Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/12/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde ontvangsten en uitgaven van de Pensioendienst voor de overheidssector "
Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde ontvangsten en uitgaven van de Pensioendienst voor de overheidssector Arrêté royal portant fixation de certaines recettes et dépenses du Service des Pensions du secteur public
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
3 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde 3 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant fixation de certaines recettes
ontvangsten en uitgaven van de Pensioendienst voor de overheidssector et dépenses du Service des Pensions du secteur public
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
De wet van 12 januari 2006 tot oprichting van de « Pensioendienst voor La loi du 12 janvier 2006 portant création du « Service des Pensions
de overheidssector » (PDOS) bevat een aantal bepalingen waardoor deze du secteur public » (SdPSP) contient certaines dispositions qui, à
nieuwe instelling vanaf 1 januari 2006 een aantal eigen ontvangsten partir du 1er janvier 2006, autorisent cette nouvelle institution à
kan innen. percevoir des recettes propres.
Deze ontvangsten kunnen slechts aangewend worden voor de financiering Ces recettes ne peuvent être affectées qu'au seul financement des
van de pensioenen ten laste van de Staatskas. pensions à charge du Trésor public.
In principe werd deze bestemming in wettelijke bepalingen vastgelegd. En principe, cette affectation est déterminée dans des dispositions
Voor sommige ontvangsten werd zij evenwel vastgelegd in een aantal légales, mais pour certaines d'entre elles, elle est déterminée dans
koninklijke besluiten. divers arrêtés royaux.
Door de artikelen 1 tot 5, 9 en 13 van dit besluit worden deze teksten Par les articles 1 à 5, 9 et 13 du présent arrêté ces textes sont
aangepast zodat de ontvangsten in kwestie kunnen worden geïnd door de adaptés de telle sorte que les recettes en cause soient perçues par le
PDOS, zonder dat hun bestemming wordt gewijzigd. SdPSP, sans modification de leur affectation.
In een aantal koninklijke besluiten wordt nog melding gemaakt van Dans certains arrêtés royaux il est encore fait mention de certaines
uitgaven die ten laste waren van de Staatskas of van een van de dépenses qui étaient à charge du Trésor public ou d'un des anciens
gewezen fondsen waarvan het beheer werd overgenomen door de PDOS op fonds dont la gestion a été reprise par le SdPSP sur la base de la loi
basis van voormelde wet van 12 januari 2006. Door de artikelen 6 tot précitée du 12 janvier 2006. Ces textes sont adaptés par les articles
8, 10 tot 12, 14 en 15 van dit besluit worden deze teksten aangepast 6 à 8, 10 à 12, 14 et 15 du présent arrêté de telle sorte que les
zodat de uitgaven in kwestie worden verricht door de PDOS ten laste dépenses en question soient effectuées par le SdPSP à charge des
van de middelen waarover deze dienst beschikt. moyens dont dispose ce service.
Overeenkomstig artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van En vertu de l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 19 mai 1998,
19 mei 1998 betaalt de federale Staat voorschotten aan Belgacom met l'Etat fédéral paie des avances à Belgacom pour ce qui concerne les
betrekking tot van de bedragen die verschuldigd zijn in het kader van montants dus dans le cadre du congé préalable à la pension de
het verlof voorafgaand aan het rustpensioen. Deze voorschotten werden
tot 2005 ingeschreven in de vaste kredieten van de begroting van de retraite. Ces avances furent jusqu'en 2005 inscrites dans les crédits
Administratie der Pensioenen en werden door deze administratie fixes du budget de l'Administration des Pensions et furent payées par
uitbetaald. Deze uitgaven zijn vanaf 2006 vervat in de dotatie van de cette administration. A partir de 2006 ces dépenses sont contenues
PDOS voor de uitoefening van zijn wettelijke opdrachten inzake de dans la dotation du SdPSP pour l'exécution de ses missions légales en
ce qui concerne les pensions du secteur public. Sur la base de
pensioenen van de overheidssector. Op basis van artikel 6 van dit l'article 6 du présent arrêté, ces dépenses sont dorénavant effectuées
besluit worden deze uitgaven voortaan verricht door de PDOS. par le SdPSP.
De pensioenwaarborg bedoeld in Hoofdstuk III van het koninklijk La clause de garantie visée au Chapitre III de l'arrêté royal du 27
besluit van 27 maart 2003 houdende uitvoering van de artikelen 34 en mars 2003 portant exécution des articles 34 et 35 de la loi relative à
35 van de wet betreffende de afschaffing of de herstructurering van
instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, was tot la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public
2005 ingeschreven in de vaste kredieten van de begroting van de et d'autres services de l'Etat était jusqu'en 2005 inscrite dans les
Administratie der Pensioenen en werd door deze administratie beheerd crédits fixes du budget de l'Administration des Pensions et fut gérée
en uitbetaald. De op deze pensioenwaarborg betrekking hebbende et payée par cette administration. Les dépenses se rapportant à cette
uitgaven zijn vanaf 2006 vervat in de dotatie van de PDOS voor de clause de garantie sont depuis 2006 contenues dans la dotation du
uitoefening van zijn wettelijke opdrachten inzake de pensioenen van de SdPSP pour l'exercice de ses missions légales en ce qui concerne les
overheidssector. Op basis van artikel 7 van dit besluit worden deze pensions du secteur public. Sur la base de l'article 7 du présent
uitgaven voortaan verricht door de PDOS. arrêté, ces dépenses sont dorénavant effectuées par le SdPSP.
Door artikel 58 van voormelde wet van 12 januari 2006 wordt de PDOS En vertu de l'article 58 de la loi précitée du 12 janvier 2006, le
gemachtigd om alle in het kader van de wet van 11 december 2003 SdPSP fut autorisé à reprendre toutes les recettes en faveur et les
bedoelde ontvangsten ten voordele en uitgaven ten laste van het dépenses à charge de l'ancien Fonds des pensions de survie prévues
gewezen Fonds voor Overlevingspensioenen over te nemen. Op basis van dans le cadre de la loi du 11 décembre 2003. Sur la base des articles
de artikelen 8, 10 en 11 van dit besluit worden de uitgaven die 8, 10 et 11 du présent arrêté, les dépenses qui sont mentionnées à
vermeld staan in het koninklijk besluit van 18 december 2003 dat de l'arrêté royal du 18 décembre 2003 qui exécute la loi du 11 décembre
wet van 11 december 2003 uitvoert, eveneens beheerd door de PDOS. 2003, sont également gérées par le SdPSP.
Door artikel 47 van de voormelde wet van 12 januari 2006 wordt de PDOS En vertu de l'article 47 de la loi précitée du 12 janvier 2006, le
gemachtigd om alle in het kader van artikel 176 van de wet van 21 SdPSP est autorisé à reprendre toutes les recettes en faveur et les
maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische dépenses à charge de l'ancien Fonds des pensions de survie prévues
overheidsbedrijven bedoelde ontvangsten ten voordele en uitgaven ten dans le cadre de l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 portant
laste van het gewezen Fonds voor Overlevingspensioenen over te nemen. réforme de certaines entreprises publiques économiques. Sur la base
Op grond van de artikelen 12, 14 en 15 van dit besluit worden de des articles 12, 14 et 15 du présent arrêté, les dépenses qui sont
uitgaven die vermeld staan in het koninklijk besluit van 27 december mentionnées dans l'arrêté royal du 27 décembre 2004 qui exécute la loi
2004 dat de wet van 21 maart 1991 uitvoert, eveneens beheerd door de PDOS. du 21 mars 1991 sont également gérées par le SdPSP.
De wet van 12 januari 2006 is in werking getreden op 1 januari 2006. La loi du 12 janvier 2006 est entrée en vigueur le 1er janvier 2006.
Etant donné que le présent arrêté constitue un complément aux missions
Daar dit besluit een aanvulling is op de in deze wet bepaalde du SdPSP définies dans cette loi, il est logique que le présent arrêté
opdrachten van de PDOS, is het logisch dat dit besluit op dezelfde entre en vigueur à la même date que la loi. Tel est l'objet de
datum als de wet in werking treedt. Dit is het voorwerp van artikel 16 l'article 16 du présent arrêté.
van dit besluit. Er werd rekening gehouden met alle door de Raad van State Il a été tenu compte de toutes les remarques formulées par le Conseil
geformuleerde opmerkingen. d'Etat.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedwaardige en zeer getrouwe dienaar, Le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
3 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde 3 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant fixation de certaines recettes
ontvangsten en uitgaven van de Pensioendienst voor de overheidssector et dépenses du Service des Pensions du secteur public
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 4quater, zesde lid, notamment l'article 92bis, § 4quater, alinéa 6, y inséré par la loi
ingevoegd door de bijzondere wet van 28 december 1994; spéciale du 28 décembre 1994;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 56, zevende lid; bruxelloises, notamment l'article 56, alinéa 7;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 176, § 5, économiques, notamment l'article 176, § 5, remplacé par l'arrêté royal
vervangen door het koninklijk besluit van 27 december 2004 tot du 27 décembre 2004 de restructuration des obligations légales de
herstructurering van de wettelijke pensioenverplichtingen van
Belgocontrol; pension de Belgocontrol;
Gelet op de wet van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de Vu la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions
budgettaire voorwaarden van de deelname van België aan de Europese budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et
Economische en Monetaire Unie, inzonderheid op artikel 3, § 1, 6°; monétaire européenne, notamment l'article 3, § 1er, 6°;
Gelet op de wet van 11 december 2003 houdende overname door de Vu la loi du 11 décembre 2003 concernant la prise par l'Etat belge des
Belgische Staat van de wettelijke pensioenverplichtingen van de obligations de pension légales de société anonyme de droit public
naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom ten opzichte van haar Belgacom vis-à-vis de son personnel statutaire, notamment l'article
statutair personeel, inzonderheid op artikel 10; 10;
Gelet op de wet van 12 januari 2006 tot oprichting van de « Vu la loi du 12 janvier 2006 portant création du « Service des
Pensioendienst voor de overheidssector », inzonderheid op de artikelen 7, 14, 5°, 27 en 30; pensions du secteur public », notamment les articles 7, 14, 5°, 27 en 30;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au
betreffende de overdracht van sommige personeelsleden van Belgacom aan transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en
de federale overheid met toepassing van artikel 3, § 1, 6°, van de wet
van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de budgettaire application de l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996
voorwaarden van de deelname van België aan de Europese Economische en visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la
Monetaire Unie, inzonderheid op artikel 5, tweede lid; Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, notamment l'article 5, alinéa 2;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mars 2006;
maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 29 mei 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 mai 2006;
Gelet op het advies nr. 41.337/2 van de Raad van State, gegeven op 11 Vu l'avis n° 41.337/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 octobre 2006, en
oktober 2006, in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
samengeordende wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op voordracht van onze Minister van Pensioenen en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2, eerste lid van het koninklijk besluit van 29

Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 1er de l'arrêté royal du 29

april 1965 betreffende de valorisatie van de voordelen in natura avril 1965 relatif à la valorisation des avantages en nature octroyés
toegekend aan de conciërges van de federale overheidsdiensten, van de aux concierges des services publics fédéraux, des services publics
programmatorische federale overheidsdiensten en van de diensten die fédéraux de programmation et des services qui en dépendent, les mots «
ervan afhangen, worden de woorden « het Fonds voor
Overlevingspensioenen » vervangen door de woorden « de Pensioendienst Fonds des pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service
voor de overheidssector ». des Pensions du secteur public ».

Art. 2.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 februari 1997

Art. 2.Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 27 février 1997 portant

houdende uitvoering van artikel 56, zevende lid van de bijzondere wet exécution de l'article 56, alinéa 7, de la loi spéciale du 12 janvier
van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, 1989 relative aux institutions bruxelloises, les mots « au Trésor
worden de woorden « de Openbare Schatkist » en « die Schatkist » public » et « à ce Trésor » sont remplacés par les mots « au Service
vervangen door de woorden « de Pensioendienst voor de overheidssector des Pensions du secteur public ».
».

Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté royal, les mots « le Trésor

woorden « de Openbare Schatkist » vervangen door de woorden « de public » sont remplacés par les mots « le Service des Pensions du
Pensioendienst voor de overheidssector ». secteur public ».

Art. 4.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 17 september 1997

Art. 4.Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 17 septembre 1997

houdende uitvoering van artikel 92bis, § 4quater, zesde lid, van de portant exécution de l'article 92bis, § 4quater, alinéa 6, de la loi
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les mots « au
worden de woorden « de Openbare Schatkist » en « die Schatkist » Trésor public » et « à ce Trésor » sont remplacés par les mots « au
vervangen door de woorden « de Pensioendienst voor de overheidssector Service des Pensions du secteur public ».
».

Art. 5.In artikel 11 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

Art. 5.Dans l'article 11 du même arrêté royal, les mots « le Trésor

woorden « de Openbare Schatkist » vervangen door de woorden « de public » sont remplacés par les mots « le Service des Pensions du
Pensioendienst voor de overheidssector ». secteur public ».

Art. 6.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 19 mei 1998 tot

Art. 6.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 19 mai 1998 portant

gedeeltelijke uitvoering van het koninklijk besluit van 3 april 1997 exécution partielle de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des
houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige mesures relatives au transfert de certains agents de Belgacom à
personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing l'autorité fédérale en application de l'article 3, 1er, 6°, de la loi
van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la
realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België
aan de Europese Economische en Monetaire Unie, worden de woorden « de participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire
Federale Staat » vervangen door de woorden « de Pensioendienst voor de européenne, les mots « l'Etat fédéral » sont remplacés par les mots «
overheidssector ». le Service des Pensions du Secteur public ».

Art. 7.In artikel 9, § 2, van het koninklijk besluit van 27 maart

Art. 7.Dans l'article 9, § 2, de l'arrêté royal du 27 mars 2003

2003 houdende uitvoering van de artikelen 34 en 35 van de wet portant exécution des articles 34 et 35 de la loi relative à la
betreffende de afschaffing of de herstructurering van instellingen van suppression ou la restructuration d'organismes d'intérêt public et
openbaar nut en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart d'autres services de l'Etat, coordonnée le 13 mars 1991, les mots «
1991, worden de woorden « de kredieten ingeschreven op de federale des crédits inscrits au Budget fédéral des pensions » sont remplacés
begroting van pensioenen » vervangen door de woorden « de dotatie par les mots « de la dotation inscrite dans le budget général des
ingeschreven in de algemene uitgavenbegroting van de federale Staat, dépenses de l'Etat fédéral, destinée pour les pensions du secteur
die bestemd is voor de pensioenen van de overheidssector. » public. »

Art. 8.Aan artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 december 2003

Art. 8.A l'article 1er de l'arrêté royal du 18 décembre 2003 portant

houdende uitvoering van artikel 10 van de wet van 11 december 2003 exécution de l'article 10 de la loi du 11 décembre 2003 concernant la
houdende overname door de Belgische Staat van de wettelijke reprise par l'Etat belge des obligations de pensions légales de la
pensioenverplichtingen van de naamloze vennootschap van publiek recht
Belgacom ten opzichte van haar statutair personeel, worden de volgende société anonyme de droit public Belgacom vis-à-vis de son personnel
wijzigingen aangebracht : statutaire, sont apportées les modifications suivantes :
1°) 3° wordt vervangen door de volgende bepaling : 1°) le 3° est remplacé par la disposition suivante :
« « de Pensioendienst » : de Pensioendienst voor de overheidssector »; « « le Service des Pensions » : le Service des Pensions du secteur public »;
2°) in 4° worden de woorden « het Fonds voor Overlevingspensioenen » 2°) dans le 4°, les mots « Fonds des pensions de survie » sont
vervangen door de woorden « de Pensioendienst ». remplacés par les mots « Service des Pensions ».

Art. 9.In artikel 3 van het hetzelfde koninklijk besluit worden de

Art. 9.Dans l'article 3 du même arrêté royal, les mots « Fonds des

woorden « het Fonds voor Overlevingspensioenen » vervangen door de pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service des
woorden « de Pensioendienst ». Pensions ».

Art. 10.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

Art. 10.Dans l'article 4 du même arrêté royal, les mots « Fonds des

woorden « het Fonds voor Overlevingspensioenen » vervangen door de pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service des
woorden « de Pensioendienst ». Pensions ».

Art. 11.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

Art. 11.Dans l'article 5 du même arrêté royal, les mots « Fonds des

woorden « het Fonds voor Overlevingspensioenen » vervangen door de pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service des
woorden « de Pensioendienst ». Pensions ».

Art. 12.Artikel 1, 2°, van het koninklijk besluit van 27 december

Art. 12.L'article 1, 2°, de l'arrêté royal du 27 décembre 2004

2004 houdende uitvoering van artikel 176, § 5, van de wet van 21 maart portant exécution de l'article 176, § 5, de la loi du 21 mars 1991
1991 betreffende de hervorming van sommige economische portant réformes de certaines entreprises publiques économiques, est
overheidsbedrijven, wordt vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
« 2° « de Pensioendienst » : de Pensioendienst voor de overheidssector « 2° « le Service des Pensions » : le Service des Pensions du secteur
»; ». public »; ».

Art. 13.In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de

Art. 13.Dans l'article 3 du même arrêté royal, les mots « Fonds des

woorden « het Fonds voor Overlevingspensioen » vervangen door de pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service des
woorden « de Pensioendienst ». Pensions ».

Art. 14.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de

Art. 14.Dans l'article 4 du même arrêté royal, les mots « Fonds des

woorden « het Fonds voor Overlevingspensioen » vervangen door de pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service des
woorden « de Pensioendienst ». Pensions ».

Art. 15.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de

Art. 15.Dans l'article 5 du même arrêté royal, les mots « Fonds des

woorden « het Fonds voor Overlevingspensioen » vervangen door de pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service des
woorden « de Pensioendienst ». Pensions ».

Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 17.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

Art. 17.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 december 2006. Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^