
(Belgisch Staatsblad van 7 maart 2018), zal in die zin worden mars 2018) sera adaptée en ce sens à partir du 1er juillet 2019, et ce
aangepast vanaf 1 juli 2019, en dit voor onbepaalde duur. pour une durée indéterminée.

Art. 5.Sociaal fonds

Art. 5.Fonds social

§ 1. Vanaf 1 januari 2019 worden de aanvullende vergoedingen bij § 1er. A partir du 1er janvier 2019, les indemnités complémentaires en
tijdelijke werkloosheid, ten laste van het fonds, verhoogd met 0,5 EUR cas de chômage temporaire, à charge du fonds, sont augmentées de 0,5
per dag. Hierdoor bedragen deze aanvullende vergoedingen vanaf 1 EUR par jour. Les indemnités complémentaires s'élèvent ainsi à partir
januari 2019 5,5 EUR per werkloosheidsdag. du 1er janvier 2019 à 5,5 EUR par journée de travail chômée.
§ 2. Vanaf 1 januari 2020 worden de aanvullende vergoedingen bij § 2. A partir du 1er janvier 2020, les indemnités complémentaires en
tijdelijke werkloosheid, ten laste van het fonds, verhoogd met 0,5 EUR cas de chômage temporaire, à charge du fonds, sont augmentées de 0,5
per dag. Hierdoor bedragen deze aanvullende vergoedingen vanaf 1 EUR par jour. Les indemnités complémentaires s'élèvent ainsi à partir
januari 2020 6 EUR per werkloosheidsdag. du 1er janvier 2020 à 6 EUR par journée de travail chômée.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van La convention collective de travail modifiant et coordonnant les
de statuten van het sociaal fonds van 12 oktober 2017, geregistreerd statuts du fonds social du 12 octobre 2017, enregistrée sous le numéro
onder het nummer 142805/CO/142.02 en algemeen verbindend verklaard bij 142805/CO/142.02 et rendue obligatoire par arrêté royal du 13 juin
koninklijk besluit van 13 juni 2018 (Belgisch Staatsblad van 13 juli 2018 (Moniteur belge du 13 juillet 2018) sera adaptée en ce sens à
2018), zal vanaf 1 januari 2019 in die zin worden aangepast, en dit partir du 1er janvier 2019, et ce pour une durée indéterminée.
voor onbepaalde duur.

Art. 6.Vervoerskosten

Art. 6.Frais de transport

Vanaf 1 juli 2019 wordt de fietsvergoeding verhoogd van 1,20 EUR tot A partir du 1er juillet 2019, l'indemnité vélo sera augmentée de 1,20
1,40 EUR per effectieve gewerkte dag. EUR à 1,40 EUR par journée de travail effectif.
Opmerking Remarque
La convention collective de travail relative aux frais de transport du
De collectieve arbeidsovereenkomst inzake vervoerskosten van 12 12 octobre 2017, enregistrée sous le numéro 142804/CO/142.02 et rendue
oktober 2017, geregistreerd onder het nummer 142804/CO/142.02 en
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 juni 2018 obligatoire par arrêté royal du 11 juin 2018 (Moniteur belge du 25
(Belgisch Staatsblad van 25 juni 2018), zal vanaf 1 juli 2019 in die juin 2018) sera adaptée en ce sens à partir du 1er juillet 2019, et ce
zin worden aangepast, en dit voor onbepaalde duur. pour une durée indéterminée.
HOOFDSTUK IV. - Vorming en opleiding CHAPITRE IV. - Formation

Art. 7.Algemene bepalingen

Art. 7.Dispositions générales

De sociale partners engageren zich om in de looptijd van de Les partenaires sociaux s'engagent, pendant la durée du présent
collectieve arbeidsovereenkomst een visie te ontwikkelen rond vorming, accord, à développer une vision en matière de formation et de travail
opleiding en werkbaar werk. Dit zou kunnen inhouden dat het faisable. Ceci pourrait signifier un élargissement de l'offre de
opleidingsaanbod wordt verruimd door contacten te leggen met formation grâce à des contacts établis avec des institutions de
opleidingsinstellingen. De sociale partners willen ook maatregelen formation. Les partenaires sociaux souhaitent également proposer et
voorstellen en uitwerken rond werkbaar werk. concrétiser des mesures relatives au travail faisable.
De sociale partners engageren zich om de trekkingsrechten binnen het Les partenaires sociaux s'engagent à réexaminer les droits de tirage
kader van de bijdragen voor risicogroepen en permanente vorming binnen dans le cadre des cotisations pour les groupes à risque et la
het fonds voor bestaanszekerheid te herbekijken. formation permanente au sein du fonds de sécurité d'existence.
HOOFDSTUK V. - Werkzekerheid CHAPITRE V. - Sécurité d'emploi

Art. 8.Tewerkstellingsverbintenissen

Art. 8.Engagements en matière de l'emploi

Een werkgever die van plan is om over te gaan tot afdanking(en) om L'employeur qui a l'intention de procéder à un (des) licenciement(s)
economische of technische redenen moet de voorziene meldings- en pour des raisons économiques ou techniques devra respecter les
overlegprocedures respecteren zoals voorzien bij wet en bij de procédures d'information et de concertation prévues par la loi et par
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972, gesloten in de la convention collective de travail n° 9 du 9 mars 1972, conclue au
Nationale Arbeidsraad, betreffende de coördinatie van de in de sein du Conseil national du travail, coordonnant les accords nationaux
Nationale Arbeidsraad gesloten nationale akkoorden en collectieve et les conventions collectives de travail conclus au sein du Conseil
arbeidsovereenkomsten betreffende de ondernemingsraden, algemeen national du travail au sujet des conseils d'entreprise, rendue
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 september 1972. obligatoire par arrêté royal du 12 septembre 1972.
Uitsluitend in de ondernemingen waar er geen ondernemingsraad of Uniquement dans les entreprises où il n'y a pas de conseil
syndicale delegatie aanwezig is, moet de werkgever die wenst over te d'entreprise ni de délégation syndicale, l'employeur qui a l'intention
gaan tot afdanking(en) om economische of technische redenen de procéder à un (des) licenciement(s) pour des raisons économiques ou
voorafgaandelijk volgende gegevens verstrekken aan de regionale techniques, devra transmettre préalablement les données suivantes aux
vakbonden : syndicats régionaux :
- De reden; - Le motif;
- Het aantal betrokken arbeiders; - Le nombre d'ouvriers concernés;
- De lijst van de afdelingen en arbeidsposten die zullen getroffen worden; - La liste des sections et des postes de travail qui seront atteints;
- De datum van de voorziene afdanking(en). - La date prévue du (des) licenciement(s).
Deze gegevens dienen minstens één maand vóór de datum van de voorziene Ces données doivent être transmises au moins un mois avant la date
afdanking(en) verstrekt te worden. prévue du (des) licenciement(s).
Vooraleer een definitieve beslissing te nemen, moet de werkgever Avant de prendre une décision définitive, l'employeur se concertera
overleg plegen met de regionale vakbonden. Hierbij zullen alle avec les syndicats régionaux. Toutes les mesures possibles seront
maatregelen onderzocht worden om afdankingen te voorkomen. examinées pour éviter des licenciements.
Ingeval van betwisting aangaande de naleving van de in dit artikel En cas de contestation de l'exécution des dispositions prévues dans
vermelde bepalingen wordt, op vraag van de vakbond, de voorzitter van cet article, le syndicat fera appel au président de la sous-commission
het paritair subcomité met een onderzoek belast. Indien hij vaststelt paritaire qui examinera le dossier. S'il constate que l'employeur a
dat de werkgever tot de afdanking is overgegaan in strijd met deze procédé à un licenciement contraire aux dispositions du présent
bepalingen, dan heeft de ontslagen werknemer recht op een éénmalige article, l'ouvrier aura droit à une indemnité unique forfaitaire de 1
forfaitaire schadevergoeding van 1 250 EUR. 250 EUR.
Dezelfde forfaitaire vergoeding moet bovendien gestort worden aan het La même indemnité forfaitaire devra en outre être versée au "Fonds
"Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven". social pour les entreprises de chiffons".
HOOFDSTUK VI. - Loopbaanplanning CHAPITRE VI. - Planification de la carrière

Art. 9.Tijdskrediet en landingsbanen

Art. 9.Crédit-temps et emplois de fin de carrière

§ 1. Vanaf 1 september 2019 wordt het recht op voltijds en halftijds § 1er. A partir du 1er septembre 2019, la durée du droit au
tijdskrediet voor zorgmotief op 51 maanden gebracht. Het recht op crédit-temps avec motif de soin est fixée à 51 mois et ce, à mi-temps
et à temps plein. La durée du droit au crédit-temps avec motif de
voltijds en halftijds tijdskrediet met motief opleiding wordt op 36 formation est fixée à 36 mois et ce, à mi-temps et à temps plein.
maanden gebracht.
§ 2. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van § 2. En exécution de la convention collective de travail n° 137 du
de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt de leeftijd op 55 Conseil national du travail du 23 avril 2019, les ouvriers peuvent
jaar gebracht voor arbeiders die hun arbeidsprestaties verminderen met réduire leurs prestations de travail d'1/5ème temps à partir de 55
1/5de en wordt de leeftijd op 57 gebracht voor arbeiders die hun ans, ou d'un mi-temps à partir de 57 ans, dans le cadre d'un emploi de
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking in het
kader van een landingsbaan na 35 jaar loopbaan of in een zwaar beroep fin de carrière après 35 ans de carrière ou dans un métier lourd, et
en dit tot en met 31 december 2020. ce jusqu'au 31 décembre 2020.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017 inzake La convention collective du travail du 27 juin 2017 relative au
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, geregistreerd crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de
onder het nummer 140623/CO/142.02 en algemeen verbindend verklaard bij carrière, enregistrée sous le numéro 140623/CO/142.02 et rendue
koninklijk besluit van 10 december 2017, zal in die zin worden obligatoire par arrêté royal du 10 décembre 2017, sera adaptée en ce
aangepast vanaf 1 januari 2019, en dit voor onbepaalde duur. sens à partir du 1er janvier 2019, et ce pour une durée indéterminée.

Art. 10.Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag 2019-2020

Art. 10.Régime de chômage avec complément d'entreprise 2019-2020

§ 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 § 1er. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 réglementant le régime de chômage avec complément d'entreprise et
bedrijfstoeslag en de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134 en 135 des conventions collectives de travail n° 134 et n° 135 du 23 avril
van de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt voor de periode 2019 du Conseil national du travail, un régime de chômage avec
2019-2020 een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ingevoerd complément d'entreprise est instauré pour la période 2019-2020 pour
voor arbeiders vanaf 59 jaar na 40 jaar loopbaan. les ouvriers à partir de 59 ans après 40 ans de carrière.
§ 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 § 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 réglementant le régime de chômage avec complément d'entreprise et
bedrijfstoeslag en de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en 131 des conventions collectives de travail n° 130 et n° 131 du 23 avril
van de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt voor de periode 2019 du Conseil national du travail, un régime de chômage avec
2019-2020 een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ingevoerd complément d'entreprise est instauré pour la période 2019-2020 pour
voor arbeiders vanaf 59 jaar na 33 jaar loopbaan, waarvan 20 jaar in les ouvriers à partir de 59 ans après une carrière de 33 ans, dont 20
een regeling van nachtarbeid zoals voorzien in de collectieve ans dans un régime de travail de nuit, comme prévu dans la convention
arbeidsovereenkomst nr. 46. collective de travail n° 46.
§ 3. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 § 3. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 réglementant le régime de chômage avec complément d'entreprise et
bedrijfstoeslag en de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en nr. des conventions collectives de travail n° 130 et n° 131 du 23 avril
131 van de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt voor de 2019 du Conseil national du travail, un régime de chômage avec
periode 2019-2020 een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag complément d'entreprise est instauré pour la période 2019-2020 pour
ingevoerd voor arbeiders vanaf 59 jaar na 33 jaar loopbaan mits zwaar les ouvriers à partir de 59 ans après une carrière de 33 ans,
beroep. moyennant un métier lourd.
§ 4. In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 § 4. En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 réglementant le régime de chômage avec complément d'entreprise et
bedrijfstoeslag en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 132 van de de la convention collective de travail n° 132 du Conseil national du
Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt voor de periode travail du 23 avril 2019, un régime de chômage avec complément
2019-2020 een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ingevoerd d'entreprise est instauré pour la période 2019-2020 pour les ouvriers
voor arbeiders vanaf 59 jaar na 35 jaar loopbaan mits zwaar beroep. à partir de 59 ans après une carrière de 35 ans, moyennant un métier
§ 5. In toepassing van artikel 3, § 6 van het koninklijk besluit van 3 lourd. § 5. En application de l'article 3, § 6 de l'arrêté royal du 3 mai
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 réglementant le régime de chômage avec complément d'entreprise et
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 133 van de la convention collective de travail n° 133 du Conseil national du
de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt voor de periode travail du 23 avril 2019, un régime de chômage avec complément
2019-2020 een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ingevoerd d'entreprise est introduit pour la période 2019-2020 pour les ouvriers
voor de werklieden met ernstige lichamelijke problemen die 58 jaar of âgés de 58 ans et plus moins valides ou ayant des problèmes physiques
ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 35 jaar hebben. graves après une carrière de 35 ans.
§ 6. De betaling van de aanvullende vergoeding en de § 6. Le paiement de l'indemnité complémentaire et de la cotisation
werkgeversbijdrage voor de regeling inzake stelsel van werkloosheid patronale pour le régime de chômage avec complément d'entreprise,
met bedrijfstoeslag, zoals opgenomen in § 1 tot § 5 van dit artikel, comme repris aux § 1er à § 5 de cet article, est intégralement à
wordt volledig ten laste genomen door het fonds voor charge du fonds de sécurité d'existence.
bestaanszekerheid.
§ 7. In toepassing van artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van § 7. En application de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai
3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, les
bedrijfstoeslag kunnen de arbeiders op hun vraag vrijgesteld worden ouvriers peuvent à leur demande être dispensés de l'obligation de
van de verplichting aangepast beschikbaar te zijn. disponibilité adaptée.
Opmerking Remarque
In die zin zal een collectieve arbeidsovereenkomst inzake stelsels van Une convention collective de travail relative aux régimes de chômage
werkloosheid met bedrijfstoeslag worden opgemaakt, met ingang van 1 avec complément d'entreprise sera rédigée en ce sens, avec entrée en
januari 2019 tot en met 31 december 2020. vigueur au 1er janvier 2019 jusqu'au 31 décembre 2020.

Art. 11.Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag 2021

Art. 11.Régime de chômage avec complément d'entreprise 2021

§ 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 § 1er. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 réglementant le régime de chômage avec complément d'entreprise et
bedrijfstoeslag en de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 141 en nr. des conventions collectives de travail n° 141 et n° 142 du 23 avril
142 van de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt voor de 2019 du Conseil national du travail, un régime de chômage avec
periode gaande van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021, een stelsel van complément d'entreprise est instauré pour la période courant du 1er
werkloosheid met bedrijfstoeslag ingevoerd voor arbeiders vanaf 59 janvier 2021 au 30 juin 2021 pour les ouvriers à partir de 59 ans
jaar na 40 jaar loopbaan. après 40 ans de carrière.
§ 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 § 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 réglementant le régime de chômage avec complément d'entreprise et
bedrijfstoeslag en de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 138 en nr. des conventions collectives de travail n° 138 et n° 139 du 23 avril
139 van de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt voor de 2019 du Conseil national du travail, un régime de chômage avec
periode gaande van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021, een stelsel van complément d'entreprise est instauré pour la période courant du 1er
werkloosheid met bedrijfstoeslag ingevoerd voor arbeiders vanaf 59 janvier 2021 au 30 juin 2021 pour les ouvriers à partir de 59 ans
jaar na 33 jaar loopbaan, waarvan 20 jaar in een regeling van après une carrière de 33 ans, dont 20 ans dans un régime de travail de
nachtarbeid zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46. nuit, comme prévu dans la convention collective de travail n° 46.
§ 3. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 § 3. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 réglementant le régime de chômage avec complément d'entreprise et
bedrijfstoeslag en de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 138 en nr. des conventions collectives de travail n° 138 et n° 139 du 23 avril
139 van de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt voor de 2019 du Conseil national du travail, un régime de chômage avec
periode gaande van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021, een stelsel van complément d'entreprise est instauré pour la période courant du 1er
werkloosheid met bedrijfstoeslag ingevoerd voor arbeiders vanaf 59 janvier 2021 au 30 juin 2021 pour les ouvriers à partir de 59 ans
jaar na 33 jaar loopbaan mits zwaar beroep. après une carrière de 33 ans, moyennant un métier lourd.
§ 4. In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 § 4. En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 réglementant le régime de chômage avec complément d'entreprise et
bedrijfstoeslag en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 van de de la convention collective de travail n° 140 du Conseil national du
Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt voor de periode gaande travail du 23 avril 2019, un régime de chômage avec complément
van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021, een stelsel van werkloosheid met d'entreprise est instauré pour la période courant du 1er janvier 2021
bedrijfstoeslag ingevoerd voor arbeiders vanaf 59 jaar na 35 jaar au 30 juin 2021 pour les ouvriers à partir de 59 ans après une
loopbaan mits zwaar beroep. carrière de 35 ans, moyennant un métier lourd.
§ 5. De betaling van de aanvullende vergoeding en de § 5. Le paiement de l'indemnité complémentaire et de la cotisation
werkgeversbijdrage voor de regeling inzake stelsel van werkloosheid patronale pour le régime de chômage avec complément d'entreprise,
met bedrijfstoeslag, zoals opgenomen in § 1 tot § 4 van dit artikel, comme repris aux § 1er à § 4 de cet article, est intégralement à
wordt volledig ten laste genomen door het fonds voor charge du fonds de sécurité d'existence.
bestaanszekerheid.
§ 6. In toepassing van artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van § 6. En application de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai
3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, les
bedrijfstoeslag kunnen de arbeiders op hun vraag vrijgesteld worden ouvriers peuvent à leur demande être dispensés de l'obligation de
van de verplichting aangepast beschikbaar te zijn. disponibilité adaptée.
Opmerking Remarque
In die zin zal een collectieve arbeidsovereenkomst inzake stelsels van Une convention collective de travail relative aux régimes de chômage
werkloosheid met bedrijfstoeslag worden opgemaakt, met ingang van 1 avec complément d'entreprise sera rédigée en ce sens, avec entrée en
januari 2021 tot en met 30 juni 2021, met uitzondering van § 6 dat in vigueur au 1er janvier 2021 jusqu'au 30 juin 2021, à l'exception du §
voege zal blijven tot 31 december 2022. 6 qui sera en vigueur jusqu'au 31 décembre 2022.
HOOFDSTUK VII. - Anciënniteitsdag CHAPITRE VII. - Jour d'ancienneté

Art. 12.§ 1. Vanaf 1 juli 2019 wordt aan de arbeiders met ten minste

Art. 12.§ 1er. A partir du 1er juillet 2019, les ouvriers ayant une

10 jaar anciënniteit in dezelfde onderneming, per kalenderjaar, één ancienneté de 10 ans au moins dans la même entreprise se voient
bezoldigde dag afwezigheid toegekend. accorder un jour d'absence rémunéré au cours de chaque année
Vanaf 1 juli 2019 wordt aan de arbeiders met ten minste 15 jaar calendrier. A partir du 1er juillet 2019, les ouvriers ayant une ancienneté de 15
anciënniteit in dezelfde onderneming, per kalenderjaar, een tweede ans au moins dans la même entreprise se voient accorder un deuxième
bezoldigde dag afwezigheid toegekend. jour d'absence rémunéré au cours de chaque année calendrier.
Vanaf 1 juli 2019 wordt aan de arbeiders met ten minste 20 jaar A partir du 1er juillet 2019, les ouvriers ayant une ancienneté de 20
anciënniteit in dezelfde onderneming, per kalenderjaar, een derde ans au moins dans la même entreprise se voient accorder un troisième
bezoldigde dag afwezigheid toegekend. jour d'absence rémunéré au cours de chaque année calendrier.
§ 2. De werkgever kan de kost verhalen op het sociaal fonds. § 2. L'employeur peut en récupérer le coût auprès du fonds social.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van La convention collective de travail modifiant et coordonnant les
de statuten van het sociaal fonds van 12 oktober 2017, geregistreerd statuts du fonds social du 12 octobre 2017, enregistrée sous le numéro
onder het nummer 142805/CO/142.02 en algemeen verbindend verklaard bij 142805/CO/142.02 et rendue obligatoire par arrêté royal du 13 juin
koninklijk besluit van 13 juni 2018 (Belgisch Staatsblad van 13 juli 2018 (Moniteur belge du 13 juillet 2018) sera adaptée en ce sens à
2018), zal vanaf 1 juli 2019 in die zin worden aangepast, en dit voor partir du 1er juillet 2019, et ce pour une durée indéterminée.
onbepaalde duur.
HOOFDSTUK VIII. - Sociale vrede en duurtijd van het akkoord CHAPITRE VIII. - Paix sociale et durée de l'accord

Art. 13.Sociale vrede

Art. 13.Paix sociale

Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst verzekert de sociale vrede La présente convention collective de travail assure la paix sociale
in de sector tijdens heel de duur van het akkoord. Bijgevolg zal geen dans le secteur pendant toute la durée de l'accord. En conséquence,
enkele eis van algemene of collectieve aard voorgelegd worden, noch op aucune revendication à caractère général ou collectif ne sera
nationaal, noch op regionaal, noch op vlak van de individuele formulée, que ce soit aux niveau national, régional ou des entreprises
onderneming. individuelles.

Art. 14.Duur

Art. 14.Durée

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde La présente convention collective de travail est conclue pour une
duur, gaande van 1 januari 2019 tot en met 31 december 2020, tenzij durée déterminée, couvrant la période du 1er janvier 2019 au 31
anders bepaald. décembre 2020 inclus, sauf précision contraire.
De artikelen die van toepassing zijn voor onbepaalde duur kunnen Les articles applicables pour une durée indéterminée peuvent être
worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend résiliés moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre
per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour la
voor de terugwinning van lompen en aan de ondertekenende organisaties. récupération de chiffons et aux organisations signataires.
De artikelen die van toepassing zijn op het sociaal fonds voor Les articles applicables au fonds social qui sont convenus pour une
onbepaalde duur kunnen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van durée indéterminée peuvent être résiliés moyennant un préavis de six
zes maanden, betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitter van mois, notifié par lettre recommandée au président de la
het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen en aan de Sous-commission paritaire pour la récupération des chiffons et aux
ondertekenende organisaties. organisations signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 décembre 2019.
2019. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019, Annexe à la convention collective de travail du 26 juin 2019, conclue
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
betreffende het nationaal akkoord 2019-2020 chiffons, relative à l'accord national 2019-2020
Premies Vlaamse Gewest Primes de la Région flamande
De ondertekenende partijen verklaren dat de arbeiders die ressorteren Les parties signataires déclarent que les ouvriers ressortissant à la
onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen en die Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons et qui
inzake domicilie en tewerkstelling voldoen aan de voorwaarden van het remplissent les conditions de domicile et d'emploi prescrites par la
Vlaamse Gewest, gebruik kunnen maken van de aanmoedigingspremies die Région flamande, peuvent faire appel aux primes d'encouragement en
van kracht in zijn het Vlaamse Gewest, namelijk : vigueur dans la Région flamande, à savoir :
- zorgkrediet; - crédit-soins;
- opleidingskrediet; - crédit-formation;
- ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering. - entreprises en difficultés ou en restructuration.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 décembre 2019.
2019. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^