← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de patiënt » "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de patiënt » | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 2004 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 3 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de patiënt » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 3 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 2004 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de | Vu la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, notamment |
patiënt, inzonderheid op artikel 16; | l'article 16; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 1er avril 2003 réglant la composition et le |
samenstelling en de werking van de Federale Commissie « Rechten van de | fonctionnement de la Commission fédérale « Droits du patient », |
Patiënt », ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002 | instituée par l'article 16 de la loi du 22 août 2002 relative aux |
betreffende de rechten van de patiënt, gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 december 2004; | droits du patient, modifié par l'arrêté royal du 8 décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende | Vu l'arrêté royal du 13 septembre 2004 portant nomination du |
benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de | président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « |
Federale Commissie « Rechten van de patiënt », inzonderheid op artikel | Droits du patient », notamment l'article 5; |
5; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5, 1°, van het koninklijk besluit van 13 |
Article 1er.A l'article 5, 1°, de l'arrêté royal du 13 septembre 2004 |
september 2004 houdende benoeming van de voorzitter, zijn | portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la |
plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de | Commission fédérale « Droits du patient », la mention « Mme Derieuw, |
patiënt », wordt de vermelding « Mevr. Derieuw, Sandra, Leuven (nl); » | Sandra, Leuven (nl); » est remplacée par la mention « Mme Mullié, |
vervangen door de vermelding « Mevr. Mullié, Karen, Wemmel (nl); ». | Karen, Wemmel (nl); ». |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 3 december 2005. | Donné à Nice, le 3 décembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |