Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/12/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 juli 1974 betreffende de bevlagging van de openbare gebouwen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 juli 1974 betreffende de bevlagging van de openbare gebouwen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 juillet 1974 concernant le pavoisement des édifices publics
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 3 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 juli 1974 betreffende de bevlagging van de openbare gebouwen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 3 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 juillet 1974 concernant le pavoisement des édifices publics PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1974 betreffende de Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1974 concernant le pavoisement des
bevlagging van de openbare gebouwen; édifices publics;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 september 2013; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 septembre 2013;
Gelet op het advies nr. 54.413/2 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis n° 54.413/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 novembre 2013 en
november 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Overwegende dat ingevolge de troonsafstand van Z.M. Koning Albert II Considérant qu'à la suite de l'abdication de S.M. le Roi Albert II et
en naar aanleiding van de troonsbestijging van Z.M. Koning Filip op 21 de l'avènement de S.M. le Roi Philippe, le 21 juillet 2013, il y a
juli 2013, er nieuwe data ingevoegd moeten worden in de opsomming lieu de faire figurer de nouvelles dates dans l'énumération contenue
vermeld in artikel 1 van het besluit van 5 juli 1974; dans l'article 1er de l'arrêté du 5 juillet 1974;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.- Artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 juli 1974

Article 1er.- L'article 1er de l'arrêté royal du 5 juillet 1974

betreffende de bevlagging van de openbare gebouwen, vervangen bij het concernant le pavoisement des édifices publics, remplacé par l'arrêté
koninklijk besluit van 6 september 1993 en gewijzigd bij het royal du 6 septembre 1993 et modifié par l'arrêté royal du 2 avril
koninklijk besluit van 2 april 1998, wordt vervangen als volgt : 1998, est remplacé par la disposition suivante :
"

Artikel 1.De nationale vlag wordt op de openbare gebouwen gehesen op

«

Article 1er.Le drapeau national est arboré aux édifices publics les

20 januari, 17 februari (half-stok), 7 en 15 april, 1, 5 en 8 mei, 6 20 janvier, 17 février (en berne), 7 et 15 avril, 1er, 5 et 8 mai, 6
en 11 juni, 2, 21, 22 en 23 juli, 11 september, 24 oktober, 11 en 15 et 11 juin, 2, 21, 22 et 23 juillet, 11 septembre, 24 octobre, 11 et
november, 4 december. 15 novembre, 4 décembre.
De Europese vlag wordt op de openbare gebouwen gehesen, op de volgende Le drapeau européen est arboré aux édifices publics aux dates
data : 20 januari, 17 februari (half-stok), 7 en 15 april, 1, 5 en 9 suivantes : 20 janvier, 17 février (en berne), 7 et 15 avril, 1er, 5
mei, 6 en 11 juni, 2, 21, 22 en 23 juli, 11 september, 24 oktober, 15 et 9 mai, 6 et 11 juin, 2, 21, 22 et 23 juillet, 11 septembre, 24
november en 4 december, alsook op de dag van Europese verkiezingen." octobre, 15 novembre et 4 décembre, ainsi que le jour des élections européennes. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister die Binnenlandse Zaken onder zijn bevoegdheid

Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé

heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 december 2013. Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^