Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, houdende invoering loonbarema's B2A en B1A | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, instaurant des barèmes B2A et B1A |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 3 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december | collective de travail du 16 décembre 2003, conclue au sein de la |
2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, houdende invoering | des aides seniors de la Communauté flamande, instaurant des barèmes |
loonbarema's B2A en B1A (1) | B2A et B1A (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; | aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2003, | travail du 16 décembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, houdende invoering | des aides seniors de la Communauté flamande, instaurant des barèmes |
loonbarema's B2A en B1A. | B2A et B1A. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Vlaamse Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2003 | Convention collective de travail du 16 décembre 2003 |
Invoering loonbarema's B2A en B1A | Instauration des barèmes B2A et B1A |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 mei 2004 onder het nummer 71063/CO/318.02) | (Convention enregistrée le 7 mai 2004 sous le numéro 71063/CO/318.02) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezins- en | s'applique aux travailleurs et aux employeurs des services des aides |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap. | familiales et des aides seniors de la Communauté flamande. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op | § 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas au |
het personeel dat prestaties levert in het kader van een | personnel qui fournit des prestations dans le cadre d'un programme |
tewerkstellings- of doorstromingsprogramma. De loonvoorwaarden worden | pour l'emploi ou d'un programme de transition professionnelle. Les |
geregeld door de collectieve arbeidsovereenkomst-loonvoorwaarden | conditions de rémunération sont réglées par la convention collective |
personeel tewerkstellings- en doorstromingsprojecten. | de travail - conditions de rémunération personnel projets pour |
l'emploi et de transition professionnelle. | |
Onder "tewerkstellings- en doorstromingsprogramma's" wordt limitatief | Par "programmes pour l'emploi et de transition professionnelle" on |
verstaan : | entend limitativement : |
- WEP en WEP+; | - WEP et WEP+; |
- Smetbanen; | - emplois Smet; |
- maaltijdbedelers zolang ze niet begrepen zijn in de regelgeving | - les distributeurs de repas pour autant qu'ils ne soient pas compris |
logistieke hulp; | dans la réglementation aide logistique; |
- oppassers zieke kinderen voor zover ze gesubsidieerd zijn door het | - les gardes d'enfants malades pour autant qu'ils soient subventionnés |
"Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten". | par le "Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten". |
§ 3. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | § 3. Pour l'application de la présente convention collective de |
onder "verzorgende diensten" begrepen : de werknemers die | travail, on entend par "services de soins" : les travailleurs occupés |
tewerkgesteld zijn in de gezinsverzorging, kraamverzorging en opvang | dans les services d'aides familiales, de maternité et d'accueil |
d'enfants malades, et qui sont rémunérés selon le barème B2b, | |
ziek kind, en overeenkomstig artikel 4, § 1, van de collectieve | conformément à l'article 4, § 1er de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 16 december 2003 ter vervanging van de | travail du 16 décembre 2003 remplaçant la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2002 betreffende de | travail du 18 janvier 2002 relative aux conditions de rémunération |
loonvoorwaarden (Vlaamse Gemeenschap) in uitvoering van het "Vlaams | (Communauté flamande) en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord |
Intersectoraal Akkoord voor de Social-Profitsector" van 29 maart 2000 | voor de Social-Profitsector" du 29 mars 2000. |
verloond worden volgens het loonbarema B2b. | |
§ 4. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | § 4. Pour l'application de la présente convention collective de |
onder "begeleidende diensten" begrepen : de werknemers die worden | travail, on entend par "services d'accompagnement" : les travailleurs |
tewerkgesteld als verantwoordelijke hulpverlening en overeenkomstig | occupés en tant que responsable assistance qui sont rémunérés selon le |
artikel 4, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst vernoemd onder § | barème B1b, conformément à l'article 4, § 1er, de la convention |
2 verloond worden volgens het loonbarema B1b. | collective de travail visée au § 2. |
§ 5. In het kader van loonharmonisatie in de "Vlaamse social | § 5. Dans le cadre de l'harmonisation salariale prévue dans le |
"Vlaamse social profitsector", avec la Sous-commission paritaire des | |
profitsector" met als referentie het Paritair Subcomité voor de | établissements et services d'éducation et d'hébergement de la |
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap | Communauté flamande pour référence, les travailleurs occupés dans les |
worden de werknemers tewerkgesteld in de "verzorgende diensten" | "services de soins" sont considérés comme ayant le niveau de |
beschouwd als zijnde het niveau van "begeleidend personeel klasse 2A" | "personnel d'accompagnement classe 2A" et les travailleurs occupés |
en de werknemers tewerkgesteld in de "begeleidende diensten" beschouwd | dans les "services d'accompagnement", le niveau de "premier |
als zijnde het niveau van "eerste begeleider" (opvoeder-groepschef). | accompagnateur" (éducateur-chef de groupe). |
Loonbarema B2A | Barème B2A |
Art. 2.De werknemers tewerkgesteld in de verzorgende diensten hebben |
Art. 2.Les travailleurs occupés dans les services de soins ont droit, |
na 10 jaar baremieke anciënniteit recht op het barema B2A, dat als | après 10 ans d'ancienneté barémique, au barème B2A, joint en annexe Ire |
bijlage 1 aan deze collectieve arbeidsovereenkomst is toegevoegd. | à la présente convention collective de travail. |
Loonbarema B1A | Barème B1A |
Art. 3.De werknemers tewerkgesteld in de begeleidende diensten hebben |
Art. 3.Les travailleurs occupés dans les services d'accompagnement |
na 3 jaar dienstanciënniteit recht op het barema B1A, dat als bijlage | ont droit, après 3 ans d'ancienneté de service, au barème B1A, joint |
II aan deze collectieve arbeidsovereenkomst is toegevoegd. | en annexe II à la présente convention collective de travail. |
Slotbepalingen | Dispositions finales |
Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
Art. 4.§ 1er. Cette convention collective de travail entre en vigueur |
1 januari 2004 en wordt uitgevoerd vanaf 1 januari 2005 indien en voor | au 1er janvier 2004 et est exécutoire à compter du 1er janvier 2005 si |
et pour autant que les pouvoirs publics flamands mettent à disposition | |
zover de vlaamse overheid ter uitvoering van de artikelen 3 en 4 van | des moyens supplémentaires, en exécution des articles 3 et 4 de la |
deze collectieve arbeidsovereenkomst bijkomende financiële middelen | présente convention collective de travail. |
ter beschikking stelt. | |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde | § 2. La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur. | durée indéterminée. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door elk | § 3. La présente convention collective de travail peut être dénoncée |
van de partijen mits een opzeggingstermijn van 3 maanden, per | par chacune des parties moyennant un délai de préavis de 3 mois, par |
aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair | courrier recommandé, adressé au président de la Sous-commission |
Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de | paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors |
Vlaamse Gemeenschap. | de la Communauté flamande. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 décembre 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Bijlage I aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2003, | Annexe Ire à la convention collective de travail du 16 décembre 2003, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, houdende invoering | aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, |
loonbarema's B2A en B1A | instaurant des barèmes B2A et B1A |
Barema geldig vanaf 1 januari 2005 | Barème en vigueur au 1er janvier 2005 |
Aanvangsleeftijd : 20 jaar | Age de départ : 20 ans |
Barema B2A in EUR | Barème B2A en EUR |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Jaarloon op 1 juli 2003, gekoppeld aan de coëfficiënt 1,0404 (basis = | Salaire annuel au 1er juillet 2003, lié au coefficient 1,0404 (base = |
bedragen op 1 januari 2002 met index van 1 juli 2001). | montants au 1er janvier 2002, indice du 1er juillet 2001). |
Bedrag haard-/standplaatstoelage op 1 juli 2003 aan 104,04 pct. (basis | Montant allocation de foyer/résidence au 1er juillet 2003 à 104,04 |
= bedragen van 1 juli 2001). | p.c. (base = montants au 1er juillet 2001). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 décembre 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Bijlage II aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december | Annexe II à la convention collective de travail du 16 décembre 2003, |
2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des |
en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, houdende invoering | aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, |
loonbarema's B2A en B1A | instaurant des barèmes B2A et B1A |
Barema geldig vanaf 1 januari 2005 | Barème en vigueur au 1er janvier 2005 |
Aanvangsleeftijd 21 jaar | Age de départ 21 ans |
Verantwoordelijke hulpverlening/Responsable assitance | Responsable assitance |
Barema B 1 A in EUR | Barème B 1 A en EUR |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Jaarloon op 1 juli 2003, gekoppeld aan de coëfficiënt 1,0404 (basis = | Salaire annuel au 1er juillet 2003, lié au coefficient 1,0404 (base = |
bedragen op 1 januari 2002 met index van 1 juli 2001). | montants au 1er janvier 2002, indice du 1er juillet 2001). |
Bedrag haard-/standplaatstoelage op 1 juli 2003 aan 104,04 pct. (basis | Montant allocation de foyer/résidence au 1er juillet 2003 à 104,04 |
= bedragen van 1 juli 2001). | p.c. (base = montants au 1er juillet 2001). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 décembre 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |