Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties voor de posttest van de NVGP-campagne | Arrêté royal allouant une subvention au Centre de Recherche et d'Information des Organisations de Consommateurs pour le post test de la campagne PNNS |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 3 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties (O.I.V.O.) voor de posttest van de NVGP-campagne | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 3 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal allouant une subvention au Centre de Recherche et d'Information des Organisations de Consommateurs (C.R.I.O.C.) pour le post test de la campagne PNNS |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de Algemene | Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le Budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006 en de wetten tot | pour l'année budgétaire 2006 et les lois contenant l'ajustement du |
aanpassing van de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar | Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2006, notamment la |
2006, inzonderheid op sectie 25 - FOD Volksgezondheid, Veiligheid van | section 25 - SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
de Voedselketen en Leefmilieu; | Environnement; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd bij het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 août 2006; |
augustus 2006; | |
Overwegende dat het O.I.V.O. een ruime ervaring heeft in het kader van | Considérant que le C.R.I.O.C. a une expérience très large dans le |
de consumentenbescherming, in het bijzonder op het gebied van de | domaine de la protection des consommateurs, particulièrement dans |
consumentenvoorlichting en van de veiligheid van de voedingswaren voor | l'information des consommateurs et dans la sécurité des denrées |
de consumenten; | alimentaires pour les consommateurs; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid; | Santé publique; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er wordt een toelage van drieëntwintigduizend vijfhonderd |
Article 1er.Une subvention de vingt-trois mille cinq cents euros ( |
euro ( euro 23.500) toegekend aan het O.I.V.O. voor de posttest van de | euro 23.500) est accordée au C.R.I.O.C. pour le post test de la |
campagne van het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan. | campagne du Plan National Nutrition Santé. |
Art. 2.Les modalités d'exécution de l'étude, qui sera réalisée durant |
|
Art. 2.De regels voor de uitvoering van de studie, die maximum 1 jaar |
une période de 1 an maximum, prenant cours à la notification du |
zal duren vanaf de kennisgeving van dit besluit en ten laatste tot 30 | présent arrêté et se terminant au plus tard le 30 septembre 2007, sont |
september 2007, zijn vastgesteld overeenkomstig de bijlage bij dit | fixées suivant l'annexe au présent arrêté. |
besluit. Art. 3.Deze toelage zal aangerekend worden op de basisallocatie |
Art. 3.La subvention allouée est imputée à charge de l'allocation de |
54.14.33.52 van de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar | base 54.14.33.52 du Budget général des dépenses pour l'année |
2006. | budgétaire 2006. |
Art. 4.Die toelage zal op het bankrekeningnummer van het O.I.V.O. nr. |
Art. 4.Cette subvention sera versée sur le compte bancaire du |
091-0017788-66 worden gestort als volgt : | C.R.I.O.C. n° 091-0017788-66 selon les modalités suivantes : |
Een eerste schijf van twaalfduizend euro (12.000 euro) zal worden | Une première tranche de douze mille euros (12.000 euros) sera versée |
gestort na kennisgeving van dit besluit en op grond van een | après notification du présent arrêté et sur base d'une déclaration de |
schuldverklaring van het O.I.V.O.; | créance du C.R.I.O.C.; |
Het saldo van de toelage zal worden vereffend na de beëindiging van de | Le solde de la subvention sera liquidé après achèvement de l'étude, |
studie, op voorlegging van het eindrapport voor elke opdracht die in | sur présentation du rapport final de chaque mission décrite en annexe |
de bijlage is beschreven en van een schuldverklaring die een overzicht | et d'une déclaration de créance comprenant un récapitulatif des frais |
bevat van de opgelopen kosten en van een exemplaar van de vereiste | exposés et d'un exemplaire des pièces justificatives requises |
stavingsdocumenten (facturen, loonfiches, etc.). | (factures, fiches de traitement, etc.). |
De schuldverklaringen moeten door de studieverantwoordelijke in naam | Les déclarations de créance doivent être signées par le chargé de |
van de directeur van het O.I.V.O. worden ondertekend en waar en | l'étude au nom du directeur du C.R.I.O.C., et déclarées exactes et |
oprecht worden verklaard. Die stukken moeten worden voorgelegd aan de | véritables. Ces pièces doivent être transmises au Ministre des |
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, ter attentie van de FOD | Affaires sociales et de la Santé publique, à l'adresse du SPF Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, |
Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, Dienst Voedingsmiddelen, | Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation, Service Denrées |
Dierenvoeders en andere Consumptieproducten, Victor Hortaplein 40, bus | alimentaires, Aliments pour Animaux et Autres Produits de |
10, 1060 Brussel. | Consommation, place Victor Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles. |
Art. 5.Onze minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 5.Notre ministre qui a la santé publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage | Annexe |
Deze posttest moet ervoor zorgen dat de Minister van Volksgezondheid | Ce post-test doit permettre au Ministre de la Santé publique et au SPF |
en de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement de |
Leefmilieu beschikken over een evaluatie van de gevoerde campagne. Het | disposer d'une évaluation de la campagne réalisée. Le principe est |
principe is eenvoudig : enerzijds beoordelen hoe de boodschappen bij | simple : il vise d'une part à évaluer la perception des messages |
het grote publiek zijn aangekomen en anderzijds nagaan of het publiek | diffusés auprès du grand public et d'autre part à évaluer si le public |
bereid is zijn gedrag te veranderen. | à l'intention de modifier son comportement. |
Methodologie | Méthodologie |
Om het bijeenbrengen van de gegevens op een kwalitatief hoogstaande | De manière à garantir un recueil de données de qualité, le C.R.I.O.C. |
manier te laten verlopen, stelt het O.I.V.O. voor om via hun | propose de réaliser d'une part, des interviews par téléphone via son |
gespecialiseerd call-center en het computersysteem CATI (Computer | centre d'appel spécialisé et son système informatique CATI (Computer |
Assisted Telephone Interview) telefonische interviews te doen en | Assisted Telephone Interview) et d'autre part, des enquêtes auprès des |
daarnaast enquêtes te houden bij personen die de site van het NVGP-B hebben bezocht. Het verzamelen van gegevens 1. Telefonische interviews Doelgroepen Hoofdzakelijk het grote publiek (18 jaar en ouder). De data zullen wel worden uitgesplitst naar geslacht, gezinsomvang, leeftijdsgroep, ligging en type van de woning, sociale groep, aanwezigheid van kinderen in het gezin, al dan niet beoefenaar van gezondheidsberoep en taalrol. Staal | personnes qui ont consulté le site du PNNS-B. Collecte des données 1. Interviews par téléphone Cibles Essentiellement le grand public (18 ans et plus). Toutefois les données seront analysées par sexe, taille de ménage, classe d'âge, localisation et type d'habitat, groupe social, présence d'enfants dans le ménage, exercice ou non d'une profession de santé, régime linguistique. Echantillon |
Samenstellen van een representatief staal van de bevolking op basis | Constitution d'un échantillon représentatif de la population sur base |
van de gegevens van de Algemene Directie Statistiek van de FOD | des données du SPF Economie, Direction générale statistique. Cet |
Economie. Dit staal zou uit 400 personen zijn samengesteld. | échantillon sera composé de 400 personnes. |
Werkwijze | Mode d'administration |
Iedereen zal telefonisch een standaardvragenlijst voorgelegd krijgen | Chaque personne sera interrogée par téléphone sur base d'un |
questionnaire standard consacré à la perception des média | |
over de manier waarop de traditionele media (TV, brochures) worden | traditionnels (TV, brochures), à l'impact du PNNS-B sur la perception |
gezien, over de impact van het NVGP-B op de wijze waarop naar voeding | de la nutrition et aux changements de comportements. |
wordt gekeken en over gedragsveranderingen. | |
Enquêteurs | Enquêteurs |
Het team ervaren enquêteurs van het O.I.V.O. onder leiding van een | L'équipe d'enquêteurs expérimentés du C.R.I.O.C. dirigée par un chargé |
studieverantwoordelijke en een field manager. Er zullen specifieke briefings met de enquêteurs worden gehouden over de doelstellingen, de inhoud en de methodologie van de studie. 2. Interview met de internetsurfers Doelgroepen Hoofdzakelijk personen die de site hebben bezocht en hun e-mailadres hebben opgegeven. De surfers kunnen aan de hand van een online enquêteformulier antwoorden en de site beoordelen. Staal Iedereen van wie het e-mailadres bekend is, zal worden gecontacteerd. Werkwijze Zelf te beantwoorden vragenlijst. | d'étude et un field manager. Des briefings spécifiques aux enquêteurs seront organisés quant aux objectifs, contenu et méthodologie de l'étude. 2. Interviews des internautes Cibles Essentiellement les personnes qui ont consulté le site et ont laissé leur adresse e-mail. Un formulaire d'enquête en ligne permettra aux internautes de répondre et de donner une évaluation concernant le site. Echantillon Toutes les personnes dont l'e-mail sera connu seront contactées. Mode d'administration Questionnaire auto-administré. |
3. Vragenlijst | 3. Questionnaire |
De vragenlijsten zullen worden opgemaakt uitgaande van elementen die | Les questionnaires seront élaborés sur base des éléments transmis par |
door de Minister van Volksgezondheid zijn doorgegeven (kopie strategy | le Ministre de la Santé publique (copie strategy de l'agence, farde de |
van het agentschap, persmap waarin de actie wordt uiteengezet, | presse de présentation de l'action, plan média, documents utilisés). |
mediaplan, gebruikte documenten). | Le questionnaire par téléphone mesurera la reconnaissance, |
De telefonische vragenlijst zal peilen naar de herkenning, | l'attribution à la marque, l'impact de la campagne, l'acceptation, |
merktoekenning, invloed van de campagne, aanvaarding, beeld van de | l'image de la campagne (différentiel sémantique), l'implication, les |
campagne (semantisch differentieel), betrokkenheid, intentie om het | intentions de modification du comportement, l'exposition à la |
gedrag te veranderen, blootstelling aan de campagne. | campagne. |
De internetvragenlijst zal de impact evalueren van de site | Le questionnaire par internet évaluera l'impact du site |
www.mijnvoedingsplan.be | www.monplannutrition.be |
Traitements et analyses | |
Verwerking en analyse | Chaque variable fait l'objet d'une analyse détaillée. Un rapport |
Elke variabele wordt grondig geanalyseerd. De significante resultaten | présentera les résultats significatifs. Ce rapport sera rédigé à la |
zullen in een rapport in het Nederlands en het Frans worden opgenomen. | fois en français et en néerlandais. |
Dit alles zal ons in staat stellen de campagne in al haar facetten te | L'ensemble du dispositif permet d'évaluer la campagne selon ses |
evalueren en tevens te beschikken over prestatie-indicatoren op korte | différentes facettes et de disposer à la fois d'indicateurs de |
termijn (visie van de campagne, aanvoelen en goedkeuring) en | performance à court terme (vision de la campagne, perception et |
indicatoren op lange termijn (perceptie van zijn gezondheidstoestand, | agrément) et à long terme (perception de son état de santé, des |
plannen om het gedrag op het gebied van voeding en gezondheid te | intentions de modification de comportement en matière de nutrition et |
veranderen). | de santé). |
Timing | Timing |
De resultaten zullen worden bekendgemaakt naarmate ze vrijkomen en | Les résultats seront communiqués au fur et à mesure de leur production |
rekening houdend met het tijdschema van bekendmaking. Aan de | en tenant compte du calendrier lié à la communication. Le |
vragenlijst zal de laatste hand worden gelegd zodra de documenten van | questionnaire sera finalisé dès réception des documents du Ministre de |
de Minister van Volksgezondheid zijn toegekomen. | la Santé publique. |
Eindrapport | Rapport final |
Un rapport final de chaque action doit être présenté en trois | |
Van elke actie moet een eindrapport in drie exemplaren worden bezorgd. | exemplaires. L'Administration compétente doit être en possession de |
De bevoegde administratie moet uiterlijk op 30 september 2007 in het | ces pièces pour le 30 septembre 2007 au plus tard. |
bezit zijn van die stukken. | |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 3 december 2006 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 décembre 2006 allouant une |
houdende toekenning van een toelage aan het Onderzoeks- en | subvention au Centre de Recherche et d'Information des Organisations |
Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties (O.I.V.O.) voor de | de Consommateurs (C.R.I.O.C.) pour le post test de la campagne PNNS. |
posttest van de NVGP-campagne. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |