| Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde ontvangsten en uitgaven van de Pensioendienst voor de overheidssector | Arrêté royal portant fixation de certaines recettes et dépenses du Service des Pensions du secteur public |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 3 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde | 3 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant fixation de certaines recettes |
| ontvangsten en uitgaven van de Pensioendienst voor de overheidssector | et dépenses du Service des Pensions du secteur public |
| VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
| Sire, | Sire, |
| De wet van 12 januari 2006 tot oprichting van de « Pensioendienst voor | La loi du 12 janvier 2006 portant création du « Service des Pensions |
| de overheidssector » (PDOS) bevat een aantal bepalingen waardoor deze | du secteur public » (SdPSP) contient certaines dispositions qui, à |
| nieuwe instelling vanaf 1 januari 2006 een aantal eigen ontvangsten | partir du 1er janvier 2006, autorisent cette nouvelle institution à |
| kan innen. | percevoir des recettes propres. |
| Deze ontvangsten kunnen slechts aangewend worden voor de financiering | Ces recettes ne peuvent être affectées qu'au seul financement des |
| van de pensioenen ten laste van de Staatskas. | pensions à charge du Trésor public. |
| In principe werd deze bestemming in wettelijke bepalingen vastgelegd. | En principe, cette affectation est déterminée dans des dispositions |
| Voor sommige ontvangsten werd zij evenwel vastgelegd in een aantal | légales, mais pour certaines d'entre elles, elle est déterminée dans |
| koninklijke besluiten. | divers arrêtés royaux. |
| Door de artikelen 1 tot 5, 9 en 13 van dit besluit worden deze teksten | Par les articles 1 à 5, 9 et 13 du présent arrêté ces textes sont |
| aangepast zodat de ontvangsten in kwestie kunnen worden geïnd door de | adaptés de telle sorte que les recettes en cause soient perçues par le |
| PDOS, zonder dat hun bestemming wordt gewijzigd. | SdPSP, sans modification de leur affectation. |
| In een aantal koninklijke besluiten wordt nog melding gemaakt van | Dans certains arrêtés royaux il est encore fait mention de certaines |
| uitgaven die ten laste waren van de Staatskas of van een van de | dépenses qui étaient à charge du Trésor public ou d'un des anciens |
| gewezen fondsen waarvan het beheer werd overgenomen door de PDOS op | fonds dont la gestion a été reprise par le SdPSP sur la base de la loi |
| basis van voormelde wet van 12 januari 2006. Door de artikelen 6 tot | précitée du 12 janvier 2006. Ces textes sont adaptés par les articles |
| 8, 10 tot 12, 14 en 15 van dit besluit worden deze teksten aangepast | 6 à 8, 10 à 12, 14 et 15 du présent arrêté de telle sorte que les |
| zodat de uitgaven in kwestie worden verricht door de PDOS ten laste | dépenses en question soient effectuées par le SdPSP à charge des |
| van de middelen waarover deze dienst beschikt. | moyens dont dispose ce service. |
| Overeenkomstig artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van | En vertu de l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 19 mai 1998, |
| 19 mei 1998 betaalt de federale Staat voorschotten aan Belgacom met | l'Etat fédéral paie des avances à Belgacom pour ce qui concerne les |
| betrekking tot van de bedragen die verschuldigd zijn in het kader van | montants dus dans le cadre du congé préalable à la pension de |
| het verlof voorafgaand aan het rustpensioen. Deze voorschotten werden | |
| tot 2005 ingeschreven in de vaste kredieten van de begroting van de | retraite. Ces avances furent jusqu'en 2005 inscrites dans les crédits |
| Administratie der Pensioenen en werden door deze administratie | fixes du budget de l'Administration des Pensions et furent payées par |
| uitbetaald. Deze uitgaven zijn vanaf 2006 vervat in de dotatie van de | cette administration. A partir de 2006 ces dépenses sont contenues |
| PDOS voor de uitoefening van zijn wettelijke opdrachten inzake de | dans la dotation du SdPSP pour l'exécution de ses missions légales en |
| ce qui concerne les pensions du secteur public. Sur la base de | |
| pensioenen van de overheidssector. Op basis van artikel 6 van dit | l'article 6 du présent arrêté, ces dépenses sont dorénavant effectuées |
| besluit worden deze uitgaven voortaan verricht door de PDOS. | par le SdPSP. |
| De pensioenwaarborg bedoeld in Hoofdstuk III van het koninklijk | La clause de garantie visée au Chapitre III de l'arrêté royal du 27 |
| besluit van 27 maart 2003 houdende uitvoering van de artikelen 34 en | mars 2003 portant exécution des articles 34 et 35 de la loi relative à |
| 35 van de wet betreffende de afschaffing of de herstructurering van | |
| instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, was tot | la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public |
| 2005 ingeschreven in de vaste kredieten van de begroting van de | et d'autres services de l'Etat était jusqu'en 2005 inscrite dans les |
| Administratie der Pensioenen en werd door deze administratie beheerd | crédits fixes du budget de l'Administration des Pensions et fut gérée |
| en uitbetaald. De op deze pensioenwaarborg betrekking hebbende | et payée par cette administration. Les dépenses se rapportant à cette |
| uitgaven zijn vanaf 2006 vervat in de dotatie van de PDOS voor de | clause de garantie sont depuis 2006 contenues dans la dotation du |
| uitoefening van zijn wettelijke opdrachten inzake de pensioenen van de | SdPSP pour l'exercice de ses missions légales en ce qui concerne les |
| overheidssector. Op basis van artikel 7 van dit besluit worden deze | pensions du secteur public. Sur la base de l'article 7 du présent |
| uitgaven voortaan verricht door de PDOS. | arrêté, ces dépenses sont dorénavant effectuées par le SdPSP. |
| Door artikel 58 van voormelde wet van 12 januari 2006 wordt de PDOS | En vertu de l'article 58 de la loi précitée du 12 janvier 2006, le |
| gemachtigd om alle in het kader van de wet van 11 december 2003 | SdPSP fut autorisé à reprendre toutes les recettes en faveur et les |
| bedoelde ontvangsten ten voordele en uitgaven ten laste van het | dépenses à charge de l'ancien Fonds des pensions de survie prévues |
| gewezen Fonds voor Overlevingspensioenen over te nemen. Op basis van | dans le cadre de la loi du 11 décembre 2003. Sur la base des articles |
| de artikelen 8, 10 en 11 van dit besluit worden de uitgaven die | 8, 10 et 11 du présent arrêté, les dépenses qui sont mentionnées à |
| vermeld staan in het koninklijk besluit van 18 december 2003 dat de | l'arrêté royal du 18 décembre 2003 qui exécute la loi du 11 décembre |
| wet van 11 december 2003 uitvoert, eveneens beheerd door de PDOS. | 2003, sont également gérées par le SdPSP. |
| Door artikel 47 van de voormelde wet van 12 januari 2006 wordt de PDOS | En vertu de l'article 47 de la loi précitée du 12 janvier 2006, le |
| gemachtigd om alle in het kader van artikel 176 van de wet van 21 | SdPSP est autorisé à reprendre toutes les recettes en faveur et les |
| maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische | dépenses à charge de l'ancien Fonds des pensions de survie prévues |
| overheidsbedrijven bedoelde ontvangsten ten voordele en uitgaven ten | dans le cadre de l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 portant |
| laste van het gewezen Fonds voor Overlevingspensioenen over te nemen. | réforme de certaines entreprises publiques économiques. Sur la base |
| Op grond van de artikelen 12, 14 en 15 van dit besluit worden de | des articles 12, 14 et 15 du présent arrêté, les dépenses qui sont |
| uitgaven die vermeld staan in het koninklijk besluit van 27 december | mentionnées dans l'arrêté royal du 27 décembre 2004 qui exécute la loi |
| 2004 dat de wet van 21 maart 1991 uitvoert, eveneens beheerd door de PDOS. | du 21 mars 1991 sont également gérées par le SdPSP. |
| De wet van 12 januari 2006 is in werking getreden op 1 januari 2006. | La loi du 12 janvier 2006 est entrée en vigueur le 1er janvier 2006. |
| Etant donné que le présent arrêté constitue un complément aux missions | |
| Daar dit besluit een aanvulling is op de in deze wet bepaalde | du SdPSP définies dans cette loi, il est logique que le présent arrêté |
| opdrachten van de PDOS, is het logisch dat dit besluit op dezelfde | entre en vigueur à la même date que la loi. Tel est l'objet de |
| datum als de wet in werking treedt. Dit is het voorwerp van artikel 16 | l'article 16 du présent arrêté. |
| van dit besluit. Er werd rekening gehouden met alle door de Raad van State | Il a été tenu compte de toutes les remarques formulées par le Conseil |
| geformuleerde opmerkingen. | d'Etat. |
| Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
| Sire, | Sire, |
| van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
| de zeer eerbiedwaardige en zeer getrouwe dienaar, | Le très respectueux et très fidèle serviteur, |
| De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
| B. TOBBACK | B. TOBBACK |
| 3 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde | 3 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant fixation de certaines recettes |
| ontvangsten en uitgaven van de Pensioendienst voor de overheidssector | et dépenses du Service des Pensions du secteur public |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 4quater, zesde lid, | notamment l'article 92bis, § 4quater, alinéa 6, y inséré par la loi |
| ingevoegd door de bijzondere wet van 28 december 1994; | spéciale du 28 décembre 1994; |
| Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
| Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 56, zevende lid; | bruxelloises, notamment l'article 56, alinéa 7; |
| Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
| sommige overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 176, § 5, | économiques, notamment l'article 176, § 5, remplacé par l'arrêté royal |
| vervangen door het koninklijk besluit van 27 december 2004 tot | du 27 décembre 2004 de restructuration des obligations légales de |
| herstructurering van de wettelijke pensioenverplichtingen van | |
| Belgocontrol; | pension de Belgocontrol; |
| Gelet op de wet van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de | Vu la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions |
| budgettaire voorwaarden van de deelname van België aan de Europese | budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et |
| Economische en Monetaire Unie, inzonderheid op artikel 3, § 1, 6°; | monétaire européenne, notamment l'article 3, § 1er, 6°; |
| Gelet op de wet van 11 december 2003 houdende overname door de | Vu la loi du 11 décembre 2003 concernant la prise par l'Etat belge des |
| Belgische Staat van de wettelijke pensioenverplichtingen van de | obligations de pension légales de société anonyme de droit public |
| naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom ten opzichte van haar | Belgacom vis-à-vis de son personnel statutaire, notamment l'article |
| statutair personeel, inzonderheid op artikel 10; | 10; |
| Gelet op de wet van 12 januari 2006 tot oprichting van de « | Vu la loi du 12 janvier 2006 portant création du « Service des |
| Pensioendienst voor de overheidssector », inzonderheid op de artikelen 7, 14, 5°, 27 en 30; | pensions du secteur public », notamment les articles 7, 14, 5°, 27 en 30; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au |
| betreffende de overdracht van sommige personeelsleden van Belgacom aan | transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en |
| de federale overheid met toepassing van artikel 3, § 1, 6°, van de wet | |
| van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de budgettaire | application de l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 |
| voorwaarden van de deelname van België aan de Europese Economische en | visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la |
| Monetaire Unie, inzonderheid op artikel 5, tweede lid; | Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, notamment l'article 5, alinéa 2; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mars 2006; |
| maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 29 mei 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 mai 2006; |
| Gelet op het advies nr. 41.337/2 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 41.337/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 octobre 2006, en |
| oktober 2006, in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
| samengeordende wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
| Op voordracht van onze Minister van Pensioenen en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos |
| Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid van het koninklijk besluit van 29 |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 1er de l'arrêté royal du 29 |
| april 1965 betreffende de valorisatie van de voordelen in natura | avril 1965 relatif à la valorisation des avantages en nature octroyés |
| toegekend aan de conciërges van de federale overheidsdiensten, van de | aux concierges des services publics fédéraux, des services publics |
| programmatorische federale overheidsdiensten en van de diensten die | fédéraux de programmation et des services qui en dépendent, les mots « |
| ervan afhangen, worden de woorden « het Fonds voor | |
| Overlevingspensioenen » vervangen door de woorden « de Pensioendienst | Fonds des pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service |
| voor de overheidssector ». | des Pensions du secteur public ». |
Art. 2.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 februari 1997 |
Art. 2.Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 27 février 1997 portant |
| houdende uitvoering van artikel 56, zevende lid van de bijzondere wet | exécution de l'article 56, alinéa 7, de la loi spéciale du 12 janvier |
| van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, | 1989 relative aux institutions bruxelloises, les mots « au Trésor |
| worden de woorden « de Openbare Schatkist » en « die Schatkist » | public » et « à ce Trésor » sont remplacés par les mots « au Service |
| vervangen door de woorden « de Pensioendienst voor de overheidssector | des Pensions du secteur public ». |
| ». Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté royal, les mots « le Trésor |
| woorden « de Openbare Schatkist » vervangen door de woorden « de | public » sont remplacés par les mots « le Service des Pensions du |
| Pensioendienst voor de overheidssector ». | secteur public ». |
Art. 4.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 17 september 1997 |
Art. 4.Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 17 septembre 1997 |
| houdende uitvoering van artikel 92bis, § 4quater, zesde lid, van de | portant exécution de l'article 92bis, § 4quater, alinéa 6, de la loi |
| bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, | spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les mots « au |
| worden de woorden « de Openbare Schatkist » en « die Schatkist » | Trésor public » et « à ce Trésor » sont remplacés par les mots « au |
| vervangen door de woorden « de Pensioendienst voor de overheidssector | Service des Pensions du secteur public ». |
| ». Art. 5.In artikel 11 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 5.Dans l'article 11 du même arrêté royal, les mots « le Trésor |
| woorden « de Openbare Schatkist » vervangen door de woorden « de | public » sont remplacés par les mots « le Service des Pensions du |
| Pensioendienst voor de overheidssector ». | secteur public ». |
Art. 6.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 19 mei 1998 tot |
Art. 6.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 19 mai 1998 portant |
| gedeeltelijke uitvoering van het koninklijk besluit van 3 april 1997 | exécution partielle de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des |
| houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige | mesures relatives au transfert de certains agents de Belgacom à |
| personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing | l'autorité fédérale en application de l'article 3, 1er, 6°, de la loi |
| van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het | du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la |
| realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België | |
| aan de Europese Economische en Monetaire Unie, worden de woorden « de | participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire |
| Federale Staat » vervangen door de woorden « de Pensioendienst voor de | européenne, les mots « l'Etat fédéral » sont remplacés par les mots « |
| overheidssector ». | le Service des Pensions du Secteur public ». |
Art. 7.In artikel 9, § 2, van het koninklijk besluit van 27 maart |
Art. 7.Dans l'article 9, § 2, de l'arrêté royal du 27 mars 2003 |
| 2003 houdende uitvoering van de artikelen 34 en 35 van de wet | portant exécution des articles 34 et 35 de la loi relative à la |
| betreffende de afschaffing of de herstructurering van instellingen van | suppression ou la restructuration d'organismes d'intérêt public et |
| openbaar nut en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart | d'autres services de l'Etat, coordonnée le 13 mars 1991, les mots « |
| 1991, worden de woorden « de kredieten ingeschreven op de federale | des crédits inscrits au Budget fédéral des pensions » sont remplacés |
| begroting van pensioenen » vervangen door de woorden « de dotatie | par les mots « de la dotation inscrite dans le budget général des |
| ingeschreven in de algemene uitgavenbegroting van de federale Staat, | dépenses de l'Etat fédéral, destinée pour les pensions du secteur |
| die bestemd is voor de pensioenen van de overheidssector. » | public. » |
Art. 8.Aan artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 december 2003 |
Art. 8.A l'article 1er de l'arrêté royal du 18 décembre 2003 portant |
| houdende uitvoering van artikel 10 van de wet van 11 december 2003 | exécution de l'article 10 de la loi du 11 décembre 2003 concernant la |
| houdende overname door de Belgische Staat van de wettelijke | reprise par l'Etat belge des obligations de pensions légales de la |
| pensioenverplichtingen van de naamloze vennootschap van publiek recht | |
| Belgacom ten opzichte van haar statutair personeel, worden de volgende | société anonyme de droit public Belgacom vis-à-vis de son personnel |
| wijzigingen aangebracht : | statutaire, sont apportées les modifications suivantes : |
| 1°) 3° wordt vervangen door de volgende bepaling : | 1°) le 3° est remplacé par la disposition suivante : |
| « « de Pensioendienst » : de Pensioendienst voor de overheidssector »; | « « le Service des Pensions » : le Service des Pensions du secteur public »; |
| 2°) in 4° worden de woorden « het Fonds voor Overlevingspensioenen » | 2°) dans le 4°, les mots « Fonds des pensions de survie » sont |
| vervangen door de woorden « de Pensioendienst ». | remplacés par les mots « Service des Pensions ». |
Art. 9.In artikel 3 van het hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 9.Dans l'article 3 du même arrêté royal, les mots « Fonds des |
| woorden « het Fonds voor Overlevingspensioenen » vervangen door de | pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service des |
| woorden « de Pensioendienst ». | Pensions ». |
Art. 10.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 10.Dans l'article 4 du même arrêté royal, les mots « Fonds des |
| woorden « het Fonds voor Overlevingspensioenen » vervangen door de | pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service des |
| woorden « de Pensioendienst ». | Pensions ». |
Art. 11.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 11.Dans l'article 5 du même arrêté royal, les mots « Fonds des |
| woorden « het Fonds voor Overlevingspensioenen » vervangen door de | pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service des |
| woorden « de Pensioendienst ». | Pensions ». |
Art. 12.Artikel 1, 2°, van het koninklijk besluit van 27 december |
Art. 12.L'article 1, 2°, de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 |
| 2004 houdende uitvoering van artikel 176, § 5, van de wet van 21 maart | portant exécution de l'article 176, § 5, de la loi du 21 mars 1991 |
| 1991 betreffende de hervorming van sommige economische | portant réformes de certaines entreprises publiques économiques, est |
| overheidsbedrijven, wordt vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
| « 2° « de Pensioendienst » : de Pensioendienst voor de overheidssector | « 2° « le Service des Pensions » : le Service des Pensions du secteur |
| »; ». | public »; ». |
Art. 13.In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de |
Art. 13.Dans l'article 3 du même arrêté royal, les mots « Fonds des |
| woorden « het Fonds voor Overlevingspensioen » vervangen door de | pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service des |
| woorden « de Pensioendienst ». | Pensions ». |
Art. 14.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de |
Art. 14.Dans l'article 4 du même arrêté royal, les mots « Fonds des |
| woorden « het Fonds voor Overlevingspensioen » vervangen door de | pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service des |
| woorden « de Pensioendienst ». | Pensions ». |
Art. 15.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de |
Art. 15.Dans l'article 5 du même arrêté royal, les mots « Fonds des |
| woorden « het Fonds voor Overlevingspensioen » vervangen door de | pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service des |
| woorden « de Pensioendienst ». | Pensions ». |
Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 17.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
Art. 17.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
| dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 3 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
| B. TOBBACK | B. TOBBACK |